Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zaken en externe betrekkingen een nuttige discussie gevoerd » (Néerlandais → Allemand) :

Bovendien heeft de Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen een nuttige discussie gevoerd om een balans op te maken van de situatie.

Ferner führte der Rat (Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen) im April eine nützliche Diskussion durch, um eine Bestandsaufnahme der Situation zu machen.


In aansluiting op de op de bijeenkomst in Hampton Court gevoerde discussie over de rol van Europa in de wereld zal de Commissie een ontwerp-document over de externe betrekkingen presenteren met concrete ideeën over hoe deze uitdagingen in het kader van de huidige Verdragen kunnen worden aangepakt, en met name over hoe de maatregelen van de Commissie beter kunnen worden afgestemd op de maatregelen van de andere ...[+++]

Anknüpfend an die in Hampton Court geführte Diskussion über die Rolle Europas in der Welt wird die Kommission ein Strategiepapier zu den Außenbeziehungen mit konkreten Vorschlägen für Maßnahmen zur Bewältigung dieser Herausforderungen auf der Grundlage der bestehenden Verträge ausarbeiten. Dabei wird es vor allem darum gehen, wie die Abstimmung und Koordinierung der Aktionen der Kommission mit denen der anderen Gemeinschaftsorgane ...[+++]


Op de volgende Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen op 10 november, zal er een heel belangrijk debat worden gevoerd en ik hoop dat we begrip kunnen kweken voor de voortgang van de onderhandelingen voor het nieuwe akkoord tussen Rusland en de EU, omdat deze alleen maar zijn uitgesteld.

Die kommende Tagung des Rates „Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen“ am 10. November ist von zentraler Bedeutung. Ich hoffe, dass wir uns auf die Fortführung der Verhandlungen über das neue EU-Russland-Abkommen, die ja nur vertagt wurden, verständigen werden.


Op het gebied van de buitenlandse betrekkingen zal de Europese Raad zich, gezien de discussies tijdens de meest recente Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen van afgelopen maandag, naar verwachting bij de beoordeling van de onderhandelingsperiodeconcentreren op het proces van de definitie van de toekomstige status van Kosovo.

Zu den Außenbeziehungen wird erwartet, dass sich der Europäische Rat auf der Grundlage der Diskussion der Minister auf der Tagung des Rates „Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen“ vom vorigen Montag darauf konzentriert, den künftigen Status des Kosovo zu definieren, besonders in einer Einschätzung des Verhandlungszeitraums.


Deze berichten maakten tijdens de Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen van 21 november een discussie tussen de ministers van Buitenlandse Zaken in de Europese Unie los.

Diese Berichte veranlassten die Außenminister der Gemeinschaft zu ihren Gesprächen im Rahmen der Tagung des Rates „Allgemeine Angelegenheiten“ am 21. November.


De discussie vond plaats na de buitengewone bijeenkomst van de Raad Algemene Zaken en Externe betrekkingen van 7 januari over de ramp en na verscheidene internationale vergaderingen, in het bijzonder de donorconferentie op 11 januari te Genève.

Die Aussprache knüpfte an die aus Anlass der Katastrophe abgehaltene außerordentliche Tagung des Rates (Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen) vom 7. Januar 2005 sowie an mehrere internationale Sitzungen, insbesondere die Geberkonferenz vom 11. Januar 2005 in Genf, an.


4. is van mening dat de conclusies van de Europese Raad van Brussel op 12 en 13 december 2003 nuttig zijn, en verzoekt de Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen, alsook de Commissie, om de kwestie van het wapenembargo tegen China opnieuw te bezien;

4. hält die Schlussfolgerungen des Europäischen Rats vom 12./13. Dezember 2003 in Brüssel für nützlich und fordert den Rat (Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen) und die Kommission auf, die Frage des Embargos über Waffenverkäufe an China erneut zu prüfen;


In aansluiting op de op de bijeenkomst in Hampton Court gevoerde discussie over de rol van Europa in de wereld zal de Commissie een ontwerp-document over de externe betrekkingen presenteren met concrete ideeën over hoe deze uitdagingen in het kader van de huidige Verdragen kunnen worden aangepakt, en met name over hoe de maatregelen van de Commissie beter kunnen worden afgestemd op de maatregelen van de andere ...[+++]

Anknüpfend an die in Hampton Court geführte Diskussion über die Rolle Europas in der Welt wird die Kommission ein Strategiepapier zu den Außenbeziehungen mit konkreten Vorschlägen für Maßnahmen zur Bewältigung dieser Herausforderungen auf der Grundlage der bestehenden Verträge ausarbeiten. Dabei wird es vor allem darum gehen, wie die Abstimmung und Koordinierung der Aktionen der Kommission mit denen der anderen Gemeinschaftsorgane ...[+++]


EXTERNE BETREKKINGEN VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAP OP HET GEBIED VAN HET ZEEVERVOER - CONCLUSIES VAN DE RAAD "DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, OVERWEGENDE de gedachtenwisseling die hij heeft gehouden over de externe betrekkingen van de Europese Gemeenschap op het gebied van het zeevervoer ; OVERWEGENDE het belang van het zeevervoer voor de economische en handelsbetrekkingen tussen de Europese Gemeenschap en derde landen, VERZOEKT de Commis ...[+++]

AUSSENBEZIEHUNGEN DER GEMEINSCHAFT IM SEEVERKEHR - SCHLUSSFOLGERUNGEN DES RATES "DER RAT DER EUROPÄISCHEN UNION - EINGEDENK seines Gedankenaustauschs über die Außenbeziehungen der Europäischen Gemeinschaft im Seeverkehr, EINGEDENK der Bedeutung des Seeverkehrs für die Wirtschafts- und Handelsbeziehungen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den Drittländern - ERSUCHT die Kommission, dem Rat möglichst bald ihre Mitteilung über die Beziehungen zu Drittländern im Seeverkehr zusammen mit ihren Vorschlägen für die allgemeine Ausrichtung dieser Beziehungen ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaken en externe betrekkingen een nuttige discussie gevoerd' ->

Date index: 2023-09-16
w