Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compatibel
In staat samen te gaan

Traduction de «zaken gaan samen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
compatibel | in staat samen te gaan

kompatibel | verträglich
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die twee zaken gaan samen en zullen wat betreft de Commissie de leidraad vormen voor het Europees beleid.

Diese beiden Aspekte gehören zusammen und werden für die Kommission die Leitlinie europäischer Politik bilden.


De stand van zaken is als volgt: compliciteit tussen consuls die samen uit eten gaan, veeleer dan een verplichting om samen de burgers ten dienste te staan krachtens een bepaling van het Europees recht.

Die Situation ist folgende: es gibt eine Zusammenarbeit unter Konsulen, die darin besteht, gemeinsam essen zu gehen statt sich zu verpflichten, gemeinsam in Einhaltung einer Vorschrift des europäischen Rechts den Bürgern zu dienen.


De stand van zaken is als volgt: compliciteit tussen consuls die samen uit eten gaan, veeleer dan een verplichting om samen de burgers ten dienste te staan krachtens een bepaling van het Europees recht.

Die Situation ist folgende: es gibt eine Zusammenarbeit unter Konsulen, die darin besteht, gemeinsam essen zu gehen statt sich zu verpflichten, gemeinsam in Einhaltung einer Vorschrift des europäischen Rechts den Bürgern zu dienen.


(Josep Borrell Fontelles, Voorzitter van het Parlement, Wolfgang Schüssel, fungerend voorzitter van de Raad, en Dalia Grybauskaitė, lid van de Commissie, gaan samen met de voorzitter van de Begrotingscommissie, Janusz Lewandowski, de voorzitter van de Commissie constitutionele zaken, Jo Leinen, en de onderhandelaars Reimer Böge en Sérgio Sousa Pinto (rapporteurs) over tot de ondertekening van het Interinstitutioneel Akkoord)

(Der Präsident des Parlaments bittet den Ratsvorsitzenden, Wolfgang Schüssel, die Vertreterin der Kommission, Dalia Grybauskaite, das Verhandlungsteam, bestehend aus Herrn Lewandowski, Herrn Böge, Herrn Walter und Herrn Mulder, Herrn Leinen und Herrn Sousa Pinto nach vorn. Der Präsident des Parlaments unterzeichnet sodann gemeinsam mit dem Ratspräsidenten und der Vertreterin der Kommission die Vereinbarung.)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
40. vestigt de aandacht op de chronische ‘onderfinanciering’ van rubriek 4 waardoor de EU verstoken blijft van de middelen voor haar buitenlands beleid en haar ambitie om een belangrijke rol op het wereldtoneel te vervullen op het gebied van buitenlandse zaken, veiligheidsbeleid en ontwikkelingssamenwerking; verzoekt de Commissie alle ruimte die het huidige Verdrag biedt, te gebruiken om alvast door te gaan langs de in het Verdrag van Lissabon uitgezette lijnen, bijvoorbe ...[+++]

40. verweist auf die chronische „Unterfinanzierung“ von Rubrik 4, weshalb die EU keine Mittel für ihre Außenpolitik und ihre Ambition, international auf dem Gebiet der Außenpolitik, der Sicherheitspolitik und der Entwicklungszusammenarbeit eine wichtige Rolle zu spielen, zur Verfügung hat; fordert die Kommission auf, den gesamten in der gegenwärtigen Vertragssituation zur Verfügung stehenden Spielraum auszuschöpfen, um die Entwicklungen, die im Vertrag von Lissabon niedergelegt sind, voranzutreiben, beispielsweise in der Außenpolitik Stärkung der Kohärenz zwischen den verschiedenen Aspekten der Außenpolitik (Handel, Entwicklungshilfe usw.); erinnert daran, dass die ...[+++]


1. samen met de Commissie en de vakmensen na te gaan wat de stand van zaken in de lidstaten is op het gebied van de maatregelen inzake deponeren, registreren en classificeren van audiovisuele werken en middelen te ontwikkelen voor samenwerking en uitwisseling van ervaringen;

1. mit der Kommission und den Fachkreisen bei einer in den Mitgliedstaaten durchzuführenden Bestandsaufnahme der im Bereich der Hinterlegung, Registrierung und Klassifizierung audiovisueller Werke bestehenden Maßnahmen und bei der Entwicklung von Möglichkeiten für die Zusammenarbeit und den Erfahrungsaustausch zusammenzuarbeiten;


Oezbekistan en de EU kwamen overeen samen te bezien hoe de regionale samenwerking in Midden-Azië op het gebied van economie, justitie en binnenlandse zaken, vervoer en milieu het beste kan worden gestimuleerd, en daarbij uit te gaan van met name de bestaande juridische verbintenissen zoals die door de landen in de regio zijn aangegaan.

Usbekistan und die EU haben vereinbart, gemeinsam zu prüfen, wie die regionale Zusammenarbeit in Mittelasien in Fragen der Wirtschaft, der Justiz und des Inneren, des Verkehrs und der Umwelt, insbesondere auf der Grundlage der bestehenden rechtlichen Verpflichtungen, die die Staaten der Region eingegangen sind, am besten gefördert werden kann.


Hij verzocht de Ministers van Economische Zaken en Financiën, bijgestaan door het Monetair Comité, samen met de Presidenten van de Centrale Banken door te gaan met deze werkzaamheden en de Commissie daarbij te betrekken.

Er ersuchte die Wirtschafts- und Finanzminister, diese Arbeiten mit Unterstützung des Währungsaus- schusses und unter Beteiligung der Kommission zusammen mit den Präsidenten der Zentralbanken durchzuführen.


De Raad: - heeft op basis van het verslag van het Speciaal Comité Landbouw de stand van de besprekingen over het landbouwgedeelte van Agenda 2000 beoordeeld en is verheugd over de vorderingen die sinds de Europese Raad van Cardiff zijn gemaakt; - heeft tevens kennis genomen van het interimrapport van het voorzitterschap over de stand van de besprekingen in het landbouwgedeelte van Agenda 2000, dat ter informatie zal worden toegezonden aan de Raad Algemene Zaken van 9 november 1998, samen met het verslag van het Speciaal Comité Landbouw; - heeft het Speciaal Comité Landbo ...[+++]

Der Rat - verschaffte sich auf der Grundlage des Berichts des Sonderausschusses Landwirtschaft einen Überblick über den Stand der Arbeiten betreffend den Agrarteil der Agenda 2000 und zeigte sich erfreut über die seit der Tagung des Europäischen Rates in Cardiff erzielten Fortschritte; - nahm ferner Kenntnis von dem Zwischenbericht des Vorsitzes über den Sachstand bei den Arbeiten zum Agrarteil der Agenda 2000, der dem Rat (Allgemeine Angelegenheiten) für seine Tagung am 9. November 1998 zusammen mit dem Bericht des Sonderausschusses Landwirtschaft zur Unterrichtung übermittelt werden soll; - beauftragte den So ...[+++]




D'autres ont cherché : compatibel     in staat samen te gaan     zaken gaan samen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaken gaan samen' ->

Date index: 2021-05-29
w