Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zaken gevoerd debat » (Néerlandais → Allemand) :

Het is essentieel dat de lidstaten van hun kant, samen met de Europese instellingen, het voortouw nemen in een met kennis van zaken gevoerd debat over de politieke, economische en sociale gevolgen van het uitbreidingsbeleid.

Was die Mitgliedstaaten anbelangt, so sollten sie zusammen mit den EU-Institutionen eine fundierte Debatte über die politischen, wirtschaftlichen und sozialen Auswirkungen der Erweiterungspolitik führen.


Het is essentieel dat de lidstaten, samen met de Europese instellingen, het voortouw nemen in een met kennis van zaken gevoerd debat over de politieke, economische en sociale gevolgen van het uitbreidingsbeleid.

Daher ist es unbedingt notwendig, dass die Mitgliedstaaten, zusammen mit den EU-Institutionen, eine fundierte Debatte über die politischen, wirtschaftlichen und sozialen Auswirkungen der Erweiterungspolitik führen.


Het is essentieel dat de lidstaten, samen met de Europese instellingen, het voortouw nemen in een met kennis van zaken gevoerd debat over de politieke, economische en sociale gevolgen van het uitbreidingsbeleid.

Daher ist es unbedingt notwendig, dass die Mitgliedstaaten, zusammen mit den EU-Institutionen, eine fundierte Debatte über die politischen, wirtschaftlichen und sozialen Auswirkungen der Erweiterungspolitik führen.


Als vervolg op dit met kennis van zaken gevoerd debat zet ik hier mijn analyse en conclusies uiteen.

Nach dieser sachkundigen Debatte stelle ich im Folgenden meine Analyse und mein Fazit betreffend dieses Dossier dar.


Bovendien kan een publiek debat over zaken die vroeger gevoelig lagen, makkelijker worden gevoerd, ook over de Koerdische kwestie, de rol van het leger, de Armeense kwestie of de rechten van personen ongeacht hun seksuele voorkeur.

Darüber hinaus werden Themen, die in der Vergangenheit als heikel angesehen wurden, wie etwa die Kurdenfrage, die Rolle des Militärs, die Armenierfrage oder die Rechte von Menschen unabhängig von ihrer sexuellen Orientierung, inzwischen freier in der Öffentlichkeit diskutiert.


Bovendien kan een publiek debat over zaken die vroeger gevoelig lagen, makkelijker worden gevoerd, ook over de Koerdische kwestie, de rol van het leger, de Armeense kwestie of de rechten van personen ongeacht hun seksuele voorkeur.

Darüber hinaus werden Themen, die in der Vergangenheit als heikel angesehen wurden, wie etwa die Kurdenfrage, die Rolle des Militärs, die Armenierfrage oder die Rechte von Menschen unabhängig von ihrer sexuellen Orientierung, inzwischen freier in der Öffentlichkeit diskutiert.


Tijdens de vorige zittingsperiode werd reeds een debat gevoerd binnen de commissie voor de Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het Openbaar Ambt van de Kamer van volksvertegenwoordigers.

Im Kammerausschuss für Inneres, allgemeine Angelegenheiten und öffentlichen Dienst hatte bereits während der vorangegangenen Legislaturperiode eine Debatte stattgefunden.


Ik ben erover verheugd dat het begin mei in het Europees Parlement gevoerd debat op initiatief van de leden van de Commissie juridische zaken plaatsvond.

Ich freue mich, dass die Aussprache im Parlament Anfang Mai auf Initiative der Abgeordneten von Recht und Gerechtigkeit hin stattgefunden hat.


Ik ben erover verheugd dat het begin mei in het Europees Parlement gevoerd debat op initiatief van de leden van de Commissie juridische zaken plaatsvond.

Ich freue mich, dass die Aussprache im Parlament Anfang Mai auf Initiative der Abgeordneten von Recht und Gerechtigkeit hin stattgefunden hat.


Ik gebruik mijn bijdrage aan de vergadering van vandaag om ons eraan te herinneren dat de voorbereiding van dit standpunt, met inbegrip van het debat dat de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken gevoerd heeft met vertegenwoordigers van de sociale partners en het maatschappelijk middenveld, bijgedragen heeft aan het opstellen van een nieuwe sociale agenda.

Anlässlich meiner Anwesenheit in der heutigen Sitzung darf ich uns daran erinnern, dass die Vorbereitung dieses Standpunkts, einschließlich der Gespräche des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten mit Vertretern der Sozialpartner und der Zivilgesellschaft, zur Schaffung einer neuen Sozialagenda beigetragen hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaken gevoerd debat' ->

Date index: 2021-04-25
w