Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zaken had gedaan " (Nederlands → Duits) :

C. overwegende dat de Oekraïense regering, meer specifiek de nieuwe veiligheidsdienst en het ministerie van binnenlandse zaken, medio april is begonnen met militaire operaties, door de regering een ‘anti-terrorisme-operatie’ genoemd, eerst in het gebied van Donetsk en vervolgens in dat van Loegansk; overwegende dat deze militaire operaties van de Oekraïense regering na de vervroegde presidentsverkiezingen in intensiteit toenamen, in strijd met de beloften die de nieuw gekozen President Porosjenko gedurende zijn verkiezingscampagne had gedaan om het conflict te ...[+++]

C. unter Hinweis darauf, dass der Sicherheitsdienst und das Innenministerium der neuen Regierung der Ukraine Mitte April zunächst im Gebiet Donezk und dann im Gebiet Luhansk Militäroperationen einleiteten, die die Regierung als „Operation zur Bekämpfung des Terrorismus“ bezeichnete, und dass die Militäroperationen der ukrainischen Regierung nach den vorgezogenen Präsidentschaftswahlen verstärkt wurden, womit die während des Wahlkampfes gemachten Versprechen des neu gewählten Präsidenten Poroschenko, er werde den Konflikt deeskalieren, gebrochen wurden;


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, het schandelijke voorstel dat de Commissie aanvankelijk had gedaan om de recreatievisserij aan controles te onderwerpen en aangiften en vergunningen en al andere zaken die bij een dergelijke bureaucratie horen, te eisen, riep, terecht, enorme weerstand op, niet alleen binnen de sector zelf, maar ook onder degenen die zich interesseren voor kwesties op het gebied van visserij en Europese bureaucratie.

- Herr Präsident, der in seiner ursprünglichen Fassung haarsträubende Vorschlag der Kommission zur Kontrolle der Freizeitfischerei und den Erfordernissen diesbezüglicher Erfassungen und Lizenzen und allem Weiteren, was zu einem solchen Bürokratismus gehört, ist einer der Vorschläge, der völlig zu Recht auf erhebliche Widerstände traf. Die Proteste wurden jedoch nicht nur in diesem Sektor laut, sondern auch unter denjenigen, die sich mit Fragen der Fischerei und der EU-Bürokratie beschäftigen.


- (DE) Ik heb voor het verslag-Cottigny gestemd nu zojuist met een voldoende meerderheid de amendementen van de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten zijn aangenomen, waarin ook de voorstellen worden weerspiegeld die ik in de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken had gedaan.

– Dem Cottigny-Bericht habe ich zugestimmt, nachdem soeben EVP-Anträge eine ausreichende Mehrheit erhielten, in denen sich meine im Beschäftigungsausschuss eingebrachten Vorschläge wieder finden.


- (DE) Ik heb voor het verslag-Cottigny gestemd nu zojuist met een voldoende meerderheid de amendementen van de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten zijn aangenomen, waarin ook de voorstellen worden weerspiegeld die ik in de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken had gedaan.

– Dem Cottigny-Bericht habe ich zugestimmt, nachdem soeben EVP-Anträge eine ausreichende Mehrheit erhielten, in denen sich meine im Beschäftigungsausschuss eingebrachten Vorschläge wieder finden.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik had graag een kwart van de spreektijd van de commissaris gehad om het standpunt van de Commissie economische en monetaire zaken toe te lichten, maar helaas is dat niet mogelijk. Ik ben echter zeer blij met de duidelijke toelichtingen die hier vandaag zijn gegeven en ik wil met name de rapporteur, mevrouw Weiler, uitdrukkelijk danken, die tijdens de versterkte samenwerkingsprocedure wezenlijke punten uit het voorstel van de Commissie economische en monetaire zaken heeft overgenomen en daarmee i ...[+++]

– Herr Präsident! Ich hätte gerne ein Viertel der Redezeit des Kommissars, um die Position des Wirtschaftsausschusses zu erklären. Leider geht das nicht. Ich bedanke mich sehr herzlich für die klaren Ausführungen, die hier gemacht wurden, und ich möchte ausdrücklich der Berichterstatterin, Frau Weiler, danken, denn sie hat – was in diesem Hause leider nicht üblich ist – im Verfahren der verstärkten Zusammenarbeit wesentliche Punkte des Vorschlags des Ausschusses für Wirtschaft und Währung übernommen.


Sinds het scorebord van vorig jaar is gepubliceerd, heeft het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen uitspraak gedaan in een aantal van de sinds 2003 door de Commissie aanhangig gemaakte zaken wegens inbreuk. Het betreft onder meer een baanbrekend arrest tegen Frankrijk omdat dit land had verzuimd technische maatregelen in te voeren.

Seit der Kontrollanzeiger des letzten Jahres veröffentlicht wurde, hat der Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften eine Reihe von Urteilen in von der Kommission seit 2003 eingeleiteten Verstoßverfahren erlassen, darunter auch ein richtungsweisendes Urteil gegen Frankreich aufgrund seines Versäumnisses, technische Maßnahmen umzusetzen.


Tijdens de bespreking werd erop gewezen dat Eurojust al een aantal belangrijke coördinatievergaderingen had gehouden met betrekking tot ernstige gevallen, waaronder gevallen van terrorisme, en dat het aantal zaken waarvoor een beroep is gedaan op Eurojust met 50% is gestegen.

Bei der Aussprache wurde festgestellt, dass Eurojust bereits eine Reihe wichtiger Koordinierungssitzungen in schweren Fällen, einschließlich Terrorismus, abgehalten hat, und dass die Anzahl der Fälle, mit denen Eurojust befasst wurde, im vergangenen Jahr um 50 % zugenommen hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaken had gedaan' ->

Date index: 2021-08-21
w