Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zaken in dit verslag heeft mijn speciale " (Nederlands → Duits) :

Een aantal zaken in dit verslag heeft mijn speciale aandacht gekregen en verdiende te worden verdedigd, met name het beëindigen van de uitzondering die kan worden gemaakt op een maximale werkweek van 48 uur, zoals momenteel vastgelegd is in de Europese Unie.

Plusieurs éléments de ce rapport ont attiré mon attention et devaient être défendus, comme notamment la fin de la dérogation à la durée hebdomadaire du travail fixée aujourd'hui à 48 heures dans l'Union européenne.


De Wetenschappelijke Raad heeft regelmatig verslag aan de Commissie uitgebracht, tijdens de normale gang van zaken (met name de goedkeuring van werkprogramma, subsidieovereenkomst en regels voor de indiening van voorstellen) en via speciale vergaderingen met de voorzitter en de vice-voorzitters van de Wetenschappelijke Raad.

Der wissenschaftliche Rat hat der Kommission regelmäßig Bericht erstattet, sowohl im normalen Tätigkeitsverlauf (insbesondere über die Annahme des Arbeitsprogramms, die Finanzhilfevereinbarung und die Regeln für das Verfahren zur Einreichung von Vorschlägen) als auch im Rahmen spezieller Sitzungen, an denen der Vorsitzende des wissenschaftlichen Rats und seine Stellvertreter beteiligt waren.


Commissaris voor regionaal beleid Barnier heeft het woord gevoerd op de plenaire vergadering van het Comité van de regio's van 14 februari 2001. Hij heeft met name de stand van zaken van de programmering duidelijk uiteengezet en het tweede verslag over de economische en sociale cohesie aangeboden.

Der für Regionalpolitik zuständige Kommissar Barnier sprach in der Plenarsitzung des AdR vom 14. Februar 2001. Er ging insbesondere auf den Stand der Programmplanung ein und stellte den zweiten Bericht über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt vor.


De Commissie heeft de leden op de hoogte gebracht van de stand van zaken bij de evaluatie en het verslag over de maatregelen uit hoofde van artikel 6 van de ESF-verordening voorgelegd.

Die Kommission präsentierte dem Ausschuss den Sachstand bei der Bewertung sowie den Bericht über die Maßnahmen im Rahmen von Artikel 6 der ESF-Verordnung.


De hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid (HV) heeft op 14 september 2012 overeenkomstig artikel 22 van Gemeenschappelijk Optreden 2001/555/GBVB aan de Raad een verslag over de werking van het SATCEN voorgelegd.

Gemäß Artikel 22 der Gemeinsamen Aktion 2001/555/GASP hat die Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik (Hoher Vertreter) dem Rat am 14. September 2012 einen Bericht über die Arbeitsweise des SATCEN vorgelegt.


Daarom heeft het geen zin om algemeen tegen een terugnameovereenkomst met Tripoli te zijn, zoals de Commissie buitenlandse zaken in haar verslag heeft aangegeven.

Deshalb ist es nicht zweckmäßig, sich pauschal gegen ein Rückübernahmeabkommen mit Tripolis auszusprechen, wie es im Bericht des auswärtigen Ausschusses geschehen ist.


− (LT) Dit verslag heeft mijn steun.

− (LT) Ich habe für diesen Bericht gestimmt.


- (CS) Onderhavig verslag heeft mijn volle steun aangezien de transparantie van de tarieven en de aanrekening van beveiligingsheffingen er hier voor alle Europese consumenten van luchtvaartdiensten aanmerkelijk groter op wordt. Desondanks zit ik met de prangende vraag waarom er op dit belangrijke terrein geen verdergaande harmonisering tot stand wordt gebracht.

– (CS) Obwohl ich diesen Vorschlag voll und ganz unterstütze, da er die Transparenz und die Berechnung von Sicherheitsgebühren für alle mit Flugzeugen reisenden europäischen Verbraucher stark verbessert, bin ich erstaunt darüber, dass die Harmonisierung auf diesem wichtigen Gebiet nicht größer ist.


– (PL) Mevrouw de Voorzitter, het voorliggend verslag heeft mijn volledige goedkeuring, vooral omdat het betrekking heeft op een van de klemmendste problemen waarmee niet alleen de Unie maat de hele wereld mee wordt geconfronteerd.

– (PL) Frau Präsidentin! Der vorgelegte Bericht findet meine volle Billigung, vor allem weil er eines der dringendsten Probleme behandelt, vor dem nicht nur die Union, sondern die Welt insgesamt steht.


In het kader van de follow-up op de aanbeveling heeft het Directoraat-generaal Werkgelegenheid en sociale zaken een verslag opgesteld over vrouwen en mannen [19] waarin het zichzelf ertoe verplicht heeft om tot een evenwichtige deelneming van vrouwen en mannen in de categorie 'A' te komen en naar een grotere vertegenwoordiging van vrouwen bij het middelbaar en het hoogste leidinggevend personeel te streven.

Als Folgemaßnahme zu der Empfehlung legte die Generaldirektion für Beschäftigung und Soziale Angelegenheiten einen Gleichstellungsbericht vor, in dem sie sich verpflichtete, das Ziel einer ausgewogenen Vertretung von Frauen und Männern in der Laufbahngruppe A zu verfolgen und sich um eine Erhöhung der Frauenanteils im mittleren und höheren Management zu bemühen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaken in dit verslag heeft mijn speciale' ->

Date index: 2021-08-22
w