Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zaken laval viking » (Néerlandais → Allemand) :

Deze initiatieven zijn nodig als gevolg van de arresten van het Hof in de zaken Laval, Viking, Rüffert en Luxemburg.

Wir brauchen diese Initiativen in der Konsequenz aus den Urteilen des EuGH in den Rechtssachen Laval, Viking, Rüffert, Luxemburg.


Daarnaast zou de belofte om een sociale clausule over werknemersrechten toe te voegen aan de Richtlijn betreffende de terbeschikkingstelling van werknemers – een soortgelijke clausule als die is toegevoegd aan de dienstenrichtlijn – veel helpen om de gevaren die voortkomen uit de arresten in de zaken Laval, Viking en Rüffert weg te nemen, die ook een bron van bezorgdheid waren in Ierland.

Daneben wäre die Verpflichtung zur Aufnahme einer Sozialklausel über die Arbeitnehmerrechte in die Entsenderichtlinie, ähnlich wie die in die Dienstleistungsrichtlinie aufgenommene Klausel, ein großer Fortschritt bei dem Eingehen auf die Gefahren, die infolge der Laval-, Viking- und Rüffert-Urteile aufgetreten sind, die in Irland auch Grund zur Sorge geben.


Dit geldt met name voor de uitspraken van het Europees Hof van Justitie in de zaken Laval, Viking en een aantal andere gevallen.

Das traf insbesondere auf die Urteile des Europäischen Gerichtshofs in den Rechtssachen Laval und Viking und anderen Rechtssachen zu.


Momenteel worden er binnen de bedrijfstak moeilijke en beslissende gesprekken gevoerd over de arresten van het EU-Hof van Justitie in de zaken Laval, Viking en Rüffert, waar vrijheid van vestiging tegenover bescherming van de werknemersrechten wordt gesteld.

Derzeit läuft eine komplizierte und entscheidende gewerkschaftliche Auseinandersetzung betreffend Urteile des Europäischen Gerichtshofes in den Fällen Laval, Viking und Rüffert, in denen die Freizügigkeit und der Schutz der Rechte der Arbeitnehmer gegeneinander aufgewogen werden.


De conclusie van de uitspraken van het Hof in de zaken Laval, Viking Line en Rüffert is dat het Verdrag van Lissabon niet kan worden goedgekeurd door de loonontvangers van Europa totdat er een clausule inzake de rechten van de werknemers aan het Verdrag is toegevoegd – het recht om collectieve overeenkomsten te verdedigen, het recht op het doorvoeren van arbeidsconflicten ter verbetering van de betaling en de werkomstandigheden.

Aus den Urteilen des Gerichtshofs in den Rechtssachen Laval, Viking Line und Rüffert muss die Schlussfolgerung gezogen werden, dass der Vertrag von Lissabon von den Arbeitnehmern Europas so lange nicht befürwortet werden kann, bis darin eine Klausel über die Rechte der Arbeitnehmer aufgenommen wird – das Recht zur Verteidigung von Tarifverträgen, das Recht auf Arbeitskampfmaßnahmen zur Verbesserung von Löhnen und Anstellungsbedingungen.




D'autres ont cherché : zaken     zaken laval     zaken laval viking     zaken laval viking     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaken laval viking' ->

Date index: 2022-06-05
w