Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zaken moet afronden » (Néerlandais → Allemand) :

- de Commissie moet voor 1 december van elk jaar de jaarlijkse groeianalyse afronden en het waarschuwingsmechanisme vaststellen, met een speciaal hoofdstuk voor de eurozone; de Commissie moet volledige openheid van zaken geven omtrent haar onderliggende macro-economische methodologieën en aannames;

- die Kommission sollte den Jahreswachstumsbericht und den Warnmechanismus-Bericht alljährlich bis zum 1. Dezember verabschieden, mit einem eigenen Kapitel für den Euroraum; die Kommission sollte die von ihr angewandten makroökonomischen Verfahren und Annahmen vollständig offenlegen;


Zij is van mening dat de Intergouvernementele Conferentie (IGC) die 4 oktober begint, het compromis dat in de Conventie tot stand is gekomen, niet moet openbreken, maar op een beperkt aantal punten verbeteringen en verduidelijkingen moet aanbrengen en onafgehandelde zaken moet afronden.

Nach Auffassung der Kommission sollte die am 4. Oktober beginnende Regierungskonferenz den vom Konvent erarbeiteten Kompromiss nicht erneut zur Diskussion stellen.


Een benadering van werk die overeenstemt met de menselijke levenscyclus moet worden gestimuleerd. Het gaat om zorg voor jonge mensen die hun opleiding niet afronden. Werkomstandigheden moeten worden aangepast aan gezinsbehoeften, met name aan de plichten van het ouderschap. Discriminatie op de werkplek moet worden uitgebannen, in het bijzonder wat betreft training en andere vormen van verbetering van vaardigheden. Beroepsactiviteiten voor ouderen moeten geleidelijk worden beperkt. Deze zaken ...[+++]

Künftig sollte die Förderung eines Ansatzes die Grundlage für Maßnahmen auf diesem Gebiet bilden, nach dem Arbeit dem Lebenszyklus des Menschen entspricht, bei dem junge Menschen ohne abgeschlossene Ausbildung Berücksichtigung finden und Arbeitsbedingungen den Bedürfnissen von Familien, insbesondere elterlichen Pflichten, angepasst werden, Diskriminierung am Arbeitsplatz beseitigt wird, vor allem in Hinblick auf den Zugang zu Schulungsmaßnahmen und anderen Formen der Weiterbildung und die Berufstätigkeit älterer Menschen schrittweise zurückgefahren wird.


24. spoort de Albanese autoriteiten ertoe aan door te gaan met hun pogingen om essentiële hervormingen door te voeren ter versterking van de democratie, met name bij de bestrijding van georganiseerde criminaliteit en corruptie, op het gebied van justitie en binnenlandse zaken, de eerbiediging van minderheden en regionale samenwerking, die moet worden versneld indien Albanië de onderhandelingen over de sluiting van een stabilisatie- en associatieovereenkomst binnen een redelijke termijn wil afronden ...[+++]

24. ermutigt die albanische Regierung, sich weiterhin für die Umsetzung der grundlegenden Reformen zur Festigung der Demokratie einzusetzen, insbesondere was die Bekämpfung des organisierten Verbrechens und der Korruption, die Bereiche Justiz und Inneres, die Achtung der Minderheiten und die regionale Zusammenarbeit betrifft, deren Beschleunigung erforderlich ist, wenn Albanien die Verhandlungen über das Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen in einem vertretbaren Zeitrahmen abschließen will;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaken moet afronden' ->

Date index: 2024-04-16
w