Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zaken niet kunt » (Néerlandais → Allemand) :

Anderzijds beseffen we in de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken in het bijzonder dat de sectorale aanpak de aanpak is waarmee we moeten werken, dus er zullen richtlijnen komen voor seizoenarbeiders en binnen een onderneming overgeplaatste personen. Je kunt daarvan echter niet onze fractie de schuld geven, die gelijke behandeling op basis van het beginsel van het land van herkomst centraal heeft staan in haar inspanningen om deze zaken op te lossen.

Wir im Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres schätzen hingegen besonders, dass wir mit dem sektoralen Ansatz arbeiten müssen, da es somit Richtlinien zu Saisonarbeitern und innerbetrieblich versetzen Arbeitnehmern gibt, obgleich unsere Fraktion, die die Gleichbehandlung von Drittstaatsangehörigen nach dem Herkunftslandprinzip in den Mittelpunkt ihrer Arbeit zur Lösung dieser Fragen stellt, hierfür nicht verantwortlich zu machen ist.


– (SK) Er is gezegd dat als je zaken niet kunt veranderen op basis van principes, je in ieder geval een principiële houding tegenover die zaken moet aannemen.

– (SK) Wenn man die Dinge nicht grundsätzlich ändern kann, sollte man wenigstens in der Haltung, die man ihnen gegenüber einnimmt, seinen Grundsätzen treu bleiben, heißt es.


Mijnheer Gargani, niemand trekt de bevoegdheid van de leden van de commissie in twijfel. U kunt zelfs op mijn grote bewondering rekenen, want de bedrevenheid van een jurist ontpopt zich niet als hij gewonnen zaken bepleit, maar als hij verloren zaken verdedigt.

Herr Gargani, niemand zweifelt an der Kompetenz der Ausschussmitglieder; vielmehr gilt Ihnen meine ganze Bewunderung, denn das wirkliche Können eines Juristen zeigt sich, wenn er verlorene Fälle, und nicht, wenn er sichere Fälle verteidigt.


Er worden fundamentele zaken besproken en als we daarbij betrokken willen zijn, kunt u mij en het Parlement dan uitleggen waarom deze stoelen leeg waren? Wilt u alstublieft de procedure starten om de personen aan te wijzen die deze stoelen mogen bezetten? Als u dat zelf niet kunt doen, waarom hebben we dan geen benoemingen en een verkiezing om deze vier lege stoelen bezet te krijgen?

Würden Sie bitte das entsprechende Verfahren in Gang setzen, um Abgeordnete zur Übernahme dieser Aufgabe zu ernennen! Und wenn Sie das selbst nicht schaffen, warum stellen wir nicht einfach Kandidaten auf und führen Wahlen durch, um diese vier leeren Stühle zu besetzen?


Ik vind het jammer, mijnheer Barrot, dat u nu bij de aanvang van het debat nog niet kunt aangeven wat de positie van de Europese Commissie ten aanzien van dit dossier is, en dat u niet kunt zeggen of de Europese Commissie bereid is om het standpunt van de Commissie sociale zaken te verdedigen.

Zu meinem Bedauern sind Sie, Herr Barrot, zu Beginn der Aussprache nicht imstande, den Standpunkt der Kommission zu diesem Thema darzulegen, und ebenso wenig in der Lage zu erklären, ob die Kommission bereit ist, die Position des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten zu verteidigen.




D'autres ont cherché : binnenlandse zaken     daarvan echter     personen je kunt     je zaken niet kunt     hij gewonnen zaken     ontpopt zich     twijfel u kunt     worden fundamentele zaken     zelf     willen zijn kunt     commissie sociale zaken     debat nog     nog niet kunt     zaken niet kunt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaken niet kunt' ->

Date index: 2021-05-28
w