Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zaken nu staan " (Nederlands → Duits) :

In het verslag van vandaag wordt beschreven hoe de zaken er nu voor staan, dertien jaar na vaststelling van deze baanbrekende anti-discriminatierichtlijnen.

Der heute vorgelegte Bericht enthält eine Bestandsaufnahme 13 Jahre nach Erlass der wegweisenden Gleichbehandlungsrichtlinien.


4. bevestigt dat het Nigeriaanse volk recht heeft op nieuwe geloofwaardige verkiezingen die moeten worden gehouden onder toezicht van een echt onafhankelijke en doeltreffende INEC; beklemtoont dat, zoals de zaken nu staan, de INEC niet in staat is het hoofd te bieden aan de organisatorische en logistieke uitdagingen, diehaar nu voorliggen;

4. bekräftigt, dass das nigerianische Volk ein Recht auf neue glaubwürdige Wahlen hat, die unter Aufsicht einer wirklich unabhängigen und effizienten Unabhängigen Nationalen Wahlkommission (INEC) durchgeführt werden; betont, dass die INEC derzeit die organisatorischen und logistischen Herausforderungen, mit denen sie konfrontiert ist, nicht bewältigen kann;


4. bevestigt dat het Nigeriaanse volk recht heeft op nieuwe geloofwaardige verkiezingen die moeten worden gehouden onder toezicht van een echt onafhankelijke en doeltreffende INEC; beklemtoont dat, zoals de zaken nu staan, de INEC niet in staat is het hoofd te bieden aan de organisatorische en logistieke uitdagingen, diehaar nu voorliggen;

4. bekräftigt, dass das nigerianische Volk ein Recht auf neue glaubwürdige Wahlen hat, die unter Aufsicht einer wirklich unabhängigen und effizienten Unabhängigen Nationalen Wahlkommission (INEC) durchgeführt werden; betont, dass die INEC derzeit die organisatorischen und logistischen Herausforderungen, mit denen sie konfrontiert ist, nicht bewältigen kann;


Zoals de zaken nu staan lijkt de overeenkomst een te algemeen karakter te hebben om te worden beschouwd als een adequate en op zichzelf staande rechtsgrondslag voor de overdracht van de bevoegdheden van de lidstaten naar de instellingen van de Europese Gemeenschap;

Bisher erscheint das Abkommen zu allgemein, um als angemessene und unabhängige Rechtsgrundlage für eine Übergabe der Befugnisse der Mitgliedstaaten an die Organe der Europäischen Gemeinschaft in Betracht zu kommen;


Zoals de zaken nu staan, gaan verscheidene delegaties akkoord met de in de voorstellen opgenomen doelstellingen van de hervorming afgezien van enkele meer specifieke voorbehouden bij bepaalde aspecten van de bepalingen.

Mehrere Delegationen nahmen die in diesen Vorschlägen enthaltenen Reformziele vorerst positiv auf, wobei sie jedoch spezifische Vorbehalte zu einigen Aspekten der vorgesehenen Bestimmungen einlegten.


De verslagen geven een beeld van hoe de zaken er nu werkelijk voor staan: de Bulgaarse en de Roemeense overheid moeten harder werken aan de hervorming van hun justitiële stelsel en corruptie intensiever bestrijden. Bulgarije moet de georganiseerde misdaad harder aanpakken.

Die Berichte sind eine Art Realitätstest - sie zeigen, dass die bulgarische und die rumänische Regierung ihre Anstrengungen auf den Gebieten der Justizreform, der Korruptionsbekämpfung und im Falle Bulgariens auch beim Kampf gegen organisierte Kriminalität intensivieren müssen.


Zoals de zaken nu staan, bestaat er zelfs niet altijd overeenstemming over de vraag wat een overtreding eigenlijk is (in sommige lidstaten is het bijvoorbeeld geen overtreding wanneer overheidsambtenaren uit derde landen worden omgekocht), laat staan over de vraag welke straffen voor die overtredingen moeten worden gegeven.

Wie die Dinge liegen, besteht nicht einmal immer Einvernehmen darüber, was ein Vergehen ist (so ist es in einigen Mitgliedstaaten z.B. kein Vergehen, Beamte von Drittländern zu bestechen), ganz zu schweigen von den Strafen, die für solche Vergehen zu verhängen sind.


Nu de zaken er zo voor staan, nu we deze aankondigingen horen, zoals het initiatief van de ministers van Financiën, is het misschien goed dat het voorzitterschap van de Raad met enige urgentie de binnenlandse aangelegenheden van Italië ter hand neemt, als dit de bijdragen van minister Tremonti zijn; ik denk hierbij overigens ook – en daar praat niemand over, niet eens de ministers van Algemene Zaken – aan de verschuiving van het standpunt van Italië en Europa over Israël, enkele uren geleden.

Nimmt man die stündlichen Entwicklungen, wie die Initiative der Finanzminister, zur Kenntnis, so sollte der Ratsvorsitz, wenn es um die Beiträge von Herrn Tremonti geht, jetzt die Dinge in Italien vielleicht mit gewisser Dringlichkeit prüfen, wie übrigens – und niemand hat dies erwähnt, nicht einmal die Minister für allgemeine Angelegenheiten – auch den Umschwung in der italienischen und europäischen Haltung in Bezug auf Israel vor wenigen Stunden.


Maar zoals de zaken nu staan, lijkt deze optie weinig kans op vooruitgang te bieden.

Aber wie die Dinge liegen, bietet diese Option wenig Anlaß zur Hoffnung auf Fortschritte.




Anderen hebben gezocht naar : zaken     staan     zoals de zaken nu staan     zaken nu staan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaken nu staan' ->

Date index: 2024-04-20
w