Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zaken om advies verzocht inzake toevoeging » (Néerlandais → Allemand) :

U hebt namens de Commissie ECON de Commissie juridische zaken om advies verzocht inzake toevoeging van artikel 136 VWEU als rechtsgrondslag op basis van het volgende argument: Wanneer een voor alle 27 EU-lidstaten verplichte toepassing niet mogelijk is, zijn er twee opties om met een kleiner aantal lidstaten aan de slag te gaan:

Sie haben im Namen des ECON-Ausschusses den Rechtsausschuss um Stellungnahme zur Hinzufügung des Artikels 136 AEUV als Rechtsgrundlage ersucht, wobei Sie wie folgt argumentierten: Wenn eine EU-weite Anwendung der GKKB auf alle 27 Mitgliedstaaten nicht möglich ist, gibt es zwei mögliche Optionen für die Beschränkung auf eine Anwendung auf eine kleinere Zahl von Mitgliedstaaten:


Bij brief d.d. 21 mei 2012 heeft u, overeenkomstig artikel 37 van het Reglement, de Commissie juridische zaken om advies verzocht over de mogelijkheid om uitsluitend artikel 77, lid 2, VWEU te gebruiken als rechtsgrondslag voor het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Verordening (EG) nr. 562/2006 van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van een communautaire code betreffende de overschrijding van de grenzen door personen (Schengengrenscode) en van de Overeenkomst ter uitvoering ...[+++]

mit Schreiben vom 21. Mai 2012 haben Sie den Rechtsausschuss gemäß Artikel 37 der Geschäftsordnung mit der Frage befasst, ob es möglich wäre, nur Artikel 77 Absatz 2 AEUV als Rechtsgrundlage für den Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 562/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates über einen Gemeinschaftskodex für das Überschreiten der Grenzen durch Personen (Schengener Grenzkodex) und des Übereinkommens zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen heranzuziehen.


De Europese Commissie heeft Polen bij een met redenen omkleed advies verzocht om te zorgen voor de verplichte uitwisseling van gegevens op basis van de EU-wetgeving inzake de beveiliging van documenten, zoals vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 1030/2002.

In einer mit Gründen versehenen Stellungnahme hat die Europäische Kommission heute Polen aufgefordert, seiner Verpflichtung zum Informationsaustausch gemäß den EU-Vorschriften über die Dokumentensicherheit (Verordnung (EG) Nr. 1030/2002) nachzukommen.


De Europese Commissie heeft vier landen vandaag bij een met redenen omkleed advies verzocht om te zorgen voor de verplichte uitwisseling van gegevens op basis van de EU-wetgeving inzake de beveiliging van documenten en de integratie van biometrische kenmerken in verblijfstitels.

In mit Gründen versehenen Stellungnahmen hat die Europäische Kommission heute vier Länder aufgefordert, ihrer Verpflichtung zum Informationsaustausch gemäß den EU-Vorschriften über die Dokumentensicherheit nachzukommen und dafür zu sorgen, dass Aufenthaltstitel biometrische Merkmale enthalten.


Bij schrijven van 12 januari 2012 hebt u de Commissie juridische zaken overeenkomstig artikel 37 van het Reglement om advies verzocht inzake de juiste rechtsgrondslag voor de vaststelling van het voorstel voor een richtlijn van de Raad betreffende een gemeenschappelijke geconsolideerde grondslag voor de vennootschapsbelasting (CCCTB).

mit Schreiben vom 12. Januar 2012 haben Sie den Rechtsausschuss gemäß Artikel 37 Absatz 2 der Geschäftsordnung um Stellungnahme zu der Frage nach der geeigneten Rechtsgrundlage für die Annahme des Vorschlags für eine Richtlinie des Rates über eine Gemeinsame konsolidierte Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage (GKKB) ersucht.


Bij schrijven van 10 februari 2011 hebt u, overeenkomstig artikel 37, lid 2, van het Reglement, de Commissie juridische zaken om haar advies verzocht inzake de voorgenomen wijziging van de rechtsgrond voor het genoemde voorstel van de Commissie, te weten artikel 43, lid 2, VWEU in plaats van artikel 15 van Richtlijn van de Raad 92/119/EEG.

mit Schreiben vom 10. Februar 2011 haben Sie den Rechtsausschuss gemäß Artikel 37 Absatz 2 der Geschäftsordnung ersucht, eine Stellungnahme zu der beabsichtigten Änderung der Rechtsgrundlage des oben genannten Vorschlags der Kommission, d. h. zur Änderung der Rechtsgrundlage von Artikel 15 der Richtlinie 92/119/EWG des Rates in Artikel 43 Absatz 2 AEUV, abzugeben.


Bij schrijven van 8 november 2006 hebt u, overeenkomstig artikel 35, lid 3 van het Reglement, de Commissie juridische zaken om advies verzocht inzake de beste rechtsgrondslag voor bovengenoemd voorstel.

mit Schreiben vom 8. November 2006 hat der Haushaltsausschuss den Rechtsausschuss, dessen Vorsitzender ich bin, gemäß Artikel 35 Absatz 3 der Geschäftsordnung ersucht, eine Stellungnahme zu der am besten geeigneten Rechtsgrundlage für den vorstehend erwähnten Vorschlag abzugeben.


Aangezien de laatste bijwerking over allergene geurstoffen in 2003 werd gedaan (toevoeging van bijkomende stoffen in bijlage III), hebben de diensten van de Commissie het WCCV verzocht om zich over deze kwestie te buigen, en in juli 2012 heeft het Comité zijn advies uitgebracht.

Da die letzte Aktualisierung bei den allergenen Duftstoffen im Jahr 2003 erfolgte (Aufnahme zusätzlicher Stoffe in Anhang III), forderten die Kommissionsdienststellen den SCCS zu einer Überprüfung auf, und im Juli 2012 legte der Ausschuss sein Gutachten vor.


Het advies betrof een wetgevend voorstel van de Commissie over regels inzake toegang van het publiek tot documenten en werd verzocht door een student voor zijn post-graduaat verhandeling over publieke toegang tot documenten van de Raad.

Das Gutachten betrifft den Vorschlag der Kommission für einen Rechtsakt hinsichtlich der Regeln über den Zugang zu Dokumenten , und es war von einem Studenten für seine Dissertation über den öffentlichen Zugang zu Ratsdokumenten angefordert worden.


-EMU, met name wat betreft het stabiliteits- en groeipact en het nieuwe wisselkoersmechanisme ; de ECOFIN-Raad zal de voorbereiding daarvan op zijn zitting van 9 juni afronden ; -het tussentijds verslag inzake werkgelegenheid, dat is opgesteld door de ECOFIN-Raad en de Raad Arbeid en Sociale Zaken, en dat vergezeld zal gaan van een voortgangsverslag van Voorzitter Santer over het vertrouwenspact dat hij in Florence heeft gepresenteerd ; -het actieprogramma voor de interne markt dat de Commissie op 4 juni definitief zal aannemen ; ...[+++]

- die EWU, insbesondere in bezug auf den Stabilitäts- und Wachstumspakt und den neuen Wechselkursmechanismus, wozu der Rat (ECOFIN) seine Vorbereitungsarbeiten auf der Tagung am 9. Juni abschließen wird; - den vom Rat "Wirtschaft und Finanzen" und vom Rat "Arbeit und Soziales" erstellten Zwischenbericht zur Beschäftigung zusammen mit einem Sachstandsbericht von Präsident Santer zu dem von ihm in Florenz vorgelegten Vertrauenspakt; - den Aktionsplan für den Binnenmarkt, den die Kommission am 4. Juni endgültig annehmen wird; - im Bereich Justiz und Inneres ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaken om advies verzocht inzake toevoeging' ->

Date index: 2021-08-20
w