A. overwegende dat uit de bezoeken van de delegaties van de Commissie burgerlijke vrijheden, justi
tie en binnenlandse zaken aan de detentiecentra, en meest recentelijk aan dat op Malta, gebleken is dat de asielzoekers
worden vastgehouden onder omstandigheden, die verre ten achter blijven bij de internationaal erkende normen en dat er bijzondere redenen voor bezorgdheid bestaan vanwege de fysieke omstandigheden van de gedetineerden en he
t feit dat zij geen behoorlijke of helema ...[+++]al geen toegang hebben tot fundamentele vormen van dienstverlening, zoals medische zorg, sociaal werk en rechtsbijstand,
A. in der Erwägung, dass Besuche von Delegationen des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres in Gewahrsamseinrichtungen in der Europäischen Union, zuletzt in Malta, gezeigt haben, dass Asylbewerber unter Bedingungen festgehalten werden, die weit unter international anerkannten Normen liegen, und dass auch ihre körperliche Verfassung sowie unzureichender oder nicht vorhandener Zugang zu grundlegenden Leistungen wie medizinische Versorgung, Sozialhilfe und rechtlicher Beistand besonderen Anlass zur Sorge geben,