Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zaken onlangs opnieuw » (Néerlandais → Allemand) :

12. dringt er bij de Unie op aan in haar bilaterale betrekkingen met en bij haar financiële steun aan Egypte rekening te houden met zowel het conditionaliteitsbeginsel ("meer voor meer") als de grote economische uitdaging waar het land voor staat; pleit in dit kader voor duidelijk en gezamenlijk overeengekomen criteria; is ingenomen met het onlangs genomen besluit van de Raad Buitenlandse Zaken om de vergunningen voor de uitvoer naar Egypte van uitrusting die voor binnenlandse repressie kan worden gebruikt, op te schorten, de vergun ...[+++]

12. fordert die Union nachdrücklich auf, bei ihren bilateralen Beziehungen mit und ihrer finanziellen Unterstützung für das Land sowohl dem Grundsatz der Konditionalität („mehr für mehr“) als auch den ernsthaften wirtschaftlichen Herausforderungen, mit denen Ägypten derzeit konfrontiert ist, Rechnung zu tragen; fordert in diesem Zusammenhang eindeutige und gemeinsam vereinbarte Maßstäbe; begrüßt den vor kurzem gefassten Beschluss des Rates „Auswärtige Angelegenheiten“, die Ausfuhrgenehmigungen von Ausrüstungen, die zur internen Repression genutzt werden könnten, nach Ägypten auszusetzen, die Ausfuhrgenehmigungen anderer militärischer G ...[+++]


Op het punt van de markttoegang heeft de Raad Algemene Zaken onlangs opnieuw het principe bevestigd van belastingvrije, quotavrije toegang tot de ACS, maar met overgangsperioden voor enkele gevoelige producten, zoals rijst en suiker.

Bezüglich des Marktzugangs hat der Rat „Allgemeine Angelegenheiten“ unlängst den Grundsatz des zoll- und kontingentfreien Zugangs für die AKP-Länder bestätigt, wobei für einige sensitive Produkte, vor allem Reis und Zucker, Übergangsperioden vorgesehen sind.


Het is onaanvaardbaar dat we nog langer weigeren de Palestijnse regering van nationale eenheid politiek en financieel te steunen, zonder enige uitsluiting. Het gaat om een regering die we zelf zo graag tot stand wilden zien komen en die - als we de Palestijnse minister van Buitenlandse Zaken mogen geloven die hier onlangs aanwezig was - ten eerste het politieke pluralisme respecteert, ten tweede het bestaansrecht van de Israëlische staat niet ter discussie stelt, ten derde oproept tot de erkenning van een Palestijnse staat binnen de grenzen van 1967, en ten vierde ...[+++]

Es ist nicht mehr hinnehmbar, die politische und finanzielle Unterstützung ohne Ausnahmen für eine palästinensische Regierung der nationalen Einheit zu verweigern, die wir uns gewünscht haben und die, wenn man dem palästinensischen Außenminister Glauben schenkt, den wir unlängst empfangen haben, erstens den politischen Pluralismus respektiert, zweitens die Existenz des Staates Israel nicht in Frage stellt, drittens die Anerkennung eines palästinensischen Staates in den Grenzen von 1967 fordert, viertens, sich erneut zu den UN-Resoluti ...[+++]


Slechts enkele minuten voordat ik de vergaderzaal binnenging, heb ik opnieuw gesproken met de onlangs aangestelde ambassadeur van Cuba bij de Europese Unie, die vanmorgen zijn geloofsbrieven heeft overhandigd aan de fungerend voorzitter van de Raad, en ik hoop vanmiddag een gesprek te hebben met de Cubaanse minister van Buitenlandse Zaken.

Minuten vor dem Betreten des Plenarsaals habe ich nochmals mit dem kürzlich ernannten kubanischen Botschafter bei der Europäischen Union gesprochen, der heute Vormittag dem Ratsvorsitz sein Beglaubigungsschreiben vorgelegt hat, und ich hoffe, heute Nachmittag mit dem kubanischen Außenminister sprechen zu können.


De Europese Commissie heeft onlangs 2 studies gepubliceerd, de ene over de verbanden tussen legale en illegale immigratie, gevolgd door een Groenboek van januari ll. dat het gevoelig debat over de immigratie van werkzoekenden opnieuw op gang trekt; de andere over migratie en integratie, gevolgd door de aanneming van de gemeenschappelijke basisprincipes voor de integratie van staatsburgers van derde landen door de Raad voor justitie en binnenlandse zaken in novemb ...[+++]

Die Kommission hat vor kurzem zwei Studien veröffentlicht, eine über die Zusammenhänge zwischen legaler und illegaler Migration und dann ein Grünbuch im Januar 2005, durch das die heikle Debatte der Einwanderung zum Zweck der Arbeitsaufnahme in Gang gebracht wurde; die andere betraf die Migration und Integration, woraufhin der JI-Rat im November 2004 gemeinsame Grundprinzipien für die Eingliederung von Drittstaatsangehörigen erlassen hat.


Uittreksels uit een toespraak van de heer Flynn, lid van de Europese Commissie belast met Sociale Zaken en Werkgelegenheid, naar aanleiding van de opening van de Werkgelegenheidsweek te Brussel op 15 november 1994 Commissaris Padraig Flynn, die onlangs opnieuw de portefeuille Werkgelegenheid en Sociale Zaken toegewezen heeft gekregen, heeft vandaag de tweede Werkgelegenheidsweek in Europa te Brussel geopend met een hernieuwing van zijn verbintenis om te trachten de werkloosheid in de Gemeensch ...[+++]

Auszüge einer Rede von Padraig Flynn, für soziale Angelegenheiten und Beschäftigung zuständiges Mitglied der Kommission, auf der Beschäftigungswoche in Brüssel am 15. November 1994 Kommissionsmitglied Padraig Flynn, vor kurzem in seinem Ressort Beschäftigung und soziale Angelegenheiten bestätigt, eröffnete heute die zweite Beschäftigungswoche in Brüssel und bekräftigte dabei seine Entschlossenheit, die Arbeitslosigkeit in der Gemeinschaft bis zum Ende des Jahrzehnts zu halbieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaken onlangs opnieuw' ->

Date index: 2021-07-06
w