Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zaken onze prioriteiten » (Néerlandais → Allemand) :

Ik denk dat dit naast vele andere zaken onze prioriteiten zijn, die samen een erg moeilijke opgave vormen.

Ich denke, dass diese und viele andere zu unseren vorrangigen Zielen gehören, die eine Herkulesarbeit darstellen.


We moeten de handen ineenslaan en beleid ontwikkelen dat recht doet aan onze gezamenlijke prioriteiten en toekomstige behoeften", aldus Cecilia Malmström, EU-commissaris voor binnenlandse zaken.

Wir müssen die Kräfte bündeln und Strategien entwickeln, die gemeinsamen Prioritäten und künftigen Bedürfnissen entsprechen“, so Cecilia Malmström, EU-Kommissarin für Inneres.


In ons programma, in dit groene boekje, dat alle leden gisteren met de post hebben ontvangen, kunt u op pagina 25 lezen dat een van onze prioriteiten ten aanzien van de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken het gemeenschappelijke Europese asielsysteem is.

In unserem Programm, in dieser grünen Broschüre, die alle Abgeordneten gestern in der Post hatten, sehen Sie auf Seite 25, dass zu unseren Prioritäten im Hinblick auf den Rat für Justiz und Inneres auch das gemeinsame europäische Asylsystem gehört.


De financiële steun van de Europese Unie zal, overeenkomstig de Egyptische prioriteiten en de twee gezamenlijke mededelingen van de Europese Commissie en de hoge vertegenwoordiger voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid (“Een partnerschap voor democratie en gedeelde welvaart met het zuidelijke Middellandse Zeegebied" en "Inspelen op de veranderingen in onze buurlanden" ) vooral gericht zijn op:

Im Einklang mit den Prioritäten Ägyptens und den beiden gemeinsamen Mitteilungen der Europäischen Kommission und der Hohen Vertreterin der EU für Außen- und Sicherheitspolitik („Partnerschaft mit dem südlichen Mittelmeerraum für Demokratie und gemeinsamen Wohlstand“ und „Eine neue Antwort auf eine Nachbarschaft im Wandel“ ) ist die finanzielle Unterstützung der Europäischen Union insbesondere ausgerichtet auf:


Alle onderdelen van de steun voor hervorming zijn in overeenstemming met de prioriteiten die zijn opgenomen in de twee gezamenlijke mededelingen van de Europese Commissie en de hoge vertegenwoordiger van de EU voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid: Een partnerschap voor democratie en gedeelde welvaart met het zuidelijke Middellandse Zeegebied en Inspelen op de veranderingen in onze buurlanden .

Die Unterstützung von Reformen in diesen Bereichen steht mit den Prioritäten im Einklang, die in den beiden Gemeinsamen Mitteilungen der Europäischen Kommission und der Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik „Eine Partnerschaft mit dem südlichen Mittelmeerraum für Demokratie und gemeinsamen Wohlstand“ und „Eine neue Antwort auf eine Nachbarschaft im Wandel“ festgelegt wurden.


Overeenkomstig de prioriteiten van de twee recente gezamenlijke mededelingen van de Europese Commissie en de hoge vertegenwoordiger van de EU voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid ("Een partnerschap voor democratie en gedeelde welvaart met het zuidelijke Middellandse Zeegebied" en "Inspelen op de veranderingen in onze buurlanden" ), is het vandaag goedgekeurde pakket een onderdeel van het nationale indicatieve programma 2011 ...[+++]

Entsprechend der Prioritäten der beiden jüngsten gemeinsamen Mitteilungen der Europäischen Kommission und der Hohen Vertreterin der EU für Außen- und Sicherheitspolitik („Eine Partnerschaft mit dem südlichen Mittelmeerraum für Demokratie und gemeinsamen Wohlstand“ und „Eine neue Antwort auf eine Nachbarschaft im Wandel“ ) ist das heute verkündete Hilfepaket Teil des Nationalen Richtprogramms 2011-2013 für Jordanien, mit dem eine Unterstützung in Höhe von 223 Mio. EUR bereitgestellt wird.


Die stand van zaken kan slechts veranderd worden indien onze landgenoten zichzelf herkennen in de prioriteiten van de Europese Unie, die de instellingen zelf hebben vastgelegd, en geloven dat die prioriteiten uitvoerbaar zijn.

Diese Situation kann nur geändert werden, wenn die europäischen Bürgerinnen und Bürger wieder sehen, dass sie zu den Prioritäten der Europäischen Union gehören, wie von den Institutionen definiert, und wenn sie wieder glauben können, dass die Prioritäten erreichbar sind.


Ik heb vandaag geprobeerd om een overzicht te geven van de huidige stand van zaken met betrekking tot onze prioriteiten voor de westerse Balkanlanden voor het komend halfjaar.

Ich habe heute versucht, die derzeitige Situation bezüglich unserer Prioritäten für die Länder des westlichen Balkan für die nächsten sechs Monate zusammenzufassen.


Voor wat betreft onze mediterrane partners zullen we voorts onze gebruikelijke ad-hocbijeenkomst over terrorisme houden met onze deskundigen van Euromed. Dat verschaft ons de mogelijkheid om breder overleg met onze mediterrane partners te voeren over zaken die van vitaal belang in die regio zijn, en het zal ook de aandacht richten op de tenuitvoerlegging van prioriteiten in de Euro-Mediterrane gedragscode inzake terrorismebestrijdi ...[+++]

Was unsere Mittelmeerpartner angeht, so werden wir unsere traditionelle Ad-hoc-Sitzung von Euromed-Experten in Terrorismusfragen durchführen, die Gelegenheit für weiter reichende Diskussionen mit unseren Mittelmeerpartnern zu einem für diese Region entscheidenden Thema bieten und in deren Mittelpunkt die Umsetzung von Schwerpunktbereichen des von den Euromed-Partnern angenommenen Verhaltenskodexes für den Kampf gegen den Terrorismus stehen wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaken onze prioriteiten' ->

Date index: 2023-01-24
w