Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zaken spelen steeds " (Nederlands → Duits) :

J. overwegende dat het ontbreken van een formele dialoog tussen het Parlement en de Europese Raad in het kader van al deze dossiers, die per definitie de meest belangrijke zijn, het Parlement heeft belet om ten volle zijn rol te spelen als medewetgever, zoals bepaald in de verdragen; overwegende dat vaak is gebleken dat de officiële gesprekspartners van de vertegenwoordigers van het Parlement niet de bevoegdheid hadden om de regeringen werkelijk ergens tot te verbinden; overwegende dat het steeds duidelijker is dat de fungerend voo ...[+++]

J. in der Erwägung, dass in all diesen – definitionsgemäß wichtigsten – Fällen durch das Fehlen eines formalisierten Dialogs zwischen Parlament und Rat verhindert wird, dass das Parlament seine in den Verträgen vorgesehene Rolle als Mitgesetzgeber in vollem Umfang ausüben kann; in der Erwägung, dass sich oft zeigte, dass die offiziellen Gesprächspartner der Vertreter des Parlaments keine Befugnis hatten, ein wirkliches Engagement der Regierungen zu erwirken; in der Erwägung, dass der amtierende Präsident des Rates und der Rat (Allgemeine Angelegenheiten) zwar weiterhin theoretisch mit der Vorbereitung der Tagungen des Europäischen Rat ...[+++]


J. overwegende dat het ontbreken van een formele dialoog tussen het Parlement en de Europese Raad in het kader van al deze dossiers, die per definitie de meest belangrijke zijn, het Parlement heeft belet om ten volle zijn rol te spelen als medewetgever, zoals bepaald in de verdragen; overwegende dat vaak is gebleken dat de officiële gesprekspartners van de vertegenwoordigers van het Parlement niet de bevoegdheid hadden om de regeringen werkelijk ergens tot te verbinden; overwegende dat het steeds duidelijker is dat de fungerend voor ...[+++]

J. in der Erwägung, dass in all diesen – definitionsgemäß wichtigsten – Fällen durch das Fehlen eines formalisierten Dialogs zwischen Parlament und Rat verhindert wird, dass das Parlament seine in den Verträgen vorgesehene Rolle als Mitgesetzgeber in vollem Umfang ausüben kann; in der Erwägung, dass sich oft zeigte, dass die offiziellen Gesprächspartner der Vertreter des Parlaments keine Befugnis hatten, ein wirkliches Engagement der Regierungen zu erwirken; in der Erwägung, dass der amtierende Präsident des Rates und der Rat (Allgemeine Angelegenheiten) zwar weiterhin theoretisch mit der Vorbereitung der Tagungen des Europäischen Rate ...[+++]


Het gaat hier om zaken die steeds sterker spelen. In tijden van crisis is het niet alleen wenselijk maar gewoon dringend noodzakelijk om verspilling en overlappingen te vermijden. Daarom is het zo belangrijk te onderzoeken hoe het cohesiebeleid en het beleid op het gebied van onderzoek en innovatie en de daarbij behorende instrumenten (de structuurfondsen, het zevende kaderprogramma voor onderzoek en ontwikkeling en het kaderprogramma voor innovatie en concurrentievermogen) op elkaar aansluiten. Dan kunnen we deze instrumenten nog doeltreffender en productiever maken.

In Zeiten der Krise ist die Vermeidung von Unnützem nicht nur sinnvoll, sondern dringend erforderlich: Ich glaube, dass es wichtig ist, eine gründliche Begutachtung vorzunehmen, wie Kohäsion, Forschungs- und Innovationspolitik mit ihren Instrumenten (Strukturfonds, Siebtes FTD-Rahmenprogramm und Rahmenprogramm für Wettbewerbsfähigkeit und Innovation) verbunden sind, um sie effizienter und produktiver zu machen.


De verhuur en uitlening van auteursrechtelijk beschermde werken en van door naburige rechten beschermde zaken spelen steeds een belangrijker rol, met name voor auteurs, kunstenaars en producenten van fonogrammen en films.

Das Vermieten und Verleihen von urheberrechtlich geschützten Werken und Gegenständen der verwandten Schutzrechte spielt insbesondere für die Urheber und die ausübenden Künstler sowie für die Hersteller von Tonträgern und Filmen eine immer wichtigere Rolle.


De verhuur en uitlening van auteursrechtelijk beschermde werken en van door naburige rechten beschermde zaken spelen steeds een belangrijker rol, met name voor auteurs, kunstenaars en producenten van fonogrammen en films.

Das Vermieten und Verleihen von urheberrechtlich geschützten Werken und Gegenständen der verwandten Schutzrechte spielt insbesondere für die Urheber und die ausübenden Künstler sowie für die Hersteller von Tonträgern und Filmen eine immer wichtigere Rolle.


In complexe zaken gaan economische elementen een steeds belangrijkere rol spelen. Daarom doet DG Concurrentie bij zijn onderzoeken vaak verzoeken uitgaan waarin wordt om aanzienlijke economische data gevraagd (die bijvoorbeeld bij econometrische analyse worden gebruikt).

Da in komplexen Fällen ökonomische Aspekte eine immer größere Rolle spielen, fordert die GD Wettbewerb im Laufe der Ermittlungen häufig aussagekräftige ökonomische Daten an (z. B. für die Verwendung in ökonometrischen Analysen).


Hij is nu volledig politiek geworden, waarbij een groot scala aan onderwerpen aan bod komt, uiteenlopend van regionale en internationale veiligheid tot zaken waar burgers in het dagelijks leven mee te maken krijgen, alsmede de steeds actievere rol die de Europese Unie en Zuid-Korea binnen de internationale gemeenschap spelen.

Inzwischen hat er sich zu einem durch und durch politischen Dialog entwickelt, der ein breites Themenspektrum, von der regionalen und internationalen Sicherheit bis hin zu den täglichen Sorgen und Nöten der Bürger, umfasst, während zugleich die aktive Rolle der Europäischen Union und Südkoreas in der internationalen Gemeinschaft gewachsen ist.


Het subsidiariteitsbeginsel zal bij de verdeling van de bevoegdheden tussen de Unie en de lidstaten een steeds belangrijkere rol gaan spelen. Derhalve is de Commissie verzoekschriften van mening dat zij in elke fase van de behandeling van een verzoekschrift dat op Europees niveau is ingediend, haar tegenhangers op nationaal of plaatselijk niveau, die omdat zij dichter bij de burger staan de meeste kennis van zaken hebben, moet kunnen raadplegen en hen ...[+++]

Da das Subsidiaritätsprinzip eine immer wichtigere Rolle bei der Aufteilung der Zuständigkeiten zwischen der Union und den Mitgliedstaaten spielen soll, vertritt dieser Ausschuss schließlich die Auffassung, dass er zu jedem Zeitpunkt des Verfahrens zur Prüfung einer auf europäischer Ebene eingereichten Petition die entsprechenden Organe auf nationaler oder lokaler Ebene befassen kann, die aufgrund ihrer Bürgernähe am kompetentesten sind, und sie damit beauftragen kann, die Angelegenheit fristgemäß zu behandeln, sich jedoch vorbehält, sie wieder an sich zu ziehen, wenn der ...[+++]


Dit zal de Commissie de mogelijkheid bieden om zich in de toekomst te concentreren op de belangrijke zaken, en dit in samenwerking met de lidstaten die een steeds grotere rol zullen spelen bij de toepassing van de communautaire concurrentievoorschriften".

Die Kommission wird sich künftig auf die großen Fälle konzentrieren und dabei mit den Mitgliedstaaten zusammenarbeiten, denen bei der Anwendung des gemeinschaftlichen Wettbewerbsrechts eine immer wichtigere Rolle zukommt".


Inderdaad moet de Europese Unie haar politieke dialoog met Azië proberen te intensiveren en bezien op welke wijze Azië steeds meer kan worden betrokken bij het regelen van internationale zaken ten einde een partnerschap van gelijken tot stand te brengen dat een constructieve en stabiliserende rol in de wereld kan spelen.

Tatsächlich sollte die Europäische Union ihren politischen Dialog mit Asien ausbauen und nach Mitteln und Wegen suchen, Asien stärker an den weltpolitischen Entscheidungen zu beteiligen, indem eine gleichberechtigte Partnerschaft angestrebt wird, die eine konstruktive und stabilisierende Rolle in der Welt spielen kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaken spelen steeds' ->

Date index: 2023-05-12
w