Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zaken tarja halonen heeft president » (Néerlandais → Allemand) :

Aanvaardde zijn benoeming tot zogenaamde „minister van Binnenlandse Zaken van de Krimrepubliek” bij decreet van de president van Rusland (decreet Nr. 301) van 5 mei 2014, en heeft door zijn acties als zogenaamde „minister van Binnenlandse Zaken” de territoriale integriteit, de soevereiniteit en de eenheid van Oekraïne ondermijnd

Durch die Annahme seiner Ernennung zum „Innenminister der Republik Krim“ durch den russischen Präsidenten (Dekret Nr. 301) am 5. Mai 2014 und durch seine Handlungen als „Innenminister“ hat er die territoriale Unversehrtheit, Souveränität und Einheit der Ukraine untergraben.


De interim-president van de CAR heeft op 10 september 2014 een brief aan de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid (HV) gezonden waarin wordt verzocht om EUFOR RCA te verlengen.

Mit Schreiben vom 10. September 2014 hat der Interimspräsident der Zentralafrikanischen Republik die Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik darum gebeten, den Einsatz der EUFOR RCA zu verlängern.


In zijn brief van 4 mei 2011 aan de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid heeft de minister-president van Somalië de waardering van de federale overgangsregering van Somalië (TFG) voor de steun van de EU verwoord, en herhaald dat de TFG zich geheel en al zal inzetten voor de opbouw van een commando- en controlestructuur voor de NSF, om de burgerbevolking te beschermen en de verschillende milities en clantroepen in de NSF op te nemen.

Der somalische Ministerpräsident brachte in seinem Schreiben vom 4. Mai 2011 an die Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik die Wertschätzung der Übergangs-Bundesregierung für die Unterstützung der EU zum Ausdruck und bekräftigte die feste Entschlossenheit der Übergangs-Bundesregierung, eine Führungsstruktur für die nationalen Sicherheitskräfte aufzubauen, die Zivilbevölkerung zu schützen sowie die verschiedenen Milizen und die bewaffneten Kräfte der Clans in die nationalen Sicherheitskräfte zu integrieren.


In zijn brief van 4 mei 2011 aan de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid heeft de minister-president van Somalië de waardering van de federale overgangsregering van Somalië (TFG) voor de steun van de EU verwoord, en herhaald dat de TFG zich geheel en al zal inzetten voor de opbouw van een commando- en controlestructuur voor de NSF, om de burgerbevolking te beschermen en de verschillende milities en clantroepen in de NSF op te nemen.

Der somalische Ministerpräsident brachte in seinem Schreiben vom 4. Mai 2011 an die Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik die Wertschätzung der Übergangs-Bundesregierung für die Unterstützung der EU zum Ausdruck und bekräftigte die feste Entschlossenheit der Übergangs-Bundesregierung, eine Führungsstruktur für die nationalen Sicherheitskräfte aufzubauen, die Zivilbevölkerung zu schützen sowie die verschiedenen Milizen und die bewaffneten Kräfte der Clans in die nationalen Sicherheitskräfte zu integrieren.


Aanvaardde zijn benoeming tot zogenaamde „minister van Binnenlandse Zaken van de Krimrepubliek” bij decreet van de president van Rusland (decreet Nr. 301) van 5 mei 2014, en heeft door zijn acties als zogenaamde „minister van Binnenlandse Zaken” de territoriale integriteit, de soevereiniteit en de eenheid van Oekraïne ondermijnd.

Durch die Annahme seiner Ernennung zum sogenannten „Innenminister der Republik Krim“ durch den russischen Präsidenten (Dekret Nr. 301) am 5. Mai 2014 und durch seine Handlungen als sogenannter „Innenminister“ hat er die territoriale Unversehrtheit, Souveränität und Einheit der Ukraine untergraben.


De president van het Hof heeft de doorhaling van de zaken gelast.

Der Präsident des Gerichtshofs hat die Streichung der Rechtssache angeordnet.


Tarja Halonen, president van de Republiek Finland. - (FI) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de voorzitter van de Commissie, dames en heren, ik wil u hartelijk bedanken voor uw uitnodiging om hier in het Europees Parlement te komen spreken. Ik dank ook u, mijnheer de Voorzitter, voor uw vriendelijke inleidende woorden.

Tarja Halonen, Präsidentin der Republik Finnland (FI) Herr Präsident, Herr Kommissionspräsident, Herr Vorsitzender, meine Damen und Herren! Ich möchte Ihnen herzlich für die Einladung danken, hier vor dem Europäischen Parlament zu sprechen.


Bij beschikking van 20 maart 2003 heeft de president van het Hof de zaken C‑473/01 P en C‑474/01 P gevoegd voor de mondelinge behandeling en het arrest.

Mit Beschluss des Präsidenten der Sechsten Kammer des Gerichtshofes vom 20. März 2003 sind die Rechtssachen C-473/01 P und C-474/01 P zu gemeinsamem mündlichen Verfahren und zu gemeinsamer Entscheidung verbunden worden.


Tijdens de hoorzitting van de Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken hebben de vertegenwoordigers van de Amerikaanse consumenten ons verteld dat zij zich zorgen maken over het beschermingssysteem in hun land. Bovendien heeft president Clinton verklaard dat de Verenigde Staten organieke wetgeving nodig hebben voor de bescherming van persoonsgegevens.

Während der vom Ausschuß für die Freiheiten und Rechte der Bürger, Justiz und innere Angelegenheiten durchgeführten Anhörung haben wir die Besorgnisse der Vertreter der amerikanischen Verbraucher hinsichtlich der Unangemessenheit des Schutzsystems in ihrem Land vernommen, und wir haben schließlich auch die von Präsident Clinton geäußerte Forderung zur Kenntnis genommen, daß die USA ein kohärentes System zum Schutz personenbezogener Daten einführen müssen.


E. ingenomen met de versterkte samenwerking tussen de Verenigde Staten, de Europese Unie, de Raad van Europa en de NAVO, dankzij de inspanningen op de Conferentie van Istanboel van Kofi Annan, secretaris-generaal van de Verenigde Naties, de heer Hombag, speciaal vertegenwoordiger van de EU voor het Stabiliteitspact voor Zuidoost-Europa, Tarja Halonen, fungerend voorzitter van de Raad van ministers van Buitenlandse Zaken van de EU ...[+++]

E. unter Hinweis auf eine verstärkte Zusammenarbeit mit den Vereinten Nationen, der Europäischen Union, dem Europarat und der NATO durch Teilnahme von UN-Generalsekretär Kofi Annan, des EU-Sonderbeauftragten für den Stabilitätspakt für Südosteuropa, Herrn Hombach, des finnischen Außenministers und Vertreters der EU-Präsidentschaft, Tarja Halonen, des Hohen Vertreters der EU für die gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik, des Präsidenten der Kommission, Romano Prodi, des Generalsekretärs des ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaken tarja halonen heeft president' ->

Date index: 2023-07-27
w