Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zaken terecht nee had gezegd » (Néerlandais → Allemand) :

De schaduwrapporteur van mijn fractie, Philip Bushill-Matthews, is erin geslaagd om het verslag-Howitt, waartegen mijn fractie in de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken terecht nee had gezegd, door compromissen te ontdoen van zijn scherpe kantjes.

Um CSR ausführlich darzustellen, fehlen ihnen schlichtweg die personellen und finanziellen Mittel. Dem Schattenberichterstatter meiner Fraktion, Philip Bushill-Matthews, ist es gelungen, den Bericht Howitt, den meine Fraktion im Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten zu Recht ablehnte, durch Kompromisse zu entschärfen.


De schaduwrapporteur van mijn fractie, Philip Bushill-Matthews, is erin geslaagd om het verslag-Howitt, waartegen mijn fractie in de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken terecht nee had gezegd, door compromissen te ontdoen van zijn scherpe kantjes.

Um CSR ausführlich darzustellen, fehlen ihnen schlichtweg die personellen und finanziellen Mittel. Dem Schattenberichterstatter meiner Fraktion, Philip Bushill-Matthews, ist es gelungen, den Bericht Howitt, den meine Fraktion im Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten zu Recht ablehnte, durch Kompromisse zu entschärfen.


U hebt gezegd dat wij terecht daartoe geen recht hebben en er zijn voor de Raad van State arresten geweest die in uw voordeel hebben gepleit wanneer een gemeente - ik geloof dat het, vreemd genoeg, de gemeente Hoei is - de omzendbrief over de begroting had aangevochten.

Sie haben berechtigterweise gesagt, dass wir nicht das Recht dazu hatten und dass es Entscheide des Staatsrates gegeben hat, die zu Ihren Gunsten ausfielen, als eine Gemeinde - erstaunlicherweise ist es, glaube ich, die Gemeinde Huy - das Haushaltsrundschreiben angefochten hat.


U hebt gezegd dat wij terecht daartoe geen recht hebben en er zijn voor de Raad van State arresten geweest die in uw voordeel hebben gepleit wanneer een gemeente - ik geloof dat het, vreemd genoeg, de gemeente Hoei is - de omzendbrief over de begroting had aangevochten.

Sie haben berechtigterweise gesagt, dass wir nicht das Recht dazu hatten und dass es Entscheide des Staatsrates gegeben hat, die zu Ihren Gunsten ausfielen, als eine Gemeinde - erstaunlicherweise ist es, glaube ich, die Gemeinde Huy - das Haushaltsrundschreiben angefochten hat.


U hebt gezegd dat wij terecht daartoe geen recht hebben en er zijn voor de Raad van State arresten geweest die in uw voordeel hebben gepleit wanneer een gemeente - ik geloof dat het, vreemd genoeg, de gemeente Hoei is - de omzendbrief over de begroting had aangevochten.

Sie haben berechtigterweise gesagt, dass wir nicht das Recht dazu hatten und dass es Entscheide des Staatsrates gegeben hat, die zu Ihren Gunsten ausfielen, als eine Gemeinde - erstaunlicherweise ist es, glaube ich, die Gemeinde Huy - das Haushaltsrundschreiben angefochten hat.


Ik wil één element graag benadrukken, dat volgens mij nog niet aan de orde is gekomen. Er waren vele redenen waarom het Ierse volk eerder ´nee´ had gezegd tegen het Verdrag. Één hiervan was de angst van sommige kiezers dat de Europese rechtsorde in Ierland bepaalde fundamentele waarden op het vlak van het recht op leven en het begrip ‘gezin’ zou kun ...[+++]

Ich möchte jedoch ein Thema hervorheben, das meines Wissens bisher noch nicht zur Sprache gekommen ist: Es gab viele Gründe, warum das irische Volk den Vertrag zuvor abgelehnt hat, aber einer war die Befürchtung bei einigen Wählern, dass das europäische Rechtssystem in Irland gewisse Grundwerte bezüglich des Rechts auf Leben und dem Wert der Familie verletzten könnte.


Ik zeg u in alle ernst dat als dit verslag betrekking had gehad op Turkije, u allen ‘nee’ had gezegd!

Ich sage Ihnen allen Ernstes, wäre dies ein Bericht zur Türkei gewesen, hätten Sie alle „Nein“ gesagt!


Februari 2008: Londen verontschuldigt zich voor de CIA-vluchten - enkele vliegtuigen hebben gebruik gemaakt van Britse bases, zei de minister van Buitenlandse Zaken Miliband, waarmee hij tegensprak wat Tony Blair drie jaar eerder had gezegd, die namelijk had volgehouden dat er niets illegaals had plaatsgevonden op Brits grondgebied.

Februar 2008: London entschuldigt sich für die CIA-Flüge; einige dieser Flugzeuge haben britische Luftwaffenstützpunkte benutzt, so Außenminister Miliband, und widerspricht damit den Aussagen von Tony Blair, der drei Jahre zuvor darauf bestanden hatte, dass auf britischem Boden nichts unrechtmäßiges stattgefunden habe.


De heer Flynn heeft gezegd dat van deze ervaring verder gebruik dient te worden gemaakt en daaraan toegevoegd: "Het blijft een feit dat een groot deel van de 600.000 premature sterfgevallen per jaar in de EU had kunnen worden voorkomen. Sommige ervan zijn te wijten aan een ongezond milieu en wij moeten zaken als verontreiniging, woonomstandigheden en ongelijkheden aanpakken.

Kommissar Flynn zufolge muß auf diesen Erfahrungen aufgebaut werden. Es sei nach wie vor der Fall, daß viele der 600.000 vorzeitigen Todesfälle pro Jahr vermeidbar wären.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaken terecht nee had gezegd' ->

Date index: 2022-06-11
w