Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zaken timishev tegen rusland » (Néerlandais → Allemand) :

11. wijst met nadruk op Ruslands verantwoordelijkheid voor de achteruitgang van de mensenrechtensituatie op de onwettig geannexeerde Krim; is ernstig verontrust over de omstandigheid dat 18 000 mensen, voor de helft Krimtataren, uit deze regio zijn weggetrokken; roept de Russische autoriteiten op te stoppen met de toenemende militarisering van het Krim-schiereiland, en tekent krachtig bezwaar aan tegen Ruslands voornemen om nucleaire wapens in dit bezette deel van Oekraïne te plaatsen zoals door de Russische minister van bui ...[+++]

11. betont, dass die Verschlimmerung der Menschenrechtslage auf der rechtswidrig annektierten Krim Russland anzulasten ist; ist zutiefst besorgt darüber, dass 18 000 Menschen – die Hälfte davon Krimtataren – das Gebiet verlassen haben; fordert die russischen Behörden auf, die zunehmende Militarisierung der Krim-Halbinsel zu beenden, und wendet sich entschieden gegen die vom russischen Außenminister verkündete Absicht Russlands, i ...[+++]


– gezien de desbetreffende nationale jurisprudentie, zoals de uitspraak van de Duitse constitutionele rechter (Bundesverfassungsgericht)over polizeiliche präventive Rasterfahndung (preventieve registervergelijking door de politie) , het oordeel van het Britse Hogerhuis over de Tsjechische Roma en de jurisprudentie van het Europees Hof voor de rechten van de mens (EHRM), met name in de zaken Timishev tegen Rusland , Nachova e.a. tegen Bulgarije , D.H. e.a. tegen de Tsjechische Republiek , en S. en Marper tegen het Verenigd Koninkrijk , alsmede de jurisprudentie van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen, met name in de zaak H ...[+++]

– unter Hinweis auf die einschlägige nationale Rechtsprechung, wie z. B. die Entscheidung des deutschen Bundesverfassungsgerichts zur polizeilichen präventiven Rasterfahndung und das Urteil des britischen Oberhauses zu den tschechischen Roma , sowie auf die Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte (EGMR), insbesondere in den Rechtssachen Timischew gegen Russland , Nachowa und andere gegen Bulgarien , D.H. und andere gegen die Tschechische Republik und S. und Marper gegen Vereinigtes Königreich , und des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften, insbesondere in der Recht ...[+++]


– gezien de desbetreffende nationale jurisprudentie, zoals de uitspraak van de Duitse constitutionele rechter (Bundesverfassungsgericht)over polizeiliche präventive Rasterfahndung (preventieve registervergelijking door de politie) , het oordeel van het Britse Hogerhuis over de Tsjechische Roma en de jurisprudentie van het Europees Hof voor de rechten van de mens (EHRM), met name in de zaken Timishev tegen Rusland , Nachova e.a. tegen Bulgarije , D.H. e.a. tegen de Tsjechische Republiek , en S. en Marper tegen het Verenigd Koninkrijk , alsmede de jurisprudentie van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen, met name in de zaak H ...[+++]

– unter Hinweis auf die einschlägige nationale Rechtsprechung, wie z. B. die Entscheidung des deutschen Bundesverfassungsgerichts zur polizeilichen präventiven Rasterfahndung und das Urteil des britischen Oberhauses zu den tschechischen Roma , sowie auf die Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte (EGMR), insbesondere in den Rechtssachen Timischew gegen Russland , Nachowa und andere gegen Bulgarien , D.H. und andere gegen die Tschechische Republik und S. und Marper gegen Vereinigtes Königreich , und des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften, insbesondere in der Recht ...[+++]


- gezien de desbetreffende nationale jurisprudentie, zoals de uitspraak van het Duitse Grondwettelijke Gerechtshof over polizeiliche präventive Rasterfahndung (preventieve registervergelijking door de politie), het oordeel van het Britse Hogerhuis over de Tsjechische Roma en de jurisprudentie van het Europees Hof voor de rechten van de mens, met name in de zaken Timishev tegen Rusland, Nachova e.a. tegen Bulgarije, D.H. e.a. tegen de Tsjechische Republiek en S., en Marper tegen het Verenigd Koninkrijk, alsmede de jurisprudentie van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen, met name in Huber tegen Duitsland,

- unter Hinweis auf die einschlägige nationale Rechtsprechung, wie z. B. die Entscheidung des deutschen Bundesverfassungsgerichts zur polizeilichen präventiven Rasterfahndung und das Urteil des britischen Oberhauses zu den tschechischen Roma, sowie auf die Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte (EuGHMR), insbesondere in den Rechtssachen Timischew gegen Russland, Nachowa und andere gegen Bulgarien, D.H. und andere gegen die Tschechische Republik und S. und Marper gegen Vereinigtes Königreich, und des Europäischen Gerichtshofs, insbesondere in der Rechtssache Huber gegen De ...[+++]


2. is van mening dat een constructieve benadering inhoudt dat men wederzijds de oprechte wil heeft om een oplossing te vinden voor geschilpunten en te zoeken naar convergentie van economische belangen, veiligheid in de gemeenschappelijke nabuurschap en democratie, onder eerbiediging van de beginselen van de Raad van Europa, welke zowel door de lidstaten als door Rusland zijn onderschreven; is van oordeel dat het gemeenschappelijke lidmaatschap van Rusland en de EU-lidstaten van de Raad van Europa een bevestiging betekent van de waarden die zij samen delen en van hun betrokkenheid bij de doelstellingen van de Raad, zoals die zijn vastgel ...[+++]

2. ist der Ansicht, dass ein konstruktives Engagement bedeutet, dass unter Wahrung der Grundsätze des Europarates, zu denen sich sowohl die EU-Mitgliedstaaten als auch Russland bekennen, die bindende beiderseitige Verpflichtung zur Beilegung von strittigen Punkten eingegangen wird und eine Annährung zwischen wirtschaftlichen Interessen, der Sicherheit in der gemeinsamen Nachbarschaft und Demokratie angestrebt wird; vertritt die Auffassung, dass die Mitgliedschaft sowohl Russlands als auch der Mitgliedstaaten der EU im Europarat Ausdruck dafür ist, dass beide Seiten gemeinsame Werte vertreten und die Verpflichtung eingegangen sind, für d ...[+++]


De aanpak die is gevolgd bij het actieplan EU/Rusland tegen de georganiseerde misdaad en het actieplan justitie en binnenlandse zaken (JBZ) voor Oekraïne, dat het bijhouden van een scorebord omvat, zou voor andere buurlanden kunnen worden aangepast.

Der Ansatz, der im Aktionsplan der EU und Russlands gegen das organisierte Verbrechen und im Aktionsplan für die Ukraine im Bereich Justiz und Inneres (JI) gewählt wurde und der einen "Anzeiger" umfasst, könnte auf andere Nachbarstaaten übertragen werden.


De aanpak die is gevolgd bij het actieplan EU/Rusland tegen de georganiseerde misdaad en het actieplan justitie en binnenlandse zaken (JBZ) voor Oekraïne, dat het bijhouden van een scorebord omvat, zou voor andere buurlanden kunnen worden aangepast.

Der Ansatz, der im Aktionsplan der EU und Russlands gegen das organisierte Verbrechen und im Aktionsplan für die Ukraine im Bereich Justiz und Inneres (JI) gewählt wurde und der einen "Anzeiger" umfasst, könnte auf andere Nachbarstaaten übertragen werden.


Met klem wijzend op het belang van de verklaring van het Voorzitterschap namens de EU te Salzburg op 6 september, waarin Rusland wordt aangemoedigd om verder te gaan op de weg van hervormingen, heeft de Raad de ontwikkelingen in Rusland uitvoerig besproken tegen de achtergrond van de recente contacten tussen de EU en leden van de nieuwe Russische regering, waaronder het bezoek van de ministeriële trojka aan Moskou op 17 september, ...[+++]

Der Rat unterstrich die Bedeutung der Erklärung, die der Vorsitz am 6. September in Salzburg im Namen der EU abgegeben hatte und in der Rußland aufgefordert wird, den Weg der Reformen weiter zu beschreiten, und führte im Lichte der jüngsten Kontakte zwischen der EU und Mitgliedern der neuen russischen Regierung, sowie auch des Besuchs der Ministertroika am 17. September in Moskau, des Treffens der EU-Außenminister mit Außenminist ...[+++]


IVVOORBEREIDING VAN DE BUITENGEWONE EUROPESE RAAD (Lissabon, 23/24 maart 2000) PAGEREF _Toc476040870 \h IVVERSTERKING VAN HET EUROPEES BELEID INZAKE VEILIGHEID EN DEFENSIE PAGEREF _Toc476040871 \h IVHANDVEST VAN DE GRONDRECHTEN PAGEREF _Toc476040872 \h VHERVORMINGEN VAN DE COMMISSIE CONCLUSIES VAN DE RAAD PAGEREF _Toc476040873 \h VWESTELIJKE BALKAN - CONCLUSIES VAN DE RAAD PAGEREF _Toc476040874 \h VVREDESPROCES IN HET MIDDEN-OOSTEN - CONCLUSIES VAN DE RAAD PAGEREF _Toc476040875 \h IXRUSLAND - CONCLUSIES VAN DE RAAD PAGEREF _Toc476040876 \h XMEXICO - CONCLUSIES VAN DE RAAD PAGEREF _Toc476040877 \h XIZUID-AFRIKA PAGEREF _Toc476040878 \h XI ...[+++]

IVVORBEREITUNG DER SONDERTAGUNG DES EUROPÄISCHEN RATES PAGEREF _Toc476036224 \h IV(Lissabon, 23./24. März 2000) PAGEREF _Toc476036225 \h IVSTÄRKUNG DER EUROPÄISCHEN SICHERHEITS- UND VERTEIDIGUNGSPOLITIK PAGEREF _Toc476036226 \h IVCHARTA DER GRUNDRECHTE PAGEREF _Toc476036227 \h VREFORMEN BEI DER KOMMISSION - SCHLUSSFOLGERUNGEN DES RATES PAGEREF _Toc476036228 \h VWESTLICHER BALKAN - SCHLUSSFOLGERUNGEN DES RATES PAGEREF _Toc476036229 \h VFRIEDENSPROZESS IM NAHEN OSTEN - SCHLUSSFOLGERUNGEN DES RATES PAGEREF _Toc476036230 \h XRUSSLAND - SCHLUSSFOLGERUNGEN DES RATES PAGEREF _Toc476036231 \h XMEXIKO - SCHLUSSFOLGERUNGEN DES RATES PAGEREF _Toc476036232 \h XISÜDAFRIKA PAGEREF _Toc476036233 \h XIINDONESIEN PAGEREF _Toc476036234 \h XIINTERNATIONALES H ...[+++]


het resultaat van de zevende zitting van de Permanente Partnerschapsraad EU-Rusland (Justitie en Binnenlandse Zaken) van 22-23 november 2007 in Brussel, de voorbereiding van de tweede conferentie van de partijen bij het VN-Verdrag tegen corruptie die op 28 januari en 1 februari 2008 zal plaatsvinden, de resultaten van de Diplomatieke Conferentie te Den Haag over het Verdrag inzake de internationale inning van alimentatie voor kinderen en andere gezinsleden en het Protocol ...[+++]

die Ergebnisse der siebten Tagung des Ständigen Partnerschaftsrates EU-Russland (Justiz und Inneres) vom 22./23. November 2007 in Brüssel, die Vorbereitung der zweiten Tagung der Konferenz der Vertragsparteien des VN-Übereinkommens gegen Korruption am 28. Januar und 1. Februar 2008, die Ergebnisse der diplomatischen Konferenz von Den Haag über das Übereinkommen über die internationale Geltendmachung von Unterhaltsleistungen für Kinder und andere Familienmitglieder und das Protokoll bezüglich des auf Unterhaltspflichten anzuwendenden ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaken timishev tegen rusland' ->

Date index: 2023-04-13
w