Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aartshertog van Oostenrijk-Este
DG Binnenlandse Zaken
DG Migratie en Binnenlandse Zaken
Directoraat-generaal Binnenlandse Zaken
Directoraat-generaal Migratie en Binnenlandse Zaken
Neder-Oostenrijk
Niederösterreich
Oostenrijk
Regio's van Oostenrijk
Republiek Oostenrijk

Traduction de «zaken van oostenrijk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Oostenrijk [ Republiek Oostenrijk ]

Österreich [ die Republik Österreich ]


Staatssecretaris voor Europese Zaken en Buitenlandse Zaken, toegevoegd aan de Minister van Buitenlandse Zaken

Staatssekretär für Europäische Angelegenheiten und Auswärtige Angelegenheiten, dem Minister der Auswärtigen Angelegenheiten beigeordnet


Verdrag tussen het Koninkrijk België,het Koninkrijk Denemarken,de Bondsrepubliek Duitsland,de Helleense Republiek,het Koninkrijk Spanje,de Franse Republiek,Ierland,de Italiaanse Republiek,het Groothertogdom Luxemburg,het Koninkrijk der Nederlanden,de Portugese Republiek,het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland(Lid-Staten van de Europese Unie)en het Koninkrijk Noorwegen,de Republiek Oostenrijk,de Republiek Finland,het Koninkrijk Zweden,betreffende de toetreding van het Koninkrijk Noorwegen,de Republiek Oostenrijk,de Republiek Finlan ...[+++]

Vertrag zwischen dem Königreich Belgien,dem Königreich Dänemark,der Bundesrepublik Deutschland,der Griechischen Republik,dem Königreich Spanien,der Französischen Republik,Irland,der Italienischen Republik,dem Grossherzogtum Luxemburg,dem Königreich der Niederlande,der Portugiesischen Republik,dem Vereinigten Königreich Grossbritannien und Nordirland(Mitgliedstaaten der Europäischen Union)und dem Königreich Norwegen,der Republik Österreich,der Republik Finnland,dem Königreich Schweden über den Beitritt des Königreichs Norwegen,der Republik Österreich,der Republik Finnland und des Königreichs Schweden zur Europäischen Union


Oostenrijk | Republiek Oostenrijk

die Republik Österreich | Österreich | AT [Abbr.]


Niederösterreich [ Neder-Oostenrijk ]

Niederösterreich


DG Binnenlandse Zaken | DG Migratie en Binnenlandse Zaken | directoraat-generaal Binnenlandse Zaken | directoraat-generaal Migratie en Binnenlandse Zaken

GD Inneres | GD Migration und Inneres | Generaldirektion Inneres | Generaldirektion Migration und Inneres


Staatssecretaris voor Buitenlandse Zaken, belast met de Voorbereiding van het Europese Voorzitterschap, toegevoegd aan de Minister van Buitenlandse Zaken

Staatssekretär für Auswärtige Angelegenheiten, beauftragt mit der Vorbereitung der EU-Präsidentschaft und dem Minister der Auswärtigen Angelegenheiten beigeordnet


Staatssecretaris voor Europese Zaken, toegevoegd aan de Minister van Buitenlandse Zaken

Staatssekretär für Europäische Angelegenheiten, dem Minister der Auswärtigen Angelegenheiten beigeordnet


Aartshertog van Oostenrijk-Este

Erzherzog von Österreich-Este
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tegelijkertijd heeft de Commissie de zaken tegen Oostenrijk en Luxemburg gesloten, aangezien zij kennis hebben gegeven van de volledige omzetting van deze richtlijn.

Außerdem hat die Kommission die Verfahren gegen Österreich und Luxemburg eingestellt, die mitgeteilt haben, dass sie die genannte Richtlinie vollständig umgesetzt haben.


Oostenrijk en Luxemburg hebben officieel kennis gegeven van de omzetting van de richtlijn en de Commissie heeft die kennisgevingen beoordeeld. Op grond daarvan stelt de Commissie voor om deze zaken te sluiten.

Nachdem Österreich und Luxemburg die Umsetzung der Richtlinie offiziell mitgeteilt haben und die Kommission diese Mitteilungen geprüft hat, schlägt die Kommission vor, diese Verfahren einzustellen.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62012CA0293 - EN - Gevoegde zaken C-293/12 en C-594/12: Arrest van het Hof (Grote kamer) van 8 april 2014 (verzoeken om een prejudiciële beslissing ingediend door de High Court of Ireland, het Verfassungsgerichtshof — Ierland, Oostenrijk) — Digital Rights Ireland Ltd (C-293/12), Kärntner Landesregierung, Michael Seitlinger, Christof Tschohl e.a. (C-594/12)/Minister for Communications, Marine and Natural Resources, Minister for Justice, Equality and Law Reform, The Commissioner of ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62012CA0293 - EN - Verbundene Rechtssachen C-293/12 und C-594/12: Urteil des Gerichtshofs (Große Kammer) vom 8. April 2014 (Vorabentscheidungsersuchen des High Court of Ireland, Verfassungsgerichtshofs — Irland, Österreich) — Digital Rights Ireland Ltd (C-293/12), Kärntner Landesregierung, Michael Seitlinger, Christof Tschohl u. a. (C-594/12)/Minister for Communications, Marine and Natural Resources, Minister for Justice, Equality and Law Reform, Commissioner of the Garda Síochána, Irland und The Attorney General (Elektronische Kommunikation — Richtlinie 2006/24/EG — Öffentlich zugängliche elektronische Kommunikationsdienste oder öffentliche Kommunikationsnetze — Vorratsspeich ...[+++]


3. is ingenomen met de recente benoeming van vrouwen tot vice-premier van de regering in Spanje, tot minister van Buitenlandse Zaken in Oostenrijk, Griekenland, Israël en Groot-Brittannië en tot minister van Defensie in Chili;

3. begrüßt die jüngste Ernennung einer Frau zur Vizepräsidentin der Regierung in Spanien, zur Außenministerin in Österreich, Griechenland, Israel und im Vereinigten Königreich sowie zur Verteidigungsministerin in Chile;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[58] Zaken C-212/97, Centros (punt 27), en C-147/03, Commissie/Oostenrijk (punten 67-68).

[58] Vgl. Rechtssachen C-212/97, Centros, Rdnr. 27, und C-147/03, Kommission/Österreich, Rdnrn. 67 f.


- (EL) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de fungerend voorzitter van de Raad, mijnheer de commissaris, allereerst wil ik de rapporteur en voorzitter van de Commissie buitenlandse zaken, de heer Brok, van harte gelukwensen met zijn uitermate belangrijke verslag, en tegelijkertijd u, mevrouw de fungerend voorzitter van de Raad, bedanken voor de belangstelling en vastberadenheid waarvan u als minister van Buitenlandse Zaken van Oostenrijk, maar ook als fungerend voorzitter van de Raad, blijk geeft als het om de Balkan gaat.

– (EL) Herr Präsident, Frau Ratspräsidentin, Herr Kommissar! Zunächst möchte ich dem Berichterstatter und Vorsitzenden des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten, Herrn Brok, zu seinem außerordentlich wichtigen Bericht beglückwünschen und zugleich auch Ihnen, Frau Ratspräsidentin, zu Ihrem Interesse und ihrer Entschlossenheit gratulieren, die Sie als Außenministerin Österreichs sowie als Ratspräsidentin in der Balkan-Frage demonstriert haben.


Ik ben nu tien jaar lid van de Europese Raad. Ik ben zelfs al eens als minister van Buitenlandse Zaken namens Oostenrijk fungerend voorzitter van de Raad geweest.

Ich bin jetzt zehn Jahre lang Mitglied des Europäischen Rats.


– onder verwijzing naar de werkzaamheden van de door het OISIN-programma medegefinancierde workshop "Police and Border Security", die in Oostenrijk onder leiding van de Ministeries van Binnenlandse Zaken van Oostenrijk, België en Finland is gehouden, en naar het daaruit resulterende eindrapport van 10 september 2002 ,

– unter Hinweis auf die Arbeiten des durch das Programm OISIN kofinanzierten Workshops "Police and Border Security", der in Österreich unter der Leitung der Innenministerien Österreichs, Belgiens und Finnlands abgehalten wurde, und unter Hinweis auf den daraus hervorgegangenen Endbericht vom 10. September 2002 ,


– onder verwijzing naar de werkzaamheden van de door het OISIN-programma medegefinancierde workshop "Police and Border Security", die in Oostenrijk onder leiding van de Ministeries van Binnenlandse Zaken van Oostenrijk, België en Finland is gehouden, en naar het daaruit resulterende eindrapport van 10 september 2002,

– unter Hinweis auf die Arbeiten des durch das Programm OISIN kofinanzierten Workshops "Police and Border Security", der in Österreich unter der Leitung der Innenministerien Österreichs, Belgiens und Finnlands abgehalten wurde, und unter Hinweis auf den daraus hervorgegangenen Endbericht vom 10. September 2002,


In Oostenrijk worden door de verantwoordelijke ministers jaarverslagen (over de tenuitvoerlegging van wetgeving inzake gelijke behandeling) en vijfjaarlijkse verslagen (over de stand van zaken bij en de ontwikkeling van gelijke behandeling) gepubliceerd. De federale regering brengt om de twee jaar verslag uit aan de Nationalrat over de stand van zaken bij de gelijke behandeling en bij de bevordering van de positie van vrouwen in de federale administratie.

In Österreich werden Jahresberichte (über die Umsetzung der Gleichbehandlungsgesetze) und Fünfjahresberichte (über Stand und Entwicklung der Gleichbehandlung) von den zuständigen Ministern veröffentlicht, und die Bundesregierung legt dem Nationalrat alle zwei Jahre einen Bericht über den Stand der Gleichbehandlung und Frauenförderung in der Bundesverwaltung vor.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaken van oostenrijk' ->

Date index: 2022-12-12
w