18
. is van mening dat voldoende rekening gehouden is met de capaciteit van de kandidaat-landen om de beschikbaar gestelde middelen ook op te nemen en nuttig te besteden, waarbij de nieuwe lidstaten de planning van de programma's voor hun plattelandsgebieden nu versneld ter hand moeten nemen om de beschikbaar gestelde middelen meteen na de toetreding in 2004 volledig te kunnen absorberen; moedigt de kandidaat-lidstaten aan volledig gebruik te maken van alle maatregelen die het Sapard-programma biedt; dringt er in dit verband bij de Commissie en de huidige 15 EU-lidstaten op aan de betrokken landen passende technisch
...[+++]e en administratieve steun te verlenen en met name verbetering te brengen in de informatie en opleiding ter voorbereiding van een hervorming van het landbouwbeleid in de richting van een geïntegreerd plattelandsontwikkelingsbeleid, vergezeld van gedecentraliseerde vormen van structureel beleid; dringt erop aan lokale en regionale actoren en het maatschappelijk middenveld nauw bij de zaken te betrekken; bevestigt dat deze landen de in 1999 voor de periode 2000-2006 toegezegde Sapard-middelen ook na hun toetreding volledig moeten ontvangen; 18. ist der Ansicht, dass die Fähigkeit der Kandidatenstaaten angemessen berücksichtigt wurde, die bereitgestellten Gelder auch abzurufen und sachgerecht zu verteilen, wobei die neuen Mitglieder die Planung für ihre Programme zum ländlichen Raum nun beschleunigt angehen müssen, damit die zukünftig bereitgestellten Mittel bereits ab dem Beitritt 2004 in voller Höhe abfließen können; ermutigt die Beitr
ittsländer, alle im Rahmen des SAPARD-Programms angebotenen Maßnahmen voll zu nutzen; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten der EU-15 in diesem Zusammenhang auf, den betreffenden Ländern eine adäquate Hilfestellung in technischer u
...[+++]nd administrativer Hinsicht zuteil werden zu lassen und insbesondere die Information und die Ausbildung zu verbessern als Vorbereitung auf eine Reform der Agrarpolitik hin zu einer integrierten Politik der Entwicklung des ländlichen Raums, die mit dezentralisierten strukturpolitischen Maßnahmen einhergehen sollte, an denen die lokalen und regionalen Akteure und die Zivilgesellschaft eng beteiligt werden; bekräftigt die Notwendigkeit, die diesen Staaten im Jahr 1999 für den Zeitraum 2000-2006 zugesicherten SAPARD-Mittel auch nach erfolgtem Beitritt in voller Höhe zukommen zu lassen;