Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zaken vorige week » (Néerlandais → Allemand) :

Een en ander is het gevolg van het akkoord dat vorige week in de marge van de Raad Algemene Zaken (in artikel 50-samenstelling) is bereikt over de verhuizing van het EMA en de EBA uit Londen naar respectievelijk Amsterdam en Parijs.

Dies ergibt sich aus der in der vergangenen Woche erzielten Einigung im Rat „Allgemeine Angelegenheiten“ (im Artikel 50-Format), die Europäische Arzneimittel-Agentur (EMA) von London nach Amsterdam und die Europäische Bankenaufsichtsbehörde (EBA) von London nach Paris und zu verlegen.


Wij hebben de beperkende maatregelen tegen Iran onderschreven, onder meer een olie-embargo, zoals de ministers van Buitenlandse Zaken vorige week hebben besloten.

Wir haben die von den Außenministern in der vergangenen Woche beschlossenen restriktiven Maßnahmen gegen Iran, einschließlich eines Ölembargos, gebilligt.


Na de ministeriële bijeenkomst van vorige week in Washington, waarop de EU vertegenwoordigd was door vicevoorzitter Viviane Reding en commissaris Cecilia Malmström, hebben de EU en de VS een gemeenschappelijke verklaring (MEMO/13/1010) afgelegd, waarin opnieuw werd bevestigd dat beide partijen bereid zijn om te werken aan het herstel van het vertrouwen, onder meer inzake kwesties van gegevensbescherming, en om de samenwerking op het gebied van justitie en binnenlandse zaken te versterken.

Im Anschluss an das letzte Woche in Washington durchgeführte Ministertreffen, bei dem die EU durch Kommissionsvizepräsidentin Viviane Reding und Kommissarin Cecilia Malmström vertreten wurde, bekräftigten die EU und die Vereinigten Staaten in einer gemeinsamen Presseerklärung (MEMO/13/1010) ihren Willen, das gegenseitige Vertrauen – auch in Datenschutzfragen – zu verbessern und die Zusammenarbeit im Bereich Justiz und Inneres zu verstärken.


In het licht van de besprekingen die in de Raad Algemene Zaken zijn gevoerd, alsook van het overleg van vorige week in de Raad Buitenlandse Zaken, zouden wij vrijdag snel onze conclusies moeten kunnen aannemen.

In Anbetracht der Arbeiten des Rates (Allgemeine Angelegenheiten) sowie der in der vergangenen Woche im Rat (Auswärtige Angelegenheiten) geführten Erörterungen dürften wir in der Lage sein, unsere Schlussfolgerungen am Freitag zügig anzunehmen.


Overeenkomstig de conclusies die de Raad Algemene Zaken vorige week aannam, zal hij deze kwestie opnieuw behandelen wanneer de Commissie haar advies heeft voorgelegd.

Übereinstimmend mit den Schlussfolgerungen, die vom Rat Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen letzte Woche angenommen wurden, wird dieser die Sache wiederaufnehmen, nachdem die Kommission ihre Meinung diesbezüglich abgegeben hat.


Daarom beschouw ik het besluit dat de ministers van Binnenlandse Zaken vorige week op sinterklaasdag hebben genomen en dat burgers uit de negen nieuwe lidstaten vanaf 1 januari 2008 de mogelijkheid biedt vrij te reizen binnen de Europese Unie, als een groot succes voor de Europese Unie en als het resultaat van de tussenkomst van de leden van het Europees Parlement.

Aus diesem Grund halte ich die Entscheidung, die die EU-Innenminister letzte Woche am Nikolaustag trafen und die es den Bürgern der neun neuen Mitgliedstaaten ermöglicht, sich ab dem 1. Januar 2008 frei innerhalb der EU zu bewegen, für einen großen Erfolg der Europäischen Union, der durch das Einschreiten der Abgeordneten dieses Hohen Hauses herbeigeführt wurde.


Tijdens de laatste vergadering van de Raad Binnenlandse Zaken, vorige week in Luxemburg, heeft de directeur van Europol verslag uitgebracht. Hij heeft bevestigd dat het netwerk voor samenwerking van de verschillende politiediensten veel baat heeft gehad bij de impulsen die de lidstaten aan hun nationale politiekorpsen hebben gegeven.

Das Amt hat auf der letzten Tagung des Rates der Innenminister vorige Woche in Luxemburg Bericht erstattet, und der Direktor von Europol hat bestätigt, dass das Kooperationsnetz der Polizeikräfte sehr von dem Impuls, den die Mitgliedstaaten den nationalen Polizeikräften verliehen haben, profitiert hat.


De Luxemburgse minister van Justitie heeft de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken vorige week beloofd dat hij dit onderwerp opnieuw op de agenda van de Raad zal zetten.

Vergangene Woche gab der luxemburgische Justizminister gegenüber dem Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres das Versprechen ab, diese Angelegenheit erneut auf die Tagesordnung des Rates zu setzen.


De Raad werd door de voorzitter kort geïnformeerd over diens ontmoeting vorige week met de minister van Buitenlandse Zaken Ivanov.

Der Rat wurde vom Ratspräsidenten kurz über dessen Treffen mit Außenminister Ivanov in der vergangenen Woche unterrichtet.


De voorzitter informeerde de Raad over de jongste ontwikkelingen met betrekking tot de Top tussen de EU en Afrika die op 3 en 4 april in Caïro zal plaatsvinden, dit naar aanleiding van de besprekingen die hij samen met de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger SOLANA vorige week in Caïro had met de minister van Buitenlandse Zaken van Egypte Amre MOUSSA en de minister van Buitenlandse Zaken van Algerije Youssef EL YOUSSEFI, de fungerend voorzitter van de OAE.

Der Präsident unterrichtete den Rat im Anschluß an die Gespräche, die er und der Generalsekretär/Hohe Vertreter SOLANA in der letzten Woche in Kairo mit dem Außenminister Ägyptens, Amre MOUSSA, und dem Außenminister Algeriens und amtierenden Vorsitzenden der OAU, Youssef EL YOUSSEFI, geführt hatten, über den Stand der Dinge hinsichtlich des für den 3./4. April angesetzten Gipfeltreffens EU-Afrika in Kairo.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaken vorige week' ->

Date index: 2023-08-02
w