Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zaken zoals zoeken » (Néerlandais → Allemand) :

Neelie Kroes, vicevoorzitter van de Europese Commissie en Europees commissaris voor de Digitale Agenda, zei: "Het doet mij genoegen dat steeds meer EU-burgers nu gebruik kunnen maken van online overheidsdiensten voor belangrijke zaken zoals zoeken naar werk, het indienen van belastingaangifteformulieren of het inschrijven van nieuwe bedrijven in het handelsregister.

Neelie Kroes, die für die Digitale Agenda zuständige Vizepräsidentin der Kommission, erklärte hierzu: "Ich freue mich, dass eine wachsende Zahl von EU-Bürgern nun öffentliche Online-Dienstleistungen für so wichtige Dinge wie die Arbeitsplatzsuche, die Ausfüllung von Steuererklärungen oder die Registrierung neuer Unternehmen nutzen können.


Met alle relevante actoren op dit gebied te zoeken naar de beste manieren om te bepalen waar nog onderzoek nodig is, goede werkwijzen sneller uit te wisselen en over te nemen en voorrang te geven aan onderzoek naar de stand van zaken wat betreft voeding en lichaamsbeweging en gedragingen van bevolkingsgroepen, in het bijzonder de kwetsbaarste, zoals kinderen en ouderen.

mit allen einschlägigen Interessenträgern zusammenzuarbeiten, um zu sondieren, wie Forschungslücken am besten ermittelt werden können, den Austausch und die Übernahme bewährter Vorgehensweisen zu beschleunigen, der Forschung zum Stand der Ernährung und körperlichen Bewegung bestimmter Bevölkerungsgruppen und zu ihren diesbezüglichen Verhaltensweisen Vorrang einzuräumen und sich dabei besonders auf die am meisten gefährdeten Bevölkerungsgruppen, einschließlich Kindern und älteren Menschen, zu konzentrieren.


Met alle relevante actoren op dit gebied te zoeken naar de beste manieren om te bepalen waar nog onderzoek nodig is, goede werkwijzen sneller uit te wisselen en over te nemen en voorrang te geven aan onderzoek naar de stand van zaken wat betreft voeding en lichaamsbeweging en gedragingen van bevolkingsgroepen, in het bijzonder de kwetsbaarste, zoals kinderen en ouderen;

mit allen einschlägigen Interessenträgern zusammenzuarbeiten, um zu sondieren, wie Forschungslücken am besten ermittelt werden können, den Austausch und die Übernahme bewährter Vorgehensweisen zu beschleunigen, der Forschung zum Stand der Ernährung und körperlichen Bewegung bestimmter Bevölkerungsgruppen und zu ihren diesbezüglichen Verhaltensweisen Vorrang einzuräumen und sich dabei besonders auf die am meisten gefährdeten Bevölkerungsgruppen, einschließlich Kindern und älteren Menschen, zu konzentrieren;


8. herinnert eraan dat de EU en de lidstaten meer moeten samenwerken met derde landen van herkomst en doorreis op het gebied van niet-begeleide minderjarigen, de eerbiediging van hun grondrechten, zaken als het zoeken naar duurzame oplossingen, het traceren van familieleden, begeleide terugkeer en terugname wanneer dit in het belang van het kind is, herstel van familiebanden en herintegratie; verlangt tevens betere samenwerking met derde landen van herkomst en doorreis betreffende het voorkomen en bestrijden van mensenhandel, in het bijzonder handel in kinderen en de uitbuiting van minderjarigen, het voorkomen van niet-reguliere immigra ...[+++]

8. betont erneut, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten ihre Zusammenarbeit mit nicht der EU angehörigen Herkunfts- und Transitländern in Bezug auf unbegleitete Minderjährige verstärken müssen, wenn es um die Wahrung ihrer Grundrechte und um Fragen geht wie die Ermittlung dauerhafter Lösungen, die Suche nach Familienangehörigen, die überwachte Rückkehr und Wiederaufnahme - sofern im Interesse des Kindes - oder die Wiederherstellung der familiären Bindungen sowie Reintegration; fordert ferner eine verbesserte Zusammenarbeit mit den nicht der EU angehörigen Herkunfts- und Transitländern, wenn es um die Vermeidung von und ...[+++]


25. merkt op dat mechanismen voor alternatieve geschillenbeslechting vaak afhankelijk zijn van de bereidheid tot medewerking van de handelaar en is van oordeel dat een doeltreffend juridisch verhaalsysteem een sterke prikkel voor de partijen kan vormen om hun geschil buitengerechtelijk te schikken, waardoor een aanzienlijk aantal zaken zonder tussenkomst van de rechter zou kunnen worden opgelost; spoort aan tot de invoering van ADR-regelingen op Europees niveau zodat geschillen snel en op goedkope wijze kunnen worden beslecht en daardoor een aantrekkelijker optie dan gerechtelijke procedure zullen vormen en stelt voor dat de rechters di ...[+++]

25. stellt fest, dass die Verfahren zur alternativen Streitbeilegung häufig von der Bereitschaft des Gewerbetreibenden zur Kooperation abhängen, und ist der Ansicht, dass die Verfügbarkeit eines wirksamen Rechtsschutzsystems als starker Anreiz für Parteien wirken würde, sich außergerichtlich zu einigen, was eine erhebliche Zahl von Streitfällen unter Vermeidung von Prozessen lösen könnte; unterstützt die Schaffung von Mechanismen alternativer Streitbeilegung auf europäischer Ebene, um die schnelle und günstige Beilegung von Streitigkeiten als attraktivere Möglichkeit im Vergleich zu Gerichtsverfahren zu ermöglichen; ...[+++]


Dat wil overigens niet zeggen dat de ontwerp-Richtlijn geen aandacht heeft voor de veiligheid en de kwaliteit van de zorg zoals die wordt verleend aan patiënten die over de grenzen heen een behandeling zoeken – dat zijn immers zaken die intrinsiek verweven zijn met de context waarbinnen gezondheidswerkers hun diensten verlenen.

Dies bedeutet jedoch nicht, dass der Richtlinienentwurf Sicherheit und Qualität der Gesundheitsversorgung für Patienten ignoriert, die sich im Ausland behandeln lassen – dies ist im Gesamtkontext der Gesundheitsleistungen zu sehen, die von den medizinischen Fachkräften erbracht werden.


2. is van mening dat een constructieve benadering inhoudt dat men wederzijds de oprechte wil heeft om een oplossing te vinden voor geschilpunten en te zoeken naar convergentie van economische belangen, veiligheid in de gemeenschappelijke nabuurschap en democratie, onder eerbiediging van de beginselen van de Raad van Europa, welke zowel door de lidstaten als door Rusland zijn onderschreven; is van oordeel dat het gemeenschappelijke lidmaatschap van Rusland en de EU-lidstaten van de Raad van Europa een bevestiging betekent van de waarden die zij samen delen en van hun betrokkenheid bij de doelstellingen van de Raad, ...[+++]

2. ist der Ansicht, dass ein konstruktives Engagement bedeutet, dass unter Wahrung der Grundsätze des Europarates, zu denen sich sowohl die EU-Mitgliedstaaten als auch Russland bekennen, die bindende beiderseitige Verpflichtung zur Beilegung von strittigen Punkten eingegangen wird und eine Annährung zwischen wirtschaftlichen Interessen, der Sicherheit in der gemeinsamen Nachbarschaft und Demokratie angestrebt wird; vertritt die Auffassung, dass die Mitgliedschaft sowohl Russlands als auch der Mitgliedstaaten der EU im Europarat Ausdruck dafür ist, dass beide Seiten gemeinsame Werte vertreten und die Verpflichtung eingegangen sind, für d ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 19. November 1979 zur Festlegung des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith, insbesondere abgeändert durch den Erlass d ...[+++]


Inmiddels blijkt het Europees Parlement door het aannemen van een dergelijk verslag onverschillig te staan tegenover werkelijk belangrijke en dringende zaken, zoals de noodzaak om het ernstig democratisch tekort weg te nemen, of althans iets minder schrijnend te maken. Of de noodzaak alternatieven te zoeken voor monetarisme (met name zoals dat uit het Stabiliteitspact naar voren kom), aangezien deze filosofie geleid heeft tot sociale wantoestanden als werkloosheid of onvoldoende en onzekere we ...[+++]

Zugleich zeigt sich das Europäische Parlament jedoch mit der Annahme eines solchen Berichts gleichgültig gegenüber offensichtlichen und eindeutig akuten Situationen. Dazu gehört die Notwendigkeit, die großen demokratischen Defizite zu überwinden oder wenigstens abzubauen, monetaristische Leitlinien – insbesondere den Stabilitätspakt – zu ändern, die der Grund für die gegenwärtigen sozialen Mißstände wie Arbeitslosigkeit und prekäre Arbeitsverhältnisse sind, den Status der Europäischen Zentralbank zu verändern, um für größere Transparenz sowie die Kontrolle und Beschränkung ihrer Zuständigkeiten zu ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaken zoals zoeken' ->

Date index: 2022-09-17
w