Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Naar behoren
Naar billijkheid
Zoals behoort
Zoals billijk is

Traduction de «zal aanvangen zoals » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol inzake het verbod of de beperking van het gebruik van mijnen, valstrikmijnen en andere mechanismen, zoals gewijzigd op 3 mei 1996 (Protocol II zoals gewijzigd op 3 mei 1996)

Protokoll II zum VN-Waffenübereinkommen | Protokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Minen, Sprengfallen und anderen Vorrichtungen (Protokoll II)


houtstof zoals het in natuurlijke vorm voorkomt in de plant | lignine zoals het in natuurlijke vorm voorkomt in de plant

natives Lignin


naar behoren | naar billijkheid | zoals behoort | zoals billijk is

wie es sich gehört
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het politieke akkoord is de definitieve stap om roaming tegen thuistarief ("Roam like at home") op 15 juni 2017 te laten aanvangen, zoals beschreven in de verordening voor de Europese telecommarkt ("Telecom Single Market Regulation" of TSM).

Die in der vergangenen Nacht erzielte politische Einigung war eine letzte Hürde, die genommen werden musste, damit das „Roaming zu Inlandspreisen“, wie in den Vorschriften für den Telekommunikationsbinnenmarkt vorgesehen, ab dem 15. Juni 2017 funktionieren kann.


55. verzoekt de Commissie en de lidstaten om bij hun gezondheidsinitiatieven Roma-vrouwen aan te merken als een expliciete doelgroep, in het bijzonder met betrekking tot ziekten die sterk verband houden met het hormoonstelsel van de vrouw en/of armoede, zoals osteoporose, musculoskeletale problemen en aandoeningen van het centraal zenuwenstelsel; dringt er voorts op aan screening- en preventieprogramma´s voor borst- en baarmoederhalskanker - met inbegrip van vaccins tegen het humaan papillomavirus - volledig toegankelijk te maken en ernaar te streven de gezondheidszorg voor zwangere vrouwen reeds in het eerste trime ...[+++]

55. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Roma-Frauen als ausdrückliche Zielgruppe ihrer Initiativen im Gesundheitsbereich zu identifizieren, vor allem im Hinblick auf Krankheiten, die eng mit dem weiblichen Hormonsystem und/oder mit Armut verbunden sind, wie Osteoporose, Muskel-Skelett-Erkrankungen und Erkrankungen des zentralen Nervensystems; fordert ferner mit Nachdruck, einen uneingeschränkten Zugang zu Früherkennung und Prävention von Brust- und Gebärmutterhalskrebs – einschließlich der Impfungen gegen Humane Papillomviren – zu ermöglichen und darauf abzuzielen, schon in den ersten drei Monaten der Schwangerschaft ...[+++]


55. verzoekt de Commissie en de lidstaten om bij hun gezondheidsinitiatieven Roma-vrouwen aan te merken als een expliciete doelgroep, in het bijzonder met betrekking tot ziekten die sterk verband houden met het hormoonstelsel van de vrouw en/of armoede, zoals osteoporose, musculoskeletale problemen en aandoeningen van het centraal zenuwenstelsel; dringt er voorts op aan screening- en preventieprogramma´s voor borst- en baarmoederhalskanker - met inbegrip van vaccins tegen het humaan papillomavirus - volledig toegankelijk te maken en ernaar te streven de gezondheidszorg voor zwangere vrouwen reeds in het eerste trime ...[+++]

55. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Roma-Frauen als ausdrückliche Zielgruppe ihrer Initiativen im Gesundheitsbereich zu identifizieren, vor allem im Hinblick auf Krankheiten, die eng mit dem weiblichen Hormonsystem und/oder mit Armut verbunden sind, wie Osteoporose, Muskel-Skelett-Erkrankungen und Erkrankungen des zentralen Nervensystems; fordert ferner mit Nachdruck, einen uneingeschränkten Zugang zu Früherkennung und Prävention von Brust- und Gebärmutterhalskrebs – einschließlich der Impfungen gegen Humane Papillomviren – zu ermöglichen und darauf abzuzielen, schon in den ersten drei Monaten der Schwangerschaft ...[+++]


55. verzoekt de Commissie en de lidstaten om bij hun gezondheidsinitiatieven Roma-vrouwen aan te merken als een expliciete doelgroep, in het bijzonder met betrekking tot ziekten die sterk verband houden met het hormoonstelsel van de vrouw en/of armoede, zoals osteoporose, musculoskeletale problemen en aandoeningen van het centraal zenuwenstelsel; dringt er voorts op aan screening- en preventieprogramma´s voor borst- en baarmoederhalskanker - met inbegrip van vaccins tegen het humaan papillomavirus - volledig toegankelijk te maken en ernaar te streven de gezondheidszorg voor zwangere vrouwen reeds in het eerste trime ...[+++]

55. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Roma-Frauen als ausdrückliche Zielgruppe ihrer Initiativen im Gesundheitsbereich zu identifizieren, vor allem im Hinblick auf Krankheiten, die eng mit dem weiblichen Hormonsystem und/oder mit Armut verbunden sind, wie Osteoporose, Muskel-Skelett-Erkrankungen und Erkrankungen des zentralen Nervensystems; fordert ferner mit Nachdruck, einen uneingeschränkten Zugang zu Früherkennung und Prävention von Brust- und Gebärmutterhalskrebs – einschließlich der Impfungen gegen Humane Papillomviren – zu ermöglichen und darauf abzuzielen, schon in den ersten drei Monaten der Schwangerschaft ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad heeft Iran bij een aantal gelegenheden veroordeeld voor het niet nakomen van zijn internationale verplichtingen, zoals die zijn vastgelegd in de resoluties 1696, 1737, 1747 en 1803 van de VN-Veiligheidsraad. Het gaat dan vooral om de verplichting om alle op het verrijken van uranium gerichte activiteiten te staken. Dat is van cruciaal belang als we erop uit zijn een kader te scheppen voor het aanvangen van onderhandelingen en het vinden van een langetermijnoplossing.

In dieser Hinsicht hat der Rat bei zahlreichen Gelegenheiten die Tatsache verurteilt, dass der Iran seinen internationalen Verpflichtungen nicht nachgekommen ist, die in den Resolutionen 1696, 1737, 1747 und 1803 des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen ausgeführt sind, insbesondere die Verpflichtung, alle Tätigkeiten einzustellen, die mit der Urananreicherung zu tun haben, was entscheidend ist, wenn wir den erforderlichen Rahmen haben wollen, um Verhandlungen aufzunehmen und auf eine langfristige Lösung hinzuarbeiten.


iii) een vergunde inzamelaar die de overbrenging - die zal aanvangen vanaf één locatie waarvan kennisgeving is gedaan - uit diverse kleine, uit verschillende bronnen ingezamelde hoeveelheden van eenzelfde soort afvalstoffen heeft samengesteld, of voor afvalstoffen die vallen onder de communautaire wetgeving inzake producentenaansprakelijkheid, zoals Richtlijn 2002/96/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 januari 2003 betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA):

iii) ein zugelassener Einsammler, der aus verschiedenen kleinen Mengen derselben Abfallart aus verschiedenen Quellen Abfälle für eine Verbringung zusammengestellt hat, die an einem bestimmten, in der Notifizierung genannten Ort beginnen soll, oder ein zugelassener Einsammler für Abfälle, die unter die Rechtsvorschriften der Gemeinschaft zur Herstellerverantwortung, wie Richtlinie 2002/96/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. Januar 2003 über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE), fallen:


(6) Deze richtlijn heeft geen betrekking op rechten die iemand kan hebben ten aanzien van als financiële zekerheid verschafte activa, die niet zijn ontstaan in het kader van de financiëlezekerheidsovereenkomst, noch op grond van enige wettelijke bepaling of rechtsregel voortvloeiende uit het aanvangen of voortzetten van een liquidatieprocedure of saneringsmaatregel, zoals teruggave als gevolg van fouten, vergissingen of handelingsonbevoegdheid.

(6) Diese Richtlinie behandelt nicht die Rechte an als Finanzsicherheit gestellten Vermögensgegenständen, die außerhalb einer Sicherungsvereinbarung oder außerhalb der Rechtsvorschriften über die Einleitung oder Fortsetzung eines Liquidationsverfahrens oder von Sanierungsmaßnahmen erwachsen, wie beispielsweise Ansprüche auf Rückgabe wegen Irrtums, Versehens oder fehlender Geschäftsfähigkeit.


Hij bevestigt derhalve dat de derde fase van de EMU op 1 januari 1999 zal aanvangen, zoals in Madrid is overeengekomen, hetgeen betekent dat de in artikel 109 J van het EG-Verdrag bedoelde evaluatie niet noodzakelijk zal zijn.

Daher bestätigt er, daß die dritte Stufe der WWU - wie in Madrid vereinbart - am Januar 1999 beginnen wird, so daß die in Artikel 109 j des Vertrags vorgesehene Evaluierung nicht nötig sein wird.


De Raad heeft van zijn kant het verzoek van President Arafat ingewilligd om 20 miljoen ecu extra bijstand van de Europese Unie in verband met de begrotingsproblemen van de Palestijnse Autoriteit ; - hervatting van een volledige samenwerking om de interne veiligheid in zowel Israël als de gebieden onder Palestijns gezag te garanderen ; - het zich onthouden van maatregelen waarmee wordt vooruitgelopen op de uitkomst van de onderhandelingen over de definitieve status, zoals de annexatie van land, de verwoesting van huizen, de bouw van nieuwe nederzettingen en de uitbreiding van bestaande nederzettingen ...[+++]

Der Rat hat seinerseits das Ersuchen von Präsident Arafat um eine zusätzliche EU-Hilfe im Umfang von 20 Mio. ECU zur Bewältigung der Haushaltsprobleme der palästinensischen Exekutiv- behörde positiv beantwortet; - Wiederaufnahme der uneingeschränkten Zusammenarbeit, um die innere Sicherheit sowohl Israels als auch der von den Palästinensern verwalteten Gebiete zu gewährleisten; - Verzicht auf Maßnahmen, die dem Ergebnis der Verhandlungen über den endgültigen Status vorgreifen, einschließlich der Annexion von Gebieten, der Zerstörung von Häusern, der Errichtung neuer bzw. der Ausweitung bestehender Siedlungen; - Einleitung der nächsten ...[+++]


Op de agenda staan de problemen met betrekking tot het aanvangen van onderhandelingen over een nieuwe overeenkomst tussen de EU en Rusland, alsook belangrijke kwesties zoals energie, klimaatverandering, de toetreding van Rusland tot de WTO, het investeringsklimaat, de uitvoering van de visumfaciliterings- en overnameovereenkomsten, mensenrechten, democratie en de rechtsstaat alsmede samenwerking op het gebied van wetenschap, onderwijs en cultuur.

Auf der Tagesordnung werden die Probleme im Zusammenhang mit der Aufnahme von Verhandlungen über ein neues Abkommen zwischen der EU und Russland sowie wichtige Fragen wie Energie, Klimawandel, der WTO-Beitritt Russlands, das Investitionsklima, die Durchführung der Abkommen über Visaerleichterungen und Rückübernahme, Menschenrechte, Fragen betreffend Demokratie und Rechtsstaatlichkeit sowie die Zusammenarbeit in den Bereichen Wissenschaft, Bildung und Kultur stehen.




D'autres ont cherché : naar behoren     naar billijkheid     zoals behoort     zoals billijk     zal aanvangen zoals     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal aanvangen zoals' ->

Date index: 2021-01-20
w