Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zal bijdragen aan de doeltreffende werking ervan » (Néerlandais → Allemand) :

Het ANI is een meer gevestigde instantie geworden, met regeringssteun voor meer middelen om de doeltreffende werking ervan te waarborgen.

Die ANI konnte sich inzwischen als Institution etablieren. Um ihr effektives Funktionieren sicherzustellen, setzt sich die Regierung für eine bessere Mittelausstattung der ANI ein.


14. benadrukt de vorderingen die het Instituut heeft geboekt bij het afronden van zijn personeelsformatie, wat zal bijdragen aan de doeltreffende werking ervan;

14. betont, dass das Institut Fortschritte bei der Vervollständigung seines Stellenplans erzielt hat, was zum wirksamen Funktionieren des Instituts beiträgt;


2. De Commissie is bevoegd overeenkomstig artikel 31 gedelegeerde handelingen vast te stellen betreffende de vereiste maatregelen om de bijlagen III tot en met VI aan te passen indien er problemen optreden betreffende de doeltreffende werking ervan.

(2) Der Kommission wird die Befugnis übertragen, gemäß Artikel 31 delegierte Rechtsakte bezüglich der Maßnahmen zu erlassen, die zur Anpassung der Anhänge III bis VI bei zutage getretenen Problemen mit ihrer Wirksamkeit erforderlich sind.


Teneinde doeltreffend te kunnen bijdragen aan een betere werking van arbeidsmarkten met het oog op ontwikkeling van een Europese arbeidsmarkt moet Eures een prominentere rol spelen bij het invullen van knelpuntvacatures en het ondersteunen van specifieke groepen werknemers en werkgevers. Dit kan worden bereikt door de activiteiten van Eures uit te breiden met steun aan gerichte mobiliteitsactiviteiten op EU-niveau, met name om de uitwisseling van jonge werknemers te bevorderen.

Um einen wirksamen Beitrag zu besser funktionierenden Arbeitsmärkten und somit zur Weiterentwicklung des europäischen Arbeitsmarkts zu leisten, sollte EURES außerdem eine zentralere Rolle bei der Besetzung offener Stellen für Engpassberufe spielen und bestimmte Gruppen von Arbeitnehmern und Arbeitgebern unterstützen. EURES sollte daher erweitert werden, um gezielte Mobilitätsmaßnahmen auf EU-Ebene und vor allem den Austausch junger Arbeitskräfte zu fördern.


Als onderdeel van de criteria en voorschriften die nodig zijn om de netwerken in staat te stellen de toepasselijke doelstellingen van artikel 12, lid 2, van Richtlijn 2011/24/EU te verwezenlijken, bevat het besluit een lijst met criteria voor het beheer en de coördinatie van de netwerken die de transparante en doeltreffende werking ervan moeten garanderen.

Als Kriterien und Bedingungen, die erfüllt sein müssen, damit das Netzwerk die anwendbaren Ziele gemäß Artikel 12 Absatz 2 der Richtlinie 2011/24/EU verfolgen kann, werden in dem Beschluss unter anderem eine Reihe von Kriterien für Steuerung und Koordinierung der Netzwerke festgelegt, die gewährleisten, dass diese transparent und wirksam funktionieren.


De Europese Unie is een actieve deelnemer in het proces en wil bijdragen tot een nog doeltreffender werking ervan.

Die Europäische Union beteiligt sich aktiv an diesem Prozess und möchte konstruktiv auf eine Verbesserung seiner Wirksamkeit hinarbeiten.


13. maakt uit de jaarrekening op dat het Instituut in 2011 drie tijdelijke functionarissen en drie arbeidscontractanten heeft aangeworven (in 2010 werden door het Instituut 23 tijdelijke functionarissen aangeworven) en een bezettingsgraad van 94% van zijn organigram heeft bereikt, in vergelijking met 92,3% in 2010; is verheugd over deze verbetering van het bezettingspercentage van zijn personeelsformatie, hetgeen zal bijdragen tot een doeltreffende werking van het Instituut; ...[+++]

13. entnimmt dem Jahresabschluss, dass das Institut 2011 die Einstellungsverfahren für drei Bedienstete auf Zeit und für drei Vertragsbedienstete abgeschlossen (2010 stellte das Institut 23 Bedienstete auf Zeit ein) und 94 % der Besetzung seines Stellenplans erreicht hat, verglichen mit 92,3 % im Jahr 2010; begrüßt die verbesserte Inanspruchnahme der Stellen des Stellenplans, die zum reibungslosen Funktionieren des Instituts beiträgt;


17. dringt aan op meer transparantie bij de benoemingen in topfuncties en wijst erop dat de diverse profielen en de uiteenlopende leiderschapservaringen en internationale, nationale of regionale achtergrond van de leden bijdragen tot een doeltreffender werking van de raad van bestuur;

17. ist der Ansicht, dass die Einstellungsverfahren für Direktoren transparenter werden müssen, und hebt hervor, dass die Profile der Mitglieder, unterschiedliche Führungserfahrungen sowie berufliche Werdegänge auf internationaler, nationaler oder regionaler Ebene dazu beitragen können, die Wirksamkeit der Arbeit der Verwaltungsräte zu stärken;


2. is blij met de nieuwe overeenkomst die een looptijd heeft van 20 jaar en een versterking betekent van de rol van de Parlementaire Vergadering als factor die kan bijdragen aan de doeltreffende uitvoering ervan;

2. begrüßt das neue Abkommen mit einer Laufzeit von zwanzig Jahren, mit dem die Rolle der Parlamentarischen Versammlung gestärkt wird, die somit einen Beitrag zur wirksamen Umsetzung des Abkommens leisten kann;


(12) De voornaamste doelstelling van het initiatief is bijdragen aan de basiskennis van ondernemingen uit de branche, registrators en toekomstige generaties over het internet en de geschiedenis en werking ervan, alsmede de aspecten van internet op het gebied van marketing, beheer, beveiliging en wetgeving.

(12)Das Hauptziel der Initiative besteht darin, einen Beitrag zur Schulung anderer Unternehmen der Branche, von Registrierstellen und zukünftigen Generationen in den Grundlagen des Internets, seiner Geschichte, Funktionsweise und in den Bereichen Marketing, Verwaltung, Sicherheit und Recht zu leisten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal bijdragen aan de doeltreffende werking ervan' ->

Date index: 2022-07-28
w