Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alert blijven
Blijven hangen
Blijven steken
Drijf-en koppelstangen afnemen van een locomotief
Het halster afnemen
Het hoofdstel afnemen
Inbreukprocedure
Klacht aan de Commissie
Klacht over dumping
Klacht ten gevolge van in gebreke blijven
Op de hoogte blijven van nieuwe boeken
Op de hoogte blijven van recent verschenen boeken
Op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector
Op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector
Procedure wegens schending van het Gemeenschapsrecht
Stangen afnemen van een locomotief
Vastraken
Vaststelling van in gebreke blijven
Waakzaam blijven

Traduction de «zal blijven afnemen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van ontwikkelingen in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector

in Bezug auf Trends in der Designbranche auf dem Laufenden bleiben


drijf-en koppelstangen afnemen van een locomotief | stangen afnemen van een locomotief

Ausbau der Treibstangen einer Lokomotive




blijven hangen | blijven steken | vastraken

Hacht bekommen | hachten | haengenbleiben | steckenbleiben




op de hoogte blijven van nieuwe boeken | op de hoogte blijven van recent verschenen boeken

sich über die neusten Buchveröffentlichungen auf dem Laufenden halten


inbreukprocedure (EU) [ procedure wegens schending van het Gemeenschapsrecht | vaststelling van in gebreke blijven ]

Vertragsverletzungsverfahren (EU) [ EG-Vertragsverletzungsverfahren | Feststellung eines Verstoßes ]


klacht aan de Commissie [ klacht over dumping | klacht ten gevolge van in gebreke blijven ]

Beschwerde an die Kommission [ Antidumpingbeschwerde | Vertragsverletzungsbeschwerde ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ondanks het feit dat het ETS-plafond voor de uitstoot in 2020 ongeveer 21 % lager is dan in 2005 en na 2020 zal blijven afnemen, wat in beginsel neerkomt op een juridische garantie dat belangrijke koolstofarme investeringen nodig zullen zijn, wordt dit vanwege het huidige grote overschot van emissierechten — dat deels het gevolg is van de economische crisis — niet in de koolstofprijs weerspiegeld.

Obwohl die Emissionsobergrenze des EU-EHS bis zum Jahr 2020 gegenüber 2005 um rund 21 % gesenkt wird und nach 2020 weiter sinken wird, womit im Prinzip eine rechtliche Garantie dafür gegeben ist, dass Investitionen in CO2-arme Technologien in großem Umfang benötigt werden, verhindert das derzeitige erhebliche Überangebot an Emissionszertifikaten, das zum Teil auf die Wirtschaftskrise zurückzuführen ist, dass sich dies im CO2-Preis widerspiegelt.


Op sociaal vlak zal de administratieve belasting voor het mkb afnemen en zullen banen behouden blijven.

Was das Soziale betrifft, wird der Verwaltungsaufwand für KMU verringert, und Arbeitsplätze werden erhalten.


De diensten van de Commissie verwachten in hun voorjaarsprognoses 2013 dat het overheidstekort bij ongewijzigd beleid zal blijven afnemen tot 2,9 % van het bbp in 2013 en 2,4 % van het bbp in 2014.

In der Frühjahrsprognose 2013 der Kommissionsdienststellen wird unter Annahme einer unveränderten Politik von einem Rückgang des gesamtstaatlichen Defizits auf 2,9 % des BIP 2013 und auf 2,4 % des BIP 2014 ausgegangen.


De door voorzichtige bestuurders – mannen én vrouwen – betaalde premies zullen echter blijven afnemen, naargelang van hun individuele rijgedrag.

Umsichtige Fahrer – ob Mann oder Frau – können somit aufgrund ihres individuellen Fahrverhaltens mit niedrigeren Beiträgen rechnen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verwacht wordt dat de omzet van fysieke albums in de toekomst zal blijven afnemen van 12,1 miljard USD in 2006 tot 10,3 miljard USD in 2010[12].

Schätzungen für die Zukunft deuten auf einen weiteren Rückgang der Umsätze bei physischen Musikalben von 12,1 Mrd. USD im Jahr 2006 auf 10,3 Mrd. USD bis 2010 hin[12].


Als de landbouwemissies niet zouden blijven afnemen, zouden andere sectoren hun uitstoot nog drastischer moeten terugbrengen.

Wenn die Emissionen aus der Landwirtschaft nicht weiter zurückgehen, müssen andere Sektoren ihre Emissionen umso mehr verringern.


Recente beleidsbeslissingen hebben de spanningen doen afnemen, maar de moeilijkheden waarmee sommige delen van het bankwezen af te rekenen hebben en de zwakke economie zullen vermoedelijk op de kredietverlening blijven wegen.

Die jüngsten Beschlüsse der Politik haben eine gewisse Entspannung bewirkt, auch wenn Schwierigkeiten in Teilen des Bankensektors und die schwache Konjunktur das Kreditangebot weiterhin belasten dürften.


De lidstaten kunnen personen die onmiddellijk vóór de inwerkingtreding van deze bepalingen bevoegd waren rijexamens af te nemen, toestaan rijexamens te blijven afnemen, ook als die bevoegdheid niet is verleend conform de algemene voorwaarden van punt 2 of de basisvaardigheden van punt 3.

Die Mitgliedstaaten können es Personen, die unmittelbar vor dem Inkrafttreten dieser Bestimmungen zur Abnahme von Fahrprüfungen zugelassen waren, gestatten, weiterhin Fahrprüfungen abzunehmen, auch wenn sie nicht gemäß den allgemeinen Bedingungen der Nummer 2 oder dem Verfahren für die Grundqualifikation der Nummer 3 zugelassen worden sind.


De werkloosheid zal evenwel slechts in een langzaam tempo blijven afnemen omdat zich traditioneel meer personen op de arbeidsmarkt begeven naarmate de arbeidsmarktsituatie verbetert.

Allerdings wird die Arbeitslosigkeit nach wie vor nur langsam zurückgehen, da bei einer sich verbessernden Beschäftigungslage üblicherweise mehr Menschen in den Arbeitsmarkt drängen.


De verschillen in werkgelegenheid blijven in de Unie (heel licht) afnemen. Deze ontwikkeling is ten dele toe te schrijven aan de betrekkelijk grote stijging van de werkgelegenheid in Spanje, waar de arbeidsparticipatie beneden het gemiddelde ligt.

Die Disparitäten bei den Beschäftigungsquoten in der Union sind erneut (sehr leicht) zurückgegangen, was zum Teil auf ein relativ hohes Beschäftigungswachstum in Spanien zurückzuführen ist, wo der Anteil der Beschäftigten an der Bevölkerung im erwerbsfähigen Alter unter dem Durchschnitt liegt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal blijven afnemen' ->

Date index: 2021-10-26
w