Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alert blijven
Blijven hangen
Blijven steken
Herhalen
Herhalen van de uitvoering
Inbreukprocedure
Klacht aan de Commissie
Klacht over dumping
Klacht ten gevolge van in gebreke blijven
Op de hoogte blijven van nieuwe boeken
Op de hoogte blijven van recent verschenen boeken
Op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector
Op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector
Procedure wegens schending van het Gemeenschapsrecht
Vastraken
Vaststelling van in gebreke blijven
Waakzaam blijven

Traduction de «zal blijven herhalen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van ontwikkelingen in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector

in Bezug auf Trends in der Designbranche auf dem Laufenden bleiben


blijven hangen | blijven steken | vastraken

Hacht bekommen | hachten | haengenbleiben | steckenbleiben




op de hoogte blijven van nieuwe boeken | op de hoogte blijven van recent verschenen boeken

sich über die neusten Buchveröffentlichungen auf dem Laufenden halten






inbreukprocedure (EU) [ procedure wegens schending van het Gemeenschapsrecht | vaststelling van in gebreke blijven ]

Vertragsverletzungsverfahren (EU) [ EG-Vertragsverletzungsverfahren | Feststellung eines Verstoßes ]


klacht aan de Commissie [ klacht over dumping | klacht ten gevolge van in gebreke blijven ]

Beschwerde an die Kommission [ Antidumpingbeschwerde | Vertragsverletzungsbeschwerde ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Armoede heeft ook de sterke neiging zich te herhalen en generaties lang in een familie te blijven.

Armut hält sich tendenziell über ganze Generationen in denselben Familien.


Als voorzitter van de groep Begrotingszaken zal hij het standpunt van het EESC blijven herhalen dat de EU-begroting dringend verhoogd moet worden, wil de Unie haar ambities kunnen verwezenlijken en economische groei en werkgelegenheid in de EU een nieuwe impuls geven.

Als Vorsitzender des Sekretariats der Haushaltsgruppe wird er weiterhin den in mehreren Stellungsnahmen vertretenen Standpunkt bekräftigen, dass eine Aufstockung des EU-Haushalts angesichts der ambitionierten Aufgaben der Union notwendig ist, um Wirtschaft und Beschäfti­gung wieder anzukurbeln.


Deze speculatieve aanvallen zullen zich ook in de toekomst blijven herhalen totdat de eurozone erin slaagt de economische beleidsregie in de eurozone in goede banen te leiden.

Mit derartigen Spekulationen wird auch künftig gerechnet werdenssen, und zwar bis zur Lösung der Frage der wirtschaftspolitischen Steuerung des Euro-Währungsgebiets.


Dames en heren, u weet dat ik koppig ben, en ik zal het, zo vaak als nodig is, hier blijven herhalen, zodat niemand het vergeet.

Meine Damen und Herren, Sie wissen, wie hartnäckig ich sein kann, und ich werde es so oft wiederholen, wie das hier notwendig ist, damit es niemand vergisst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook is hier al gezegd, en ik zal dit blijven herhalen, zo lang als nodig is, dat Madeira, waar een jaar geleden een grote ramp plaatsvond, nog steeds geen steun heeft ontvangen.

Und wie bereits erwähnt worden ist – und ich möchte dies auch noch einmal ansprechen und wir sollten dies solange wiederholen, bis es Wirkung zeigt –, hat es vor einem Jahr auf Madeira eine massive Katastrophe gegeben, und die Insel hat bis jetzt keinerlei Hilfe erhalten.


Sommigen van ons zullen zich blijven uitspreken voor het volk en tegen deze instellingen die, zoals de EFD-Fractie al meerdere malen heeft gezegd en zal blijven herhalen, onvoldoende democratische legitimiteit hebben.

Es gibt die unter uns, die weiterhin für die Menschen und gegen diese Organe eintreten werden, denen es an demokratischer Legitimität mangelt, wie dies die Fraktion Europa der Freiheit und der Demokratie zuvor mehrmals gesagt hat und auch weiterhin sagen wird.


De EU en haar lidstaten herhalen dat zij als steeds blijven ijveren voor de veiligheid van Israël, mede gelet op cruciale bedreigingen in de regio.

Die EU und ihre Mitgliedstaaten bekräftigen ihr grundlegendes Engagement für die Sicher­heit Israels, auch im Hinblick auf vitale Bedrohungen in der Region.


Ik heb het al gezegd, en ik zal het blijven herhalen: we moeten de globalisering zo aansturen dat zij ten dienste komt te staan van allen - rijk zowel als arm.

Ich kann nur immer wieder sagen: Wir müssen die Globalisierung steuern und dafür sorgen, dass sie den Interessen aller, der Armen wie auch der Reichen, dient.


28. De staatshoofden en regeringsleiders herhalen dat de EU zich vastberaden teweer zal blijven stellen tegen elke vorm van extremisme, intolerantie en vreemdelingenhaat die vreedzame en democratische coëxistentie ondermijnt, en dat zij elke vorm van geweld en terrorisme veroordelen.

28. Die Staats- und Regierungschefs bekräftigen, dass die EU fest entschlossen ist, gegen jede Form von Extremismus, Intoleranz und Fremdenfeindlichkeit vorzugehen, die die friedliche und demokratische Koexistenz untergräbt, und dass sie jede Art von Gewalt und Terrorismus verurteilt.


9. De Raad legt derhalve de volgende lijst van maatregelen ter goedkeuring voor aan de Europese Raad in Essen : - herhalen dat de Europese Unie bereid is om door de instelling van een Euro-Mediterraan partnerschap de mediterrane landen te steunen bij hun pogingen hun regio geleidelijk tot een gebied van vrede, stabiliteit en welvaart te maken, en om de handelsbetrekkingen tussen de partijen geleidelijk te versterken, onder andere op basis van de resultaten van de Uruguay-Ronde ; - tegen het eind van dit jaar de onderhandelingen met Marokko, Tunesië en Israël afronden, zoals door de E ...[+++]

9. Der Rat unterbreitet daher das nachstehende Konzept für entsprechende Maßnahmen, die sich der Europäische Rat in Essen zu eigen machen könnte und die darin bestünden, daß - erneut die Bereitschaft der Europäischen Union bekräftigt wird, die Mittelmeerländer bei ihren Bemühungen zur schrittweisen Umwandlung ihrer Region in ein Gebiet des Friedens, der Stabilität, des Wohlstands und der Zusammenarbeit durch Entwicklung einer Partnerschaft Europa-Mittelmeerraum zu unterstützen und stufenweise die Handelsbeziehungen zwischen den Parteien auf der Grundlage unter anderem der Ergebnisse der Uruguay-Runde zu stärken; - bis Ende dieses Jahres die Verhandlungen mit Marok ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal blijven herhalen' ->

Date index: 2021-01-12
w