Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alert blijven
Beroep wegens niet-nakomen
Blijven hangen
Blijven steken
Inbreukprocedure
Klacht aan de Commissie
Klacht over dumping
Klacht ten gevolge van in gebreke blijven
Op de hoogte blijven van nieuwe boeken
Op de hoogte blijven van recent verschenen boeken
Op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector
Op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector
Procedure wegens schending van het Gemeenschapsrecht
Van asielaanvraag
Vastraken
Vaststelling van in gebreke blijven
Vordering wegens feitelijkheden
Vordering wegens geweldpleging
Vordering wegens mishandeling
Waakzaam blijven
Wegens eerdere aanvraag
Weigering tot inoverwegingname

Traduction de «zal blijven wegens » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inbreukprocedure (EU) [ procedure wegens schending van het Gemeenschapsrecht | vaststelling van in gebreke blijven ]

Vertragsverletzungsverfahren (EU) [ EG-Vertragsverletzungsverfahren | Feststellung eines Verstoßes ]


op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van ontwikkelingen in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector

in Bezug auf Trends in der Designbranche auf dem Laufenden bleiben


blijven hangen | blijven steken | vastraken

Hacht bekommen | hachten | haengenbleiben | steckenbleiben




op de hoogte blijven van nieuwe boeken | op de hoogte blijven van recent verschenen boeken

sich über die neusten Buchveröffentlichungen auf dem Laufenden halten


vordering wegens feitelijkheden | vordering wegens geweldpleging | vordering wegens het opzettelijk toebrengen van slagen en verwondingen | vordering wegens mishandeling

Klage aus Tätlichkeiten


afwijzing van een aanvraag tot het verlenen van een verblijfsvergunning asiel wegens eerdere aanvraag | niet-ontvankelijkheid asielverzoek wegens identiek verzoek | weigering tot inoverwegingname [van asielaanvraag] wegens eerdere aanvraag

Unzulässigkeit des Folgeantrags


klacht aan de Commissie [ klacht over dumping | klacht ten gevolge van in gebreke blijven ]

Beschwerde an die Kommission [ Antidumpingbeschwerde | Vertragsverletzungsbeschwerde ]


beroep wegens niet-nakomen

Klage wegen Vertragsverletzung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overwegende dat het station van Eigenbrakel het hoofdstation zal blijven wegens zijn belangrijkere attractiviteit gebonden aan de kortere reisduur naar Brussel en aan het voorgestelde aanbod; dat dit besluit ook om die redenen de titel van station voor de halte van Eigenbrakel en die van halte voor die van Braine-l'Alliance aanneemt;

In der Erwägung, dass der Bahnhof von Braine-l'Alleud wegen seiner größeren Attraktivität, die mit der kürzeren Fahrtdauer nach Brüssel und dem angebotenen Dienst verbunden ist, der Hauptbahnhof bleibt; dass der vorliegende Erlass ebenfalls aus diesen Gründen die Eigenschaft als Bahnhof für die Haltestelle von Braine l'Alleud und als Haltestelle für die diejenige von Braine-l'Alliance verabschiedet hat;


Overwegende dat de Waalse Regering eraan herinnert dat de auteur van het onderzoek vindt dat de nieuwe verbindingsweg een verlies van 4 ha van goede landbouwgrond zal veroorzaken en dat de gevolgen ervan op de economische leefbaarheid van het bedrijf dat het meest getroffen wordt door de impact marginaal zal blijven (-3% landbouwoppervlakte) wegens het feit dat het opgenomen is in de klasse van de bedrijven met een oppervlakte van meer dan 80 ha;

In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung daran erinnert, dass der Umweltverträglichkeitsprüfer der Ansicht ist, dass die neue Verbindungsstraße einen 4 ha Verlust von sehr gutem Ackerboden verursachen wird, und dass ihre Auswirkungen auf die wirtschaftliche Lebensfähigkeit des am meisten betroffenen landwirtschaftlichen Betriebs gering bleiben wird (- 3% landwirtschaftlicher Flächen), da dieser in der Kategorie der Betriebe mit einer Fläche über 80 ha eingestuft ist;


Er blijven echter nog grote uitdagingen bestaan: het zal nog enige tijd duren voordat de onevenwichtigheden, die in de tien jaar vóór de crisis ongebreideld konden groeien en die op onze economieën blijven wegen, volledig zijn afgebouwd".

Nach wie vor stehen wir jedoch vor großen Herausforderungen, und es wird einige Zeit dauern, bis die Ungleichgewichte abgebaut sind, die in den zehn Jahren vor der Krise unkontrolliert wachsen konnten und an denen unsere Volkswirtschaften weiterhin schwer zu tragen haben.“


De aanneming van het in het geding zijnde artikel 20sexies is in de parlementaire voorbereiding van de wet als volgt becommentarieerd : « Artikel 20sexies, § 1, tweede lid, benadrukt dat het gedrag van een kandidaat op een zeker moment niet alleen in functie van het ambt waarvoor hij gevormd wordt, beoordeeld wordt maar ook van de vordering van de vorming. Een gebrek aan initiatief zal bijvoorbeeld zwaarder wegen op de beoordeling van een kandidaat-officier tijdens het vierde vormingsjaar als tijdens de militaire initiatiefase. Teneinde rekening te houden met het advies van de Raad van State, is artikel 20sexies, § 1, van de wet van 21 d ...[+++]

Die Annahme des fraglichen Artikels 20sexies wurde in den Vorarbeiten zum Gesetz wie folgt kommentiert: « In Artikel 20sexies § 1 Absatz 2 wird hervorgehoben, dass das Verhalten eines Anwärters zu einem bestimmten Zeitpunkt nicht nur entsprechend dem Posten, für den er ausgebildet wird, sondern auch entsprechend dem Fortschritt der Ausbildung bewertet wird. Mangelnder Initiativgeist wiegt beispielsweise in der Beurteilung eines Offiziersanwärters während seines vierten Ausbildungsjahres schwerer als während seiner Phase der militärischen Einführung. Um dem Gutachten des Staatsrates Rechnung zu tragen, wird Artikel 20sexies § 1 des Gesetzes vom 21. Dezember 1990 über das Statut der Militäranwärter des aktiven Kaders abgeändert. Absatz 1 best ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Recente beleidsbeslissingen hebben de spanningen doen afnemen, maar de moeilijkheden waarmee sommige delen van het bankwezen af te rekenen hebben en de zwakke economie zullen vermoedelijk op de kredietverlening blijven wegen.

Die jüngsten Beschlüsse der Politik haben eine gewisse Entspannung bewirkt, auch wenn Schwierigkeiten in Teilen des Bankensektors und die schwache Konjunktur das Kreditangebot weiterhin belasten dürften.


Economische migranten betalen smokkelaars grote sommen geld om hen naar Europa te brengen. De risico's van de reis wegen niet op tegen de verwachting dat als zij eenmaal in de EU zijn, de kans groot is dat zij er kunnen blijven.

Ungeachtet der damit verbundenen Risiken zahlen Wirtschaftsmigranten Schleppern hohe Summen, um nach Europa zu gelangen, da sie davon ausgehen, gute Aussichten zu haben, in der EU bleiben zu dürfen, wenn sie erst einmal da sind.


Toch blijven de afwikkelingsmarkten in de Unie over de nationale grenzen heen gefragmenteerd en blijven grensoverschrijdende afwikkelingen duurder, wegens de uiteenlopende nationale regels inzake afwikkeling en activiteiten van CSD’s en de beperkte concurrentie tussen CSD’s.

Gleichwohl sind die Abwicklungsmärkte in der Union nach wie vor entlang nationaler Grenzen zersplittert und die grenzüberschreitende Abwicklung ist nach wie vor kostspieliger, was auf unterschiedliche nationale Regeln für die Lieferung und Abrechnung, die Tätigkeiten der Zentralverwahrer und den begrenzten Wettbewerb zwischen diesen zurückzuführen ist.


Het is duidelijk dat de Europese hulp zo zwaar mogelijk moet blijven wegens een hulp die nu al de grootste ter wereld is".

Wir müssen ganz klar gewährleisten, dass die EU-Hilfe, die weltweit vom Volumen her die umfangreichste darstellt, auch die wirksamste ist.“


De Commissie zal wegen blijven zoeken om het verzamelen en de analyse van informatie over illegale migratiestromen te verbeteren.

Die Kommission wird weiter Möglichkeiten ausloten, wie die Erhebung und Analyse von Daten zu irregulären Migrationsströmen verbessert werden kann.


Bovendien berust de vrees van bepaalde deelnemers aan het raadplegingsproces dat de beginselen en richtsnoeren dode letter zullen blijven wegens hun niet bindend karakter, op een misverstand.

Ferner ist die Befürchtung einiger Teilnehmer am Konsultationsverfahren, dass die Grundsätze und Leitlinien aufgrund ihrer Unverbindlichkeit sinnlos sind, auf ein Missverständnis zurückzuführen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal blijven wegens' ->

Date index: 2022-02-19
w