Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Breken
Breken van de nek
Een emulsie breken
Kind dat geboren zal worden
Kop scheiden van de romp en breken van de nek
Onthoofden en breken van de nek

Traduction de «zal breken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kop scheiden van de romp en breken van de nek | onthoofden en breken van de nek

Abtrennen des Kopfes und Genickbruch








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
"Enjoy, it's from Europe", het nieuwe afzetbevorderingsbeleid dat de Europese Commissie vandaag heeft aangenomen, zal de professionals uit de sector helpen op internationale markten door te breken of hun positie op die markten te versterken. Daarnaast zal het de Europese consument meer bewust maken van alle inspanningen die de Europese landbouwers zich getroosten.

"Enjoy, it's from Europe": Die neue Absatzförderungspolitik, die von der Europäischen Kommission heute verabschiedet wurde, wird die Branche bei der Erschließung bzw. Konsolidierung internationaler Märkte unterstützen und die europäischen Verbraucher stärker über die Bemühungen der europäischen Landwirte aufklären.


Met het oog op de instandhouding van de drijvende kracht die deze uitvoer is, ben ik blij deze nieuwe afzetbevorderingsregeling te kunnen aankondigen: met 111 miljoen euro zal zij zorgen voor een hefboomwerking die de sector van de agrovoedingsproducten van de EU kansen zal bieden om op nieuwe markten door te breken en meer aanwezig te zijn op bestaande markten.

Ich freue mich, die neue Absatzförderungsregelung vorzustellen, die dazu beitragen soll, dass diese positive Exportentwicklung anhält. So werden 111 Mio. EUR bereitgestellt, um für Agrarerzeugnisse und Lebensmittel aus der EU Chancen auf neuen Märkten zu erschließen und unsere Präsenz auf den vorhandenen Märkten auszubauen.


Europa mag zijn belofte niet breken.

Europa darf seine Versprechen nicht brechen.


Water‑ en energiebedrijven en spoorwegondernemingen hebben bijvoorbeeld vaak hun eigen infrastructuur en breken dan wegen op zonder overleg hierover met telecombedrijven.

So verfügen Wasser- und Energieversorgungsunternehmen sowie Eisenbahnunternehmen häufig über eigene Infrastrukturen; sie lassen die entsprechenden Straßenbauarbeiten durchführen, ohne sich mit den Telekommunikationsunternehmen abzustimmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
„onverwerkt levensmiddel”: een levensmiddel dat geen behandeling heeft ondergaan die een ingrijpende wijziging veroorzaakt in de oorspronkelijke staat van het levensmiddel, waarbij de volgende behandelingen worden geacht geen ingrijpende wijziging te veroorzaken: verdelen, breken, hakken, uitbenen, fijnhakken, villen, schillen, pellen, malen, snijden, schoonmaken, opmaken, diepvriezen, invriezen, koelen, doppen, verpakken en uitpakken;

„unbehandelte Lebensmittel“: Lebensmittel, die keiner Behandlung unterzogen worden sind, die zu einer substanziellen Änderung des ursprünglichen Zustands der Lebensmittel führt; eine substanzielle Änderung liegt insbesondere nicht vor, wenn die Lebensmittel geteilt, ausgelöst, getrennt, ausgebeint, fein zerkleinert, enthäutet, geschält, gemahlen, geschnitten, gesäubert, garniert, tiefgefroren, gefroren, gekühlt, geschliffen oder enthülst, verpackt oder ausgepackt worden sind;


die zo sterk zijn dat ze onder normale vervoersomstandigheden niet breken;

stark genug sein, damit sie unter normalen Transportbedingungen nicht reißen;


8.6 In de BVS dient elk vastgestelde toegangspunt, waaronder begrepen open dekruimten, te worden onderzocht en te worden geëvalueerd op de mogelijkheid te worden gebruikt door mensen die door de beveiliging heen willen breken.

8.6 Im Rahmen der Risikobewertung für das Schiff soll jeder festgestellte Zugangspunkt einschließlich offener Wetterdecks untersucht und dahin gehend bewertet werden, ob er sich für die Benutzung durch Personen eignet, die einen Verstoß gegen Sicherheitsvorschriften beabsichtigen könnten.


* De gezondheidsinformatiesystemen uitbreiden, de maatregelen die genomen worden wanneer ziekten dreigen uit te breken op één lijn brengen en de standaardwerkmethoden voor vroegtijdige-waarschuwingssystemen toepassen.

* Ausweitung der Gesundheitsinformationssysteme, Angleichung des Bereitschaftsniveaus für Epidemien, Anwendung von Standardbetriebsverfahren für Frühwarnsysteme.


Deze voorschriften hebben vooral tot doel te voorkomen dat de recipiënten breken of lekken, wat een risico van verontreiniging inhoudt, maar dragen er ook in belangrijke mate toe bij dat de monsters in een bevredigende toestand aankomen.

Zum einen soll gewährleistet werden, dass Transportbehälter nicht zerbrechen oder auslaufen können und das Risiko der Kontamination ausgeschaltet ist, und zum anderen soll sichergestellt werden, dass die Proben in zufrieden stellendem Zustand im Labor eintreffen.


Het Verdrag van Maastricht De Europese Raad besprak de vooruitgang bij de ratificering van het op 7 februari ondertekende Verdrag betreffende de Europese Unie, en herhaalde hoe belangrijk het is dat dit proces binnen de termijnen van artikel R van het Verdrag zo spoedig mogelijk wordt afgerond, zonder de huidige tekst open te breken.

Der Vertrag von Maastricht Der Europäische Rat prüfte den Stand der Ratifikation des am 7. Februar unterzeichneten Vertrags über die Europäische Union und bekräftigte die Bedeutung eines möglichst raschen Abschlusses dieses Prozesses innerhalb der in Artikel R des Vertrags vorgesehenen Frist ohne Neuverhandlungen über den vorliegenden Text.




D'autres ont cherché : breken     breken van de nek     een emulsie breken     kind dat geboren zal worden     zal breken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal breken' ->

Date index: 2021-08-07
w