Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zal concrete adviezen aanreiken " (Nederlands → Duits) :

In de loop van 2001 zullen de meeste landen de omzetting van de richtlijnen betreffende de milieueffectbeoordeling (85/337/EEG en 97/11/EG) hebben voltooid, maar om een goede uitvoering van de regels te kunnen blijven garanderen, blijven een voortdurende controle en concrete adviezen en steun van de Commissie nodig.

So werden die meisten Länder 2001 die Übernahme der UVP-Richtlinien (85/337/EWG und 97/11/EG) abgeschlossen haben, aber es sind noch laufende Kontrollen sowie eine konkrete Beratung und Unterstützung durch die Kommission notwendig, um eine ordnungsgemäße Anwendung der Regelungen zu gewährleisten.


Welke van de hierboven genoemde concrete taken (informatie verzamelen en analyseren, onderzoek verrichten, adviezen en aanbevelingen uitbrengen, bekendheid geven aan het netwerk) zou een toekomstige structuur moeten hebben en waarom?

Welche der oben genannten konkreten Aufgaben – Sammeln und Analyse von Informationen, Forschung, Formulierung von Stellungnahmen und Empfehlungen sowie Aufklärungsarbeit – sollten einer künftigen Struktur übertragen werden (Begründung)?


Een gezamenlijke "visiegroep", die eind 2010 opgericht is door ondernemingen, de overheid en academici, zal concrete adviezen aanreiken over manieren om de banden tussen de EU en Indonesië op het gebied van handel en investeringen aan te halen.

Eine Ende 2010 gegründete gemeinsame „Visionsgruppe“, die sich aus Vertretern von Wirtschaft, Regierungen und Hochschulen zusammensetzt, soll konkrete Empfehlungen vorlegen, wie sich die Handels- und Investitionsbeziehungen zwischen der EU und Indonesien intensivieren lassen.


De Commissie wil met deze strategie concrete maatregelen aanreiken om de omzetting en uitvoering van Richtlijn 2011/36/EU te ondersteunen en een meerwaarde te verlenen aan en een aanvulling te bieden op de werkzaamheden van overheden, internationale organisaties en maatschappelijke organisaties in de EU en in derde landen.

Mit dieser Strategie will die Europäische Kommission den Schwerpunkt auf konkrete Maßnahmen zur Umsetzung und Durchführung der Richtlinie 2011/36/EU legen, die einen Mehrwert schaffen und die Arbeit ergänzen, die bereits von Regierungen, internationalen Organisationen sowie der Zivilgesellschaft innerhalb der EU und in Drittländern geleistet wurde.


President Ilves en alle bestuursleden staan garant voor concrete en praktijkgerichte adviezen, waarmee we het Europese cloudpartnerschap op gang kunnen helpen".

Präsident Ilves und alle Mitglieder des Ausschusses werden nützliche, handlungsorientierte Ratschläge geben, um die Europäische Cloud-Partnerschaft am Laufen zu halten.“


Lokale en regionale politici uit alle 27 EU-lidstaten wisselden er van gedachten over concrete maatregelen voor een toekomstgericht Europees jongerenbeleid en brachten over dit thema drie belangrijke adviezen uit, opgesteld door resp. Anton Rombouts (NL/EVP), burgemeester van ‘s-Hertogenbosch, Mireille Lacombe (FR/PSE), lid van de departementale raad van Puy-de-Dôme , en Ursula Männle (DE/EVP), lid van het parlement van de deelstaat Beieren.

Lokal- und Regionalpolitiker aus allen 27 EU-Mitgliedstaaten diskutierten über konkrete Maßnahmen für eine zukunftsorientierte europäische Jugendpolitik und verabschiedeten drei einschlägige Stellungnahmen zu diesem Thema, die Anton Rombouts (NL/EVP), Bürgermeister von 's-Hertogenbosch, Mireille Lacombe (FR/SPE), Mitglied des Generalrats von Puy-de-Dôme, und Ursula Männle (DE/EVP), Mitglied des Landtags des Freistaates Bayern, erarbeitet hatten.


Het bureau moet derhalve een ontwerp opstellen voor het aanmaken en bijwerken van dit document door voor elke geverifieerde technische parameter de overeenstemming tussen de geldende nationale voorschriften vast te stellen en door in het kader van concrete onderling erkende projecten incidentele technische adviezen uit te brengen.

Die Agentur wird daher beauftragt, einen Entwurf zu erarbeiten, der zur Erstellung und Aktualisierung dieses Referenzdokuments herangezogen werden kann, und für jeden relevanten technischen Parameter die jeweils geltenden nationalen Vorschriften zu ermitteln und anzugeben sowie zu bestimmten Aspekten von Vorhaben, die die gegenseitige Anerkennung von Zulassungen betreffen, technische Stellungnahmen abzugeben.


Vervolgens zal de Commissie op basis van deze adviezen bepalen in welke visserijtakken het eerste concrete teruggooiverbod zal worden opgelegd.

Die Kommission wird auf dieser Grundlage anschließend bestimmte Fischereien auswählen, in denen als erstes ein konkretes Rückwurfverbot gelten wird.


Het is de bedoeling door tabellen met voorbeeldtarieven en directe links naar de mobiele exploitanten in de EU de consument een concrete indruk te geven van de tarieven waar hij op vakantie mee geconfronteerd kan worden en adviezen en tips te geven over hoe hij zijn telefoonrekening voor internationale gesprekken binnen de perken kan houden.

Anhand von Tabellen mit Tarifbeispielen und direkten Links zu den Mobilfunkbetreibern in der EU soll die Website den Verbrauchern eine konkrete Vorstellung davon vermitteln, mit welchen Tarifen sie an ihrem Urlaubsort zu rechnen haben.


In het licht van de ontvangen bijdragen en adviezen behelst het voorgestelde actieplan concrete maatregelen voor de Commissie, het Europees Parlement, de Raad en de lidstaten, afzonderlijk of tezamen.

In diesem Rahmen identifiziert der vorgeschlagene Aktionsplan im Licht der Beiträge und Stellungnahmen konkrete Aktionen, die die Kommission, das Europäische Parlament, den Rat und die Mitgliedstaaten jeweils einzeln oder gemeinsam betreffen.


w