Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GICP
Geharmoniseerd indexcijfer van de consumptieprijzen
Geharmoniseerde consumentenprijsindex
Hollende inflatie
Inflatie
Inflatiebestrijding
Inflatiepeil
Kruipende inflatie
Sluipende inflatie
Stagflatie
Teugelloze inflatie

Traduction de «zal de gicp-inflatie » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hollende inflatie | teugelloze inflatie

galoppierende Inflation


kruipende inflatie | sluipende inflatie

schleichende Inflation


geharmoniseerd indexcijfer van de consumptieprijzen | geharmoniseerde consumentenprijsindex | GICP [Abbr.]

harmonisierter Verbraucherpreisindex | HVPI [Abbr.]


inflatie [ inflatiebestrijding | inflatiepeil | stagflatie ]

Inflation [ Bekämpfung der Inflation | Inflationsrate | Stagflation ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De GICP-inflatie is heel laag geweest (1,4 procent in 2002 en -0,1 procent in 2003) en onder de inflatiedoelstelling van de monetaire autoriteiten gebleven.

Die am HVPI gemessene Inflationsrate fiel auf sehr niedrige Werte (1,4 % 2002 und -0,1 % 2003) und blieb unter dem Inflationsziel der Währungsbehörden.


Voor de industrie zijn de kleinhandels-elektriciteitsprijzen in diezelfde periode gemiddeld met ongeveer 3,5% per jaar gestegen, in de helft van de lidstaten sneller dan de inflatie, terwijl de gasprijzen gemiddeld met slechts 1% omhoog gingen, wat in de meeste lidstaten beneden de inflatie ligt.

Für die Industrie stiegen die Endkundenpreise für Strom im gleichen Zeitraum um etwa 3,5 % pro Jahr – und lagen damit in der Hälfte der Mitgliedstaaten über der Inflationsrate. Die Gaspreise stiegen im gleichen Zeitraum um weniger als 1 % pro Jahr – und blieben in den meisten Mitgliedstaaten damit unter der Inflationsrate.


C. overwegende dat de gemiddelde jaarlijkse GICP-inflatie in 2010 in de eurozone 1,6% bedroeg en dat het gemiddelde groeitempo van M3 over hetzelfde jaar is blijven hangen op 0,6%;

C. in der Erwägung, dass sich die durchschnittliche jährliche HVPI-Inflationsrate im Euro-Währungsgebiet im Jahr 2010 auf 1,6 % belief, und dass das M3-Wachstum mit einer Durchschnittsquote von 0,6 % im Jahr 2010 nach wie vor gering war;


1. is verheugd over het feit dat de ECB tot dusver opmerkelijk succesvol is geweest in haar beleid om de GICP-inflatie op nagenoeg 2% te handhaven, in weerwil van de macrofinanciële schokken die zich hebben voorgedaan en van de volatiliteit van de grondstofprijzen, terwijl het bbp in de Unie al die tijd op een laag gemiddelde is blijven hangen;

1. begrüßt, dass die EZB die HVPI-Inflationsrate bislang trotz einer Reihe makrofinanzieller Schocks und trotz schwankender Rohstoffpreise in einer Zeit, in der das durchschnittliche BIP-Wachstum in der Union schwach war, äußerst erfolgreich bei nahezu 2 % halten konnte;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. overwegende dat de gemiddelde jaarlijkse GICP-inflatie in 2010 in de eurozone 1,6% bedroeg en dat het gemiddelde groeitempo van M3 over hetzelfde jaar is blijven hangen op 0,6%;

C. in der Erwägung, dass sich die durchschnittliche jährliche HVPI-Inflationsrate im Euro-Währungsgebiet im Jahr 2010 auf 1,6 % belief, und dass das M3-Wachstum mit einer Durchschnittsquote von 0,6 % im Jahr 2010 nach wie vor gering war;


3. onderstreept dat de GICP-inflatie op maandbasis sinds begin 2010 weliswaar meestal boven de 2% is gebleven, maar dat het bij het monetaire beleid vooral gaat om toekomstverwachtingen, en dat de lage inflatieverwachtingen de geloofwaardigheid en onafhankelijkheid van de ECB alleen maar ten goede kunnen komen;

3. betont, dass sich die monatliche HVPI-Inflationsrate seit Beginn des Jahres 2010 zwar im Allgemeinen auf einen Wert von über 2 % belaufen hat, die wichtigsten Aspekte der Geldpolitik jedoch in den künftigen Inflationserwartungen bestehen, deren niedriges Niveau die hohe Glaubwürdigkeit und Unabhängigkeit der EZB beweist;


1. is verheugd over het feit dat de ECB tot dusver opmerkelijk succesvol is geweest in haar beleid om de GICP-inflatie op nagenoeg 2% te handhaven, in weerwil van de macrofinanciële schokken die zich hebben voorgedaan en van de volatiliteit van de grondstofprijzen, terwijl het bbp in de Unie al die tijd op een laag gemiddelde is blijven hangen;

1. begrüßt, dass die EZB die HVPI-Inflationsrate bislang trotz einer Reihe makrofinanzieller Schocks und trotz schwankender Rohstoffpreise in einer Zeit, in der das durchschnittliche BIP-Wachstum in der Union schwach war, äußerst erfolgreich bei nahezu 2 % halten konnte;


Werkelijke/geraamde inflatie die gebruikt is voor het vaststellen van de bepaalde kosten in nominale termen – werkelijke/herziene geraamde inflatie

Tatsächliche/prognostizierte Inflation zur Ermittlung der festgestellten Kosten nominal – tatsächliche/geänderte prognostizierte Inflation


De lidstaten verwerken de verzamelde gegevens, teneinde het GICP — dat een index van het Laspeyres-type moet zijn die geldt voor de categorieën van de internationale COICOP-indeling (Classification of Individual Consumption by Purpose) , die door de Commissie zullen worden aangepast ten behoeve van de vaststelling van vergelijkbare GICP’s — te produceren.

Die Mitgliedstaaten verarbeiten die gesammelten Daten, um den HVPI auf der Grundlage eines Index vom Typ des Laspeyres-Index zu erstellen, der die Kategorien der internationalen Klassifikation COICOP (Classification of Individual Consumption by Purpose) erfasst, die im Hinblick auf die Erstellung vergleichbarer HVPI von der Kommission angepasst werden.


Met betrekking tot Verordening (EG) nr. 2494/95 moet de Commissie in het bijzonder de bevoegdheid worden gegeven om regels vast te stellen ter verkrijging van vergelijkbare GICP’s en om de betrouwbaarheid en relevantie van GICP’s te handhaven en te versterken.

Was die Verordnung (EG) Nr. 2494/95 betrifft, sollte die Kommission insbesondere die Befugnis erhalten, die Regeln festzulegen, die zu befolgen sind, um die Vergleichbarkeit der HVPI zu gewährleisten sowie deren Zuverlässigkeit und Sachdienlichkeit zu erhalten und zu erhöhen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal de gicp-inflatie' ->

Date index: 2022-03-14
w