Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zal de grootste uitdaging erin bestaan » (Néerlandais → Allemand) :

Tekenen van stabilisering en herstel beginnen zichtbaar te worden en de komende maanden zal de grootste uitdaging erin bestaan een ambitieuze exitstrategie op zowel korte als lange termijn uit te stippelen, waarbij twee aspecten in het oog gehouden moeten worden.

Es sind Zeichen der Stabilisierung und Erholung zu erkennen und in den kommenden Monaten wird die größte Herausforderung darin bestehen, eine ambitionierte kurz- und langfristige Ausstiegs­strategie zu konzipieren, die zwei Dimensionen Rechnung trägt.


Commissaris voor Milieu Janez Potočnik stelde het zo: “De innovatie-uitdaging van deze eeuw zal erin bestaan ervoor te zorgen dat onze hulpbronnen langer meegaan – door meer te doen met minder – en de impact van onze activiteiten te verkleinen.

EU-Umweltkommissar Janez Potočnik erklärte: „Die große Innovationsherausforderung dieses Jahrhunderts wird es sein, unsere Ressourcen zu strecken - mehr mit weniger zu erreichen – und die Auswirkungen unserer Tätigkeiten einzuschränken.


18. beklemtoont dat de grootste uitdaging erin bestaat veiligheid en zekerheid te waarborgen in alle transportmodi, met name in de luchtvaartsector, waarvoor moet worden voorzien in extra financiële middelen ter verbetering van de controles en ter beoordeling van de naleving door de luchtvaartmaatschappijen van niet alleen de technische veiligheidsnormen, maar ook de sociale wetgeving, als een sleutelkwestie voor zowel de werknemers in de vervoersector als de passagiers;

18. betont, dass die wichtigste Herausforderung jetzt darin besteht, Sicherheit bei allen Verkehrsträgern zu erreichen, insbesondere im Luftverkehr, wo zusätzliche finanzielle Maßnahmen getroffen werden sollten, um die Kontrollen und die Bewertung der Einhaltung von Sicherheitsvorschriften, aber auch der Sozialgesetzgebung als wesentlichem Aspekt für die Arbeitnehmer im Verkehrssektor und die Passagiere, zu verbessern;


Dames en heren, vóór de top heb ik gezegd dat de grootste uitdaging erin zou bestaan een juiste toonzetting te vinden voor dit politieke partnerschap tussen de EU en Afrika en een duidelijk signaal te doen uitgaan over een pragmatische relatie zonder complexen.

Meine Damen und Herren, vor dem Gipfel hatte ich erklärt, dass das Hauptziel des Gipfels darin bestünde, den richtigen Ton für diese politische Partnerschaft Afrika-Europa zu finden und das starke Signal einer Beziehung auszusenden, die weniger kompliziert und zugleich solidarisch und pragmatisch ist.


De grootste uitdaging waarmee het midden- en kleinbedrijf momenteel wordt geconfronteerd, bestaat erin zich van kapitaal en financiering te verzekeren.

Die größte Herausforderung, vor der kleine und mittlere Unternehmen zur Zeit stehen, ist die Sicherung von Kapital und Finanzierungen.


De grootste uitdaging waarvoor de Europese Unie zich nu gesteld ziet bestaat erin de fundamentele waarden die de basis voor het Europese sociale model vormen te behouden en tegelijk concurrerend te blijven in een mondiale context.

Die größte Herausforderung für die EU heute ist es, den Kernbereich der Werte, die die Grundlage des europäischen Sozialmodells bilden, zu erhalten und gleichzeitig auf der Weltbühne wettbewerbsfähig zu sein.


De grootste uitdaging waarvoor de Europese Unie zich nu gesteld ziet bestaat erin de fundamentele waarden die de basis voor het Europese sociale model vormen te behouden en tegelijk concurrerend te blijven in een mondiale context.

Die größte Herausforderung für die EU heute ist es, den Kernbereich der Werte, die die Grundlage des europäischen Sozialmodells bilden, zu erhalten und gleichzeitig auf der Weltbühne wettbewerbsfähig zu sein.


De uitdaging blijft erin bestaan, passende maatregelen toe te passen ter verbetering van de doeltreffendheid van de interne controle op alle niveaus.

Es gilt nunmehr, geeignete Maßnahmen einzuleiten, um die Wirksamkeit der internen Kontrolle auf allen Ebenen zu verbessern.


De grootste uitdaging bestaat erin de gemiddelde werkgelegenheidscijfers in alle lidstaten te verhogen, om de algemene doelstellingen (60% voor vrouwen en 70% voor mannen) te kunnen halen.

Die Hauptaufgabe besteht darin, die durchschnittliche Erwerbsquote in allen Mitgliedstaaten entsprechend der globalen Zielsetzung auf 60% für Frauen und 70% für Männer zu steigern.


De grootste uitdaging voor Spanje bestaat erin een allesomvattend beleid ten uitvoer te leggen en tegelijkertijd voor alle genoemde problemen een oplossing te vinden.

Die wichtigste Herausforderung für Spanien besteht darin, eine umfassende Politik umzusetzen, mit der all diese Probleme gleichzeitig angegangen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal de grootste uitdaging erin bestaan' ->

Date index: 2021-09-10
w