Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zal de klager hiervan schriftelijk » (Néerlandais → Allemand) :

5. Wanneer de klacht niet-ontvankelijk wordt verklaard, stelt het Gezamenlijk secretariaat van het Transparantieregister de klager hiervan schriftelijk in kennis, met opgave van de redenen die tot dit besluit hebben geleid.

5. Wird die Beschwerde als unzulässig erachtet, setzt das gemeinsame Transparenz-Registersekretariat den Beschwerdeführer schriftlich darüber in Kenntnis, wobei die Gründe für die Entscheidung erläutert werden.


5. Wanneer de klacht niet-ontvankelijk wordt verklaard, stelt het Gezamenlijk secretariaat van het Transparantieregister de klager hiervan schriftelijk in kennis, met opgave van de redenen die tot dit besluit hebben geleid.

5. Wird die Beschwerde als unzulässig erachtet, setzt das gemeinsame Transparenz-Registersekretariat den Beschwerdeführer schriftlich darüber in Kenntnis, wobei die Gründe für die Entscheidung erläutert werden.


4.2. Indien de Ombudsman niet voldoende redenen aanwezig acht om een onderzoek in te stellen, sluit hij het op de klacht betrekking hebbende dossier en stelt hij de klager hiervan in kennis.

4.2 Findet er keine ausreichenden Gründe, die eine solche Untersuchung rechtfertigen würden, schließt der Bürgerbeauftragte die Beschwerdeakte ab und unterrichtet den Beschwerdeführer entsprechend.


5. Wanneer de klacht niet-ontvankelijk wordt verklaard, stelt het Gezamenlijk secretariaat van het Transparantieregister de klager hiervan schriftelijk in kennis, met opgave van de redenen die tot dit besluit hebben geleid.

5. Wird die Beschwerde als unzulässig erachtet, setzt das gemeinsame Transparenz-Registersekretariat den Beschwerdeführer schriftlich darüber in Kenntnis, wobei die Gründe für die Entscheidung erläutert werden.


4.2. Indien de Ombudsman niet voldoende redenen aanwezig acht om een onderzoek in te stellen, sluit hij het op de klacht betrekking hebbende dossier en stelt hij de klager hiervan in kennis.

4.2 Findet er keine ausreichenden Gründe, die eine solche Untersuchung rechtfertigen würden, schließt der Bürgerbeauftragte die Beschwerdeakte ab und unterrichtet den Beschwerdeführer entsprechend.


4.2. Indien hij niet voldoende redenen aanwezig acht om een onderzoek in te stellen, sluit de Ombudsman het op de klacht betrekking hebbende dossier en stelt hij de klager hiervan in kennis.

4.2 Findet er keine ausreichenden Gründe, die eine solche Untersuchung rechtfertigen würden, schließt der Bürgerbeauftragte die Beschwerdeakte ab und unterrichtet den Beschwerdeführer entsprechend.


De Commissie zal de klager hiervan schriftelijk op de hoogte stellen.

Die Kommission wird den Beschwerdeführer hierüber schriftlich unterrichten.


Indien deze termijn wordt overschreden, stelt de Commissie de klager hiervan schriftelijk op de hoogte, indien deze daarom verzoekt.

Bei Überschreitung dieser Frist unterrichtet die Kommission den Beschwerdeführer schriftlich über den Bearbeitungsstand.


Wanneer een dienst van de Commissie deze procedure wil toepassen, stelt hij de klager hiervan op de hoogte overeenkomstig de in punt 10 vermelde procedure.

Beabsichtigt die zuständige Dienststelle, dieses Verfahren anzuwenden, so unterrichtet sie den Beschwerdeführer nach dem in Punkt 10 vorgesehenen Verfahren.


(2) De Commissie heeft de haar bekende betrokken exporteurs en importeurs, de vertegenwoordigers van de landen van uitvoer alsmede de klagers hiervan officieel in kennis gesteld.

(2) Die Kommission unterrichtete davon offiziell die bekanntermassen betroffenen Ausführer und Einführer, die Vertreter der Ausfuhrländer sowie die Antragsteller.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal de klager hiervan schriftelijk' ->

Date index: 2021-03-24
w