Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zal de richtlijn gunstig uitpakken » (Néerlandais → Allemand) :

Sommige projecten kunnen weliswaar verliesgevend blijken, maar algemeen genomen zal het fonds op lange termijn gunstig uitpakken voor zowel publieke als particuliere investeerders en dus een positief rendement voor de belastingbetaler opleveren.

Zwar kann es bei einzelnen Projekten zu Verlusten kommen, doch dürfte der Fonds insgesamt leistungsfähig genug sein, um langfristige Renditen für die öffentlichen und privaten Investoren und somit auch positive Renditen für den Steuerzahler abzuwerfen.


De accommoderende monetaire situatie zal gunstiger uitpakken in landen met krappe financieringsvoorwaarden.

Die lockere Geldpolitik könnte sich vornehmlich in Ländern mit schwierigen Finanzierungsbedingungen positiv auswirken.


De CCCTB aantrekkelijker maken: de CCCTB-regeling moet voor bedrijven gunstiger uitpakken dan de bestaande nationale systemen.

Erhöhung der Attraktivität der GKKB: Die Bestimmungen im Rahmen der GKKB müssen für die Unternehmen günstiger sein als die gegenwärtigen nationalen Systeme.


In dit opzicht dient de economische crisis beschouwd te worden als een kans om verbeteringen aan te brengen in het financieel beheer van de openbare dienst, teneinde ervoor te zorgen dat alle uitgaven en investeringen volgens de wettelijke regelgeving plaatsvinden, dat ze de beoogde doelstellingen van de politieke autoriteiten behalen en dat ze gunstig uitpakken voor de burgers.

In diesem Sinne muss die Wirtschaftskrise als Chance gesehen werden, Verbesserungen an der Haushaltsführung des öffentlichen Dienstes vorzunehmen, um sicherzustellen, dass jede Ausgabe oder Investition gemäß den rechtlichen Vorschriften getätigt wird, die von den politischen Organen vorgesehenen Ziele erreicht und den Bürgern einen Nutzen einbringt.


Bovendien kan een harmonisering van de regelgeving zeer gunstig uitpakken voor de bevordering van eerlijke concurrentie, vooral met betrekking tot overheidssubsidies, sociale en milieunormen.

Tatsächlich kann die regulatorische Konvergenz einen großen Beitrag zur Förderung des fairen Wettbewerbs, insbesondere im Hinblick auf staatliche Beihilfen sowie Sozial- und Umweltstandards, leisten.


Bovendien kan een harmonisering van de regelgeving zeer gunstig uitpakken voor de bevordering van eerlijke concurrentie, vooral met betrekking tot overheidssubsidies, sociale en milieunormen.

Außerdem kann die regulatorische Konvergenz einen großen Beitrag zur Förderung des fairen Wettbewerbs, insbesondere im Hinblick auf staatliche Beihilfen sowie Sozial- und Umweltstandards, leisten.


In zijn huidige vorm zal de richtlijn gunstig uitpakken voor de Portugese economie, vooral omdat het oorsprongslandbeginsel niet meer van toepassing is. De inrichting van een Europese dienstenmarkt zal vele banen scheppen en deze wetstekst zal eindelijk een eind maken aan wat bekend staat als ‘sociale dumping’.

In ihrer aktuellen Form wird sich die Richtlinie positiv auf die portugiesische Wirtschaft auswirken, vor allem da das Herkunftslandprinzip nicht mehr gelten wird, durch die Öffnung des europäischen Dienstleistungsmarkts viele Arbeitsplätze entstehen werden und mit diesem Text endlich dem „Sozialdumping“ ein Ende bereitet wird.


De aanzienlijke verhoging van de financiële plafonds, waarbij rekening is gehouden met de prijs- en productiviteitsstijgingen sinds 1996, zal niet leiden tot een opmerkelijke stijging van het aantal MKB-bedrijven, maar zal wel gunstig uitpakken voor ondernemingen die investeren.

Die beträchtliche Anhebung der finanziellen Schwellenwerte unter Berücksichtigung der Preis- und Produktivitätssteigerungen seit 1996 wird nicht zu einem starken Anstieg der Zahl der KMU führen, es werden jedoch diejenigen Unternehmen begünstigt, die investieren.


Ook al staat bij de opstelling van de coördinatiebepalingen het belang van de burger voortdurend centraal, toch kunnen voor een bepaalde situatie de nieuwe bepalingen voor de verzekerde minder gunstig uitpakken dan de bepalingen die vóór de wijziging op zijn situatie van toepassing waren.

Auch wenn bei der Ausarbeitung der Koordinierungsregeln stets das Interesse des Bürgers an erster Stelle steht, kann es im Einzelfall doch möglich sein, dass die neuen Regeln für den Versicherten weniger günstig sind als die für seine Situation vor der Änderung geltenden Regeln.


Een toenemend gebruik van elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen zal ongetwijfeld gunstig uitpakken voor de sector in kwestie en nieuwe werkgelegenheid opleveren.

Die verstärkte Nutzung von EE-Strom wird unweigerlich positive Auswirkungen auf den betroffenen Wirtschaftszweig haben und neue Arbeitsplätze schaffen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal de richtlijn gunstig uitpakken' ->

Date index: 2021-04-24
w