Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zal de volgende mogelijkheden bestuderen " (Nederlands → Duits) :

Indien u zich op enig tijdstip tijdens de selectieprocedure door een besluit bezwaard acht, kunt u gebruikmaken van de volgende mogelijkheden:

In jeder Phase des Auswahlverfahrens haben Sie als Bewerber bei einer Sie Ihrer Ansicht nach beschwerenden Entscheidung die folgenden Rechte:


De Commissie zal voor eind 2003 de mogelijkheden bestuderen om Europese bedrijven te voorzien van aanvullende mogelijkheden die zijn verbonden met de.eu-domeinnaam, zoals een "trusted" cyberidentiteit en andere ondersteunende operaties, bijvoorbeeld trustmarks en een authentificatieregeling.

Bis Ende 2003 wird die Kommission untersuchen, welche zusätzliche Funktionalitäten der Domänenname.eu für europäische Unternehmen erhalten könnte. In Frage kommen eine bescheinigte vertrauenswürdige Identität im Netz und weitere unterstützende Funktionen, z.B. Gütezeichen und ein Authentifizierungssystem.


De Commissie zal voor eind 2003, samen met de particuliere sector, consumentenorganisaties en de lidstaten, de mogelijkheden bestuderen om een heel Europa omvattend on-line geschillenbeslechtingssysteem tot stand te brengen.

Bis Ende 2003 wird die Kommission zusammen mit der Privatwirtschaft, den Verbraucherverbänden und den Mitgliedstaaten die Möglichkeiten für die Einführung eines europaweiten Systems zur Online-Streitbeilegung prüfen.


Dit comité moet ook uitzoeken of er mogelijkheden zijn de nationale toepassing van richtsnoeren, aanbevelingen en normen te versterken; ze moeten in hun charters de mogelijkheid introduceren om gekwalificeerde meerderheidstemming toe te passen gekoppeld aan een “pas toe of leg uit”-procedure; ze moeten de mogelijkheden bestuderen om een gemeenschappelijke reeks operationele richtsnoeren te introduceren voor de werking van de colleges van toezichthouders en de samenhang van de praktijken van de verschillende colleges van toezichth ...[+++]

Die Ausschüsse sollen auch untersuchen, auf welche Weise erreicht werden kann, dass ihre Leitlinien, Empfehlungen und Normen auf nationaler Ebene besser angewendet werden; sie sollen in ihre Satzung die Möglichkeit aufnehmen, Abstimmungen mit qualifizierten Mehrheit durchzuführen, verbunden mit einem Einwilligungs- oder Begründungsverfahren; sie sollen der Möglichkeit nachgehen, gemeinsame operative Leitlinien für die Arbeit von Aufsichtskollegien einzuführen und die Kohärenz der Praktiken der verschiedenen Aufsichtskollegien zu übe ...[+++]


En, zoals ik al eerder heb gezegd, zij moet de mogelijkheden bestuderen voor EU-financiering uit het EU-budget van de ontwikkeling van instrumenten om te helpen een gemeenschappelijke toezichtcultuur door de niveau-3-comités op te bouwen.

Und sie soll, wie ich bereits bemerkte, prüfen, welche Möglichkeiten bestehen, EU-Haushaltsmittel für die Entwicklung eines Instrumentariums bereitzustellen, das den Stufe-3-Ausschüssen beim Aufbau einer gemeinsamen Aufsichtskultur helfen soll.


De Commissie zal de volgende mogelijkheden bestuderen om te komen tot een geïntegreerd uitvoerings- en handhavingskader:

Die Kommission wird folgende Optionen prüfen, um einen stärker integrierten Rahmen für die Umsetzung und Durchsetzung zu entwickeln:


Daarom gaat de Commissie de mogelijkheden bestuderen van toepassing van indicatoren voor fatsoenlijk werk, die ook gegevens moeten bevatten over het werk van vrouwen en mannen.

Deshalb wird sich die Kommission auch mit der Möglichkeit von Indikatoren für menschenwürdige Arbeit befassen, die auch geschlechtsspezifische Daten umfassen.


In dit opzicht zal de Commissie de mogelijkheden bestuderen voor de ontwikkeling en de invoering van certificeringsmechanismen.

Die Kommission wird daher die Möglichkeiten für die Entwicklung und Einführung und von Zertifizierungsregelungen prüfen.


De Europese Unie moet de mogelijkheden bestuderen om de maatregelen ter bescherming van intellectuele-eigendomsrechten te versterken.

Die Europäische Union muss prüfen, welche Möglichkeiten bestehen, die Maßnahmen zur Gewährleistung der Rechte an geistigem Eigentum zu verstärken.


De deskundigen van de Europese Unie blijven de mogelijkheden bestuderen om een initiatief te nemen tegen de doodstraf.

Die Experten der Europäischen Union prüfen weiterhin alle mit einer eventuellen Initiative gegen die Todesstrafe in Verbindung stehenden Aspekte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal de volgende mogelijkheden bestuderen' ->

Date index: 2023-02-04
w