Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zal dit misschien geen verbazing " (Nederlands → Duits) :

De totaalscore bij de vraag of het product aan de verwachtingen van de consument heeft voldaan, is betrekkelijk laag, maar gezien de aard van het product zal dit misschien geen verbazing wekken[20].

Insgesamt fällt die Einschätzung, ob das Produkt den Erwartungen des Verbrauchers entspricht, eher negativ aus, was angesichts der Merkmale des betreffenden Produkts aber nicht unbedingt überraschen dürfte[20].


Het wekt dan ook geen verbazing dat hier een personeelsgebrek heerst. In sommige lidstaten kan de zorg worden verleend door particulieren thuis, al bestaat hiervoor weinig of geen effectieve regelgeving: het Parlement heeft in dit opzicht gewezen op het belang van het verdrag van de IAO over huishoudelijk personeel.

In einigen Mitgliedstaaten kann Fürsorge durch Privatpersonen zu Hause erbracht werden, was kaum oder faktisch nicht reguliert ist. Das Parlament hat diesbezüglich auf die Bedeutung der ILO-Konvention über Hausangestellte hingewiesen.


Het zal geen verbazing wekken dat het VK momenteel de grootste markt is. De markt voor de elektronische handel is daar immers tweemaal groter dan het lidstatengemiddelde[16]. Opvallend is echter dat een aantal grote nationale markten in 2008 een restrictief regelgevingsmodel kende, zoals die van Frankrijk, Duitsland, Italië en Zweden.

Es überrascht in diesem Zusammenhang nicht, dass im Vereinigten Königreich der Markt derzeit am größten ist, denn dort ist auch das Volumen des E-Commerce-Markts doppelt so hoch wie im EU-Durchschnitt[16]. Interessant ist dagegen die Feststellung, dass der Markt in Mitgliedstaaten, die eher restriktiv regulieren, (d. h. Frankreich, Deutschland, Italien und Schweden) im Jahr 2008 mit den größten Umfang erreichte.


Dit standpunt wordt gedeeld door de juridische dienst van het Parlement en – het zal geen verbazing wekken – verworpen door de juridische diensten van de twee andere instellingen.

Diese Haltung wird auch vom Juristischen Dienst des Parlaments vertreten und, was nicht überrascht, von den Juristischen Diensten der beiden anderen Organe abgelehnt.


Het wekt dan ook geen verbazing dat sommige van deze mannen en vrouwen van het repressieve regime in hun landen geen toestemming krijgen om de prijs in ontvangst te nemen.

Es überrascht daher nicht, dass einige dieser Männer und Frauen von den Unterdrückungsregimes ihrer Länder an der Entgegennahme des Preises gehindert werden.


Gelet op de aanzienlijke verschillen tussen het strafrecht van de lidstaten, met name wat de indeling van de straffen in hoofdstraffen [47] en aanvullende [48] of bijkomende [49] straffen betreft, wekt het geen verbazing dat het begrip "alternatieve sanctie of straf" niet in alle lidstaten dezelfde betekenis heeft.

Angesichts der beträchtlichen Unterschiede im Strafrecht der Mitgliedstaaten, insbesondere hinsichtlich der Einteilung der Strafen in Hauptstrafen [47], Nebenstrafen [48] oder Nebenfolgen der Hauptstrafe [49], ist es nicht weiter verwunderlich, dass der Begriff ,alternative Sanktion" bzw. ,alternative Strafe" in den Mitgliedstaaten nicht in gleicher Weise verstanden wird.


Zoals de Commissie in haar besluit tot inleiding van de procedure heeft benadrukt, behoeft het geen verbazing te wekken dat door een luchthavenbeheerder aan een luchtvaartmaatschappij kortingen op de tarieven voor grondafhandeling worden toegestaan(111).

Wie die Kommission bereits in ihrem Beschluss über die Einleitung des Verfahrens betont hat, sind Rabatte auf die Bodenabfertigungsentgelte, die Luftfahrtunternehmen von einem Flughafenbetreiber gewährt werden, nicht anstößig(111).


Het wekt dus geen verbazing dat het Europees Parlement veel meer verzoekschriften ontvangt over de locatie en het functioneren van afvalverwerkingsvoorzieningen, stortplaatsen en verbrandingsinstallaties dan over elk ander onderwerp.

Es ist nicht überraschend, dass beim Europäischen Parlament wesentlich mehr Petitionen zur Ansiedlung oder zum Betrieb von Abfallentsorgungsanlagen, Mülldeponien und Müllverbrennungsanlagen eingehen als zu jedem anderen Thema.


Het hoeft dan ook geen verbazing te wekken dat "verontreiniging in kleine en grote steden" het thema is dat Europeanen het vaakst met het milieu associëren [2].

Deshalb überrascht es nicht, dass viele Europäer mit dem Begriff ,Umwelt" zumeist Verschmutzung in Städten assoziieren [2].


Het behoeft daarom geen verbazing dat er tot dusver geen enkele verplichtende afspraken zijn gemaakt voor het gedrag van multinationale ondernemingen in de ontwikkelingslanden.

Es ist daher auch nicht erstaunlich, daß es bis heute zu keinerlei verpflichtenden Vereinbarungen für das Verhalten von multinationalen Unternehmen in Entwicklungsländern gekommen ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal dit misschien geen verbazing' ->

Date index: 2022-12-25
w