Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zal dus geen direct " (Nederlands → Duits) :

Landen die zelf met een noodsituatie te maken hebben, hoeven geen medewerking te verlenen aan het mechanisme voor Italië en Griekenland. Als Malta zou worden geconfronteerd met een plotselinge toestroom van personen uit derde landen, zou het dus geen herplaatste migranten uit Italië en Griekenland hoeven op te vangen.

Die Kommission wird die zugunsten von Italien und Griechenland geltende Umsiedlungsregelung im Fall von Ländern aussetzen, die selbst mit einer Notlage konfrontiert sind. Malta wäre demnach nicht verpflichtet, Personen aus diesen beiden Ländern aufzunehmen, wenn es selbst einem plötzlichen Zustrom von Drittstaatsangehörigen ausgesetzt wäre.


De Commissie is van oordeel dat de vergoeding geen selectief voordeel voor de onderneming vormt en dus geen staatssteun in de zin van de EU-regels inhoudt.

Da dem Unternehmen durch die Entschädigung kein selektiver Vorteil gewährt wurde, beinhalte sie keine staatliche Beihilfe im Sinne der EU-Beihilfevorschriften.


Zij heeft dus ervoor gepleit het wetsontwerp ongewijzigd aan te nemen. « Anders zal tijdens deze legislatuur wellicht geen stap vooruit kunnen worden gezet » (ibid.).

Sie sprach sich dafür aus, dass der Gesetzentwurf unverändert angenommen wird, « da es andernfalls vielleicht während dieser Legislaturperiode nicht möglich sein wird, voranzukommen » (ebenda).


De handhaving en toepassing van bestaande wetten is dus geen directe taak van de Raad.

Der Rat ist somit nicht direkt mit der Durchsetzung und Anwendung von geltendem Recht befasst.


In die omstandigheden concludeert de advocaat-generaal dat stuifmeel van MON 810-maïs, dat niet levensvatbaar is en dus geen vermogen tot bevruchting heeft, geen levend organisme is en dus niet kan worden beschouwd als een GGO.

Vor diesem Hintergrund gelangt der Generalanwalt zu der Schlussfolgerung, dass Pollen des Maises MON 810, der nicht mehr lebensfähig und somit nicht mehr befruchtungsfähig ist, kein lebender Organismus ist und folglich nicht als GVO angesehen werden kann.


Om te voorkomen dat Europa weer opnieuw de schuld krijgt, moet het duidelijk zijn dat veevoedermiddelen die in veehouderijen worden gemengd, geen diervoeders zijn, maar gewoon voedermiddelen en grondstoffen van directe landbouwoogsten die zonder vaste procedure met elkaar worden gemengd, en dat landbouwbedrijven dus geen voederfabrieken zijn.

Damit Europa nicht wieder die Schuld zugeschoben wird, muss vollkommen klar sein, dass Lebensmittel für Vieh, die vor Ort vom Viehbetrieb beigemengt werden, kein Futtermittel darstellen, sondern nur eine extemporäre Beimengung von Lebensmitteln und Rohstoffen, die direkt auf den Feldern erzeugt wurden, und dass der landwirtschaftliche Betrieb nicht eine Futtermittelproduktionsstätte ist.


Er is hier sprake van een paradoxale situatie: om een nummer te krijgen, moet men een afspraak maken, maar de telefoon wordt niet opgenomen; dus geen afspraak, geen nationaal verzekeringsnummer, geen aanmelding voor het registratiesysteem voor werknemers, geen wettelijke basis voor werk, geen bescherming en ook geen uitkering.

Und hier wird die Sache absurd: Um eine solche Nummer zu bekommen, muss man einen Termin vereinbaren, es geht aber niemand ans Telefon; ohne Termin also keine Sozialversicherungsnummer, keine Eintragung in das Arbeitnehmerregister, keine rechtliche Grundlage für die Tätigkeit, kein Schutz und keine Leistungen.


We moeten dus een oplossing vinden waarin zowel de verantwoordelijkheden van de Commissie, van de bureaucratie in Brussel, als de lidstaten tot uitdrukking komen. Er is al elf jaar lang geen betrouwbaarheidsverklaring afgegeven, en om nu gewoon te zeggen dat dit een kwestie voor de lidstaten is, en dat er dus geen enkele reden is om samen een oplossing te vinden, is niet het juiste antwoord.

Die Aufgabe besteht darin, Lösungen zu finden, die die jeweilige Verantwortung der Kommission, der Verwaltung in Brüssel und der Mitgliedstaaten widerspiegeln. Es geht nicht an, sich einfach hinzustellen und zu erklären, das Problem, dass seit elf Jahren keine Zuverlässigkeitserklärung erteilt wird, betreffe allein die Mitgliedstaaten und man sei nicht gemeinsam dafür verantwortlich, Fortschritte zu bewirken.


De 2de Top heeft dus geen kwalitatieve stap voorwaarts mogelijk gemaakt, omdat er geen data werden vastgesteld voor het aanknopen van directe onderhandelingen over de sluiting van een associatieovereenkomst die een nieuwe fase zou inluiden in de betrekkingen tussen de EU en de Andesgemeenschap.

Der zweite Gipfel konnte daher keinen qualitativen Schub geben, da keine Termine für die direkte Aushandlung eines Assoziationsabkommens festgesetzt wurden, das eine neue Etappe in den Beziehungen zwischen der EU und der Andengemeinschaft einläuten würde.


De absorptie van de verontreinigingen gebeurt uitsluitend door moleculaire diffusie; er is dus geen pomp voor nodig en er wordt geen elektriciteit gebruikt.

Diese gelangen durch einfache Diffusion in das Rohr hinein, so daß weder eine Pumpe noch Strom notwendig ist.




Anderen hebben gezocht naar : landen die zelf     hoeven     vergoeding     legislatuur wellicht     dus     dus geen directe     niet     worden gemengd     grondstoffen van directe     opgenomen dus     telefoon wordt     jaar lang     heeft dus     aanknopen van directe     zal dus geen direct     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal dus geen direct' ->

Date index: 2024-10-14
w