Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zal echter iets moeten » (Néerlandais → Allemand) :

De lidstaten zullen echter wel moeten uitleggen waarom een dergelijke beslissing noodzakelijk is, en zullen per individueel geval moeten besluiten wat 'medisch verantwoord' is.

Die Mitgliedstaaten sind jedoch verpflichtet zu erläutern, warum eine solche Entscheidung notwendig ist, und müssen im Einzelfall bewerten, was „medizinisch vertretbar“ ist.


Het aantal Europeanen dat naar eigen zeggen kan communiceren in een vreemde taal is echter iets teruggelopen, namelijk van 56 % tot 54 %.

Der Anteil der Menschen in Europa, die angeben, in einer Fremdsprache kommunizieren zu können, ist jedoch leicht von 56 % auf 54 % zurückgegangen.


Samen met de hoge vertegenwoordiger moeten we ons in het Europees Parlement echter iets heel anders afvragen, namelijk: welke rol komt onze Unie eigenlijk toe als zelfstandig orgaan in de internationale politiek?

Wir müssen uns allerdings im Europäischen Parlament gemeinsam mit der Hohen Repräsentantin eine ganz andere Frage stellen, nämlich: Was ist eigentlich die Rolle dieser Union als eigenes Organ in der internationalen Politik?


We moeten echter iets tegen de Europese Unie zeggen.

Wir sollten jedoch auch etwas zur Europäischen Union sagen.


Als wij op het gebied van scheep- en luchtvaart echter iets willen bereiken, dan moeten wij onze onderhandelingen met de twintig Annex I-landen weer intensiveren.

Wenn wir im Bereich Schifffahrt und Luftfahrt aber etwas erreichen wollen, dann ist es notwendig, unsere Verhandlungen mit den zwanzig Annex-I-Staaten wieder zu intensivieren.


Er zal echter iets moeten worden ondernomen om de duurzaamheid van deze activiteit te verzekeren. We moeten er onder andere voor zorgen dat we het milieu, het landschap en de ruimtelijke ordening respecteren.

In der Hauptsache allerdings geht es darum, dass dieser Wirtschaftszweig seine Nachhaltigkeit so sichern muss, dass nicht beispielsweise seine Umweltressourcen, seine Landschaftsressourcen und seine Raumplanung geschädigt werden.


Wij moeten echter iets rechtzetten: dit is het gevolg van slecht gecoördineerd plaatselijk openbaar vervoer waarop teveel is bespaard, de sterke opkomst van winkelcentra aan de stadsranden terwijl de plaatselijke winkels wegkwijnen, de daling van de levenskwaliteit in de binnenstad, de stijgende criminaliteitscijfers en gettovorming in buurten waar veel vreemdelingen wonen. Daarnaast is er de langere reistijd naar het werk tengevolge van suburbanisatie, meer flexibiliteit in de werkuren en arbeidsbetrekkingen en de daarmee verband houdende rol van de auto als voorwaarde voor loondienst.

Dann muss man sich aber auch darüber im Klaren sein, dass dies resultiert aus schlecht abgestimmtem, tot gespartem öffentlichen Nahverkehr, dem Ansiedlungsboom von Einkaufszentren an den Stadträndern bei gleichzeitigem Niedergang der Nahversorgung, sinkender Wohnqualität im Stadtinnenbereich, steigender Kriminalitätsrate und Gettoisierung in Ausländervierteln und nicht zuletzt der Verlängerung der Arbeitswege durch Zersiedelung sowie der zunehmenden Flexibilisierung der Arbeitszeit und –verhältnisse und der damit einhergehenden Rolle des Autos als Voraussetzung für Erwerbstätigkeit.


Deze aanbevelingen vormen een van de instrumenten voor de uitvoering van de Europese werkgelegenheidsstrategie omdat ze aangeven wat de meest urgente problemen zijn waaraan de lidstaten iets moeten doen.

Die Empfehlungen gehören zu den Instrumenten zur Umsetzung der Europäischen Beschäftigungspolitik, denn sie zeigen auf, wo in den einzelnen Mitgliedstaaten der dringendste Handlungsbedarf besteht.


Een dergelijke aanpak zou echter ruimte moeten laten voor het hanteren van passende nationale of regionale criteria en zou, om doeltreffend te zijn, ondersteund moeten worden met het volledige gamma aan faciliteiten die een moderne douaneadministratie ter beschikking staan;

Ein derartiges Konzept sollte jedoch Spielraum für die Anwendung geeigneter nationaler bzw. regionaler Kriterien lassen; im Interesse der wirksamen Umsetzung des Konzepts sollte das gesamte einer modernen Zollverwaltung zur Verfügung stehende Instrumentarium eingesetzt werden;


Onder druk van de financiële crisis is hier echter iets aan het veranderen.

Unter dem Druck der Finanzkrise sind die Dinge jedoch in Bewegung geraten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal echter iets moeten' ->

Date index: 2021-11-15
w