Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Traduction de «zal een reeks belangrijke gebeurtenissen plaatsvinden » (Néerlandais → Allemand) :

Overwegende dat uit het effectonderzoek blijkt dat het gemiddeld vrachtverkeer i.v.m. het zandvervoer en de van de zandgroeve afhankelijke activiteiten die op de locatie « Al Brule » plaatsvinden goed is voor 1 à 000 bewegingen per dag op de 1 (EIP, Fase II, p. 75) en dat « de opneming van een nieuw ontginningsgebied geen toename van dat vrachtverkeer tot gevolg zal hebben maar dat ze het alleen maar in stand zal houden, dat het nieuwe ontginningsgebied geen noemenswaardige nieuwe effecten kan hebben op de mobiliteitsstroom van de geb ...[+++]

In der Erwägung, dass in der Umweltverträglichkeitsprüfung angegeben wird, dass der durchschnittliche Verkehr, der sich aus der Beförderung von Sand und den Aktivitäten am Standort "Al Brule" ergibt, ca. 1 000 bis 1 200 Bewegungen pro Tag auf der N243 beträgt (UVP, Phase II, S. 75); dass dort ebenfalls angeführt wird, dass die Eintragung eines neuen Abbaugebiets diesen Verkehr nicht erhöhen, sondern nur aufrechterhalten wird, dass das neue Abbaugebiet keine bedeutenden Auswirkungen auf den Mobilitätsstrom auf den benutzten Straßen ha ...[+++]


De besprekingen die vandaag en morgen worden gehouden zijn de eerste in een reeks vergaderingen die in het komende jaar zullen plaatsvinden om vooruitgang te boeken rond dit belangrijke initiatief.

Die heute und morgen stattfindenden Gespräche sollen den Anfang einer ganzen Reihe von Treffen bilden, die im nächsten Jahr geplant sind, um diese wichtige Initiative voranzubringen.


Er zal een reeks evenementen plaatsvinden in samenwerking met belangrijke betrokkenen, waaronder talrijke stedelijke deskundigen, verenigingen van steden, plaatselijke overheden en vertegenwoordigers van nationale ministeries.

An den Veranstaltungen werden wichtige Akteure teilnehmen, darunter zahlreiche Stadtplanungsexperten, Städtevereinigungen, lokale Behörden und Vertreter nationaler Ministerien.


Barroso, Voorzitter van de Commissie. – (PT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren afgevaardigden, tijdens het semester dat nu een aanvang neemt zal een reeks belangrijke gebeurtenissen plaatsvinden. Deze zullen bepalen of de Europese Unie al dan niet in staat zal blijken te zijn invulling te geven aan de doelstelling om haar burgers meer welvaart, veiligheid en solidariteit te verzekeren.

Barroso, Präsident der Kommission (PT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Das jetzt beginnende Halbjahr ist durch eine Reihe wichtiger Meilensteine gekennzeichnet, die entscheidend dafür sein werden, ob es der Europäischen Union gelingt, das Ziel zu erreichen, den Bürgern ein höheres Niveau an Wohlstand, Solidarität und Sicherheit zu garantieren.


Sterker nog, in de bijeenkomst waarover ik vandaag verslag uitbreng – die van 24 en 25 maart – hebben we keurig een belangrijke reeks economische maatregelen vastgesteld die in de loop van het afgelopen jaar waren voorbereid en besproken, we hebben ons optreden in verband met de huidige gebeurtenissen in Libië geïntensiveerd en we hebben onze reactie op de rampzalige gebeurtenissen in Japan geïnitieerd.

In der Tat haben wir in der Sitzung, über die ich heute berichte – nämlich der vom 24. und 25. März – ordnungsgemäß ein bedeutendes Paket wirtschaftlicher Maßnahmen angenommen, die während des letzten Jahres vorbereitet und diskutiert wurden, haben unsere Aktivitäten hinsichtlich der gegenwärtigen Ereignisse in Libyen ausgeweitet und unsere Antwort auf die katastrophalen Ereignisse in Japan eingeleitet.


Een reeks gebeurtenissen in de afgelopen paar jaar heeft nog eens duidelijk gemaakt hoe belangrijk consulaire samenwerking tussen de EU-lidstaten is.

In den letzten Jahren hat eine Reihe von Ereignissen die Wichtigkeit der konsularischen Zusammenarbeit unter den EU-Mitgliedstaaten deutlich gemacht.


Een reeks gebeurtenissen in de afgelopen paar jaar heeft nog eens duidelijk gemaakt hoe belangrijk consulaire samenwerking tussen de EU-lidstaten is.

In den letzten Jahren hat eine Reihe von Ereignissen die Wichtigkeit der konsularischen Zusammenarbeit unter den EU-Mitgliedstaaten deutlich gemacht.


Met de presidentsverkiezingen in Oekraïne in het verschiet, spreekt de Europese Unie haar diepe bezorgdheid uit over de gebeurtenissen die zich op 24 december in het Oekraïense parlement (Verkhovna Rada) hebben afgespeeld in het kader van de eerste lezing van een reeks belangrijke voorstellen tot grondwetswijziging.

Im Vorfeld der Präsidentschaftswahl in der Ukraine verleiht die Europäische Union ihrer großen Sorge über die Ereignisse Ausdruck, die am 24. Dezember 2003 im ukrainischen Parlament (Verkhovna Rada) im Zusammenhang mit der ersten Lesung einer Reihe von Vorschlägen für bedeutende Verfassungsänderungen zu verzeichnen waren.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]


1. wenst dat in het Europese veiligheids- en defensiebeleid speciale aandacht wordt besteed aan de bestudering van belangrijke gebeurtenissen die plaatsvinden in de Maghreb en die van invloed kunnen zijn op het zuidelijke deel van het grondgebied van de Gemeenschap;

1. fordert, daß bei der europäischen Verteidigungs- und Sicherheitspolitik der Untersuchung der offenkundigen Vorfälle besondere Bedeutung beigemessen wird, die sich im Maghreb ereignen und Auswirkungen auf den südlichen Teil der Europäischen Gemeinschaft haben können;


w