Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deelnemen aan toeristische evenementen
In gesprek gaan met voorbijgangers
Inbreuk op de rechten om verweer te voeren
Naar toeristische evenementen gaan
Onderzoek over designtrends uitvoeren
Onderzoek over designtrends voeren
Onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren
Onderzoek over ontwerptendensen voeren
Oogstverlies
Schending van de rechten om verweer te voeren
Slechte oogst
Toeristische evenementen opzetten
Verloren gaan van de oogst

Traduction de «zal gaan voeren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Door het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek voor de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie uit te voeren gerichte onderzoekprogramma's(1988-1991) | Door het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek voor de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie uit te voeren gerichte onderzoeksprogramma's(1988-1991)

Von der Gemeinsamen Forschungsstelle für die Europäische Atomgemeinschaft durchzuführende spezifische Forschungsprogramme(1988-1991)


onderzoek over designtrends voeren | onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren | onderzoek over designtrends uitvoeren | onderzoek over ontwerptendensen voeren

Recherchen über Designtrends durchführen


Onderzoekprogramma uit te voeren door het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek voor de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en voor de Europese Economische Gemeenschap(1984-1987) | Onderzoeksprogramma uit te voeren door het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek voor de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en voor de Europese Economische Gemeenschap(1984-1987)

Von der Gemeinsamen Forschungsstelle für die Europäische Atomgemeinschaft und für die Europäische Wirtschaftsgemeinschaft durchzuführendes Forschungsprogramm(1984-1987)


inbreuk op de rechten om verweer te voeren | schending van de rechten om verweer te voeren

Verletzung der Rechte der Verteidigung


naar toeristische evenementen gaan | toeristische evenementen opzetten | deelnemen aan toeristische evenementen | toeristische diensten en reispakketten op evenementen uitonderhandelen

an Reiseveranstaltungen teilnehmen | an touristischen Veranstaltungen teilnehmen | an Tourismusveranstaltungen teilnehmen | Tourismusveranstaltungen beiwohnen


in gesprek gaan met voorbijgangers

Passanten und Passantinnen in Gespräche verwickeln


verloren gaan van de oogst [ oogstverlies | slechte oogst ]

Missernte [ Ernteausfall ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De open-coördinatiemethode kan een krachtig instrument zijn om de uitwisseling van goede praktijken te stimuleren, belanghebbenden in het proces te betrekken en te mobiliseren, en druk uit te oefenen op de lidstaten om op een strategischere en geïntegreerdere wijze te werk te gaan en efficiënter beleid te gaan voeren.

Die Methode der offenen Koordinierung kann ein effizientes Instrument zur Förderung bewährter Praktiken sein, Interessenträger einbeziehen und mobilisieren und auf die Mitgliedstaaten Druck ausüben, zu einem strategischeren und integrierten Konzept überzugehen und effizientere Politik zu machen.


In dit verband is het essentieel dat enerzijds de wetgevingsprocedure voor de verordening inzake de toekomstige beheersstructuren voor het programma zo spoedig mogelijk wordt afgerond en anderzijds dat het Europees Parlement en de Raad hun eerdere voornemens bevestigen. Dit geldt in het bijzonder voor de diensten die met behulp van het GALILEO-systeem zullen worden aangeboden, zodat het Europees Ruimteagentschap de tot dusver gemaakte technische keuzes definitief kan vaststellen, de gemeenschappelijke onderneming onderhandelingen kan gaan voeren met het oog op de keuze van de exploitant van het systeem en de Toezicht ...[+++]

In diesem Zusammenhang ist es von wesentlicher Bedeutung, dass das Gesetzgebungsverfahren bezüglich der künftigen Leitungs strukturen des Programms GALILEO unverzüglich abgeschlossen wird und dass das europäische Parlament und der Rat die Leitlinien bestätigen, die sie zuvor gefasst haben. Dies gilt insbesondere hinsichtlich der Dienste, die vom GALILEO-System bereitgestellt werden, damit die Europäische Weltraumorganisation eine endgültige Entscheidung zu den bislang verfolgten technischen Optionen treffen und das gemeinsame Unternehmen die Verhandlungen zur Auswahl des Systembetreibers führen kann ...[+++]


De diverse partijen moeten een gestructureerd debat gaan voeren over de beste manier om bestaande hulpmiddelen en wetgevingsinstrumenten te gebruiken om een goed maatschappelijk evenwicht te vinden tussen beveiliging enerzijds en grondrechten, zoals het recht op privacy, anderzijds.

3.1.2. Es ist ein strukturierter Meinungsaustausch zwischen allen Beteiligten darüber nötig, wie sich die bestehenden Werkzeuge und ordnungspolitischen Instrumente am besten nutzen lassen, um zu einem angemessenen gesellschaftlichen Gleichgewicht zwischen Sicherheit einerseits und Schutz der Grundrechte einschließlich der Privatsphäre andererseits zu gelangen.


U moet nu wel gaan doorpakken en het duidelijk maken, want wat u vorige week zei was dat we een discussie moeten gaan voeren over Europa, de toekomst van Europa zonder kernenergie.

Allerdings müssen Sie dies jetzt wirklich angehen und Ihre Haltung klarstellen, denn Sie sagten vergangene Woche, dass wir eine Aussprache über Europa und über eine Zukunft ohne Kernenergie für Europa abhalten sollten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met welke andere landen voeren wij op dit moment onderhandelingen of zijn wij voornemens onderhandelingen te gaan voeren en zijn de Turkse staat financiële prikkels voor deelname aan deze Frontex-operatie geboden?

Mit welchen anderen Staaten laufen denn derzeit Verhandlungen oder sind solche geplant, und wurden dem türkischen Staat finanzielle Anreize für eine Beteiligung an dieser FRONTEX-Aktion geboten?


G. overwegende dat in de afgelopen tien jaar steeds meer bilaterale handelsovereenkomsten zijn gesloten waarin agressief de volledige deregulering van de markten wordt nagestreefd, zodat de gelijke uitgangsposities op multilateraal niveau verloren gaan en het belang van tariefreducties door middel van de Ontwikkelingsagenda en van multilaterale handelsregelingen in het algemeen wordt ondergraven; overwegende dat de EU sinds zijn uit 2006 daterende "Europa als wereldspeler"—strategie een agressief bilateraal handelsbeleid is gaan voeren,.

G. in der Erwägung, dass in den letzten zehn Jahren eine Vielzahl von bilateralen Handelsabkommen abgeschlossen worden ist, die aggressiv auf die vollständige Deregulierung der Märkte abzielen, die Gleichheit bei den multilateralen Ausgangsbedingungen beseitigen und die Bedeutung von Zollsenkungen durch die DDA sowie die Bedeutung von multilateralen Handelsregeln generell zunichte machen; in der Erwägung, dass die EU seit ihrer 2006 unter dem Titel „Globales Europa“ eingeleiteten Strategie eine aggressive bilaterale Handelspolitik verfolgt,


12. dringt er bij alle betrokken partijen op aan politieke besprekingen te gaan voeren over de toekomst van de hele regio die verder gaan dan potentiële overeenkomsten inzake de tenuitvoerlegging van internationale resoluties;

12. fordert alle betroffenen Parteien nachdrücklich auf, politische Gespräche über die Zukunft der gesamten Region aufzunehmen, die über potentielle Vereinbarungen zur Umsetzung internationaler Lösungen hinausgehen;


a) een intensievere dialoog gaan voeren in internationaal verband teneinde een verklaring of een gedragscode vast te stellen voor een verantwoorde ontwikkeling en toepassing van de NN.

a) den Dialog auf internationaler Ebene im Hinblick auf die Verabschiedung einer Erklärung oder eines Verhaltenskodex für die verantwortungsvolle Entwicklung und Nutzung der NN intensivieren.


- (IT) Heren voorzitters, collega’s, als burger van de Veneto en dus als erfgenaam van een groot historisch, cultureel en taalkundig erfgoed - ik herinner aan de Republiek Venetië “La Serenissima” - hoop ik dat alle landen van de Europese Unie een decentraliseringsbeleid gaan voeren en nationale bevoegdheden op met name het gebied van onderwijs, cultuur en bescherming van cultuurgoederen gaan overhevelen naar de territoriale autoriteiten.

– (IT) Herr Präsident, Herr Ratspräsident, Herr Kommissionspräsident, Kolleginnen und Kollegen! Als Venezianer und somit Erbe einer starken historischen, kulturellen und sprachlichen Identität – ich erinnere an die Allerdurchlauchtigste, die Republik Venedig – wünsche ich mir, dass in allen Ländern der Europäischen Union politische Konzepte verwirklicht werden, die auf die Dezentralisierung der Zuständigkeiten des Staates in Richtung der Regionen abzielen, speziell in der Bildungspolitik, der Kulturpolitik und beim Schutz der Kulturgüter.


In 1997 is de Commissie besprekingen gaan voeren over de wijze waarop voor potentiële ondernemers het best mogelijke klimaat kan worden gecreëerd om innoverende ondernemingen op te richten en optimaal profijt te trekken van de Europese markt.

1997 initiierte die Kommission Gespräche darüber, welche Voraussetzungen geschaffen werden müssen, damit angehenden Unternehmern die Gründung innovativer Unternehmen leicht gemacht wird und damit ihnen die Vorteile des Binnenmarktes voll zugute kommen.


w