Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullend inkomen
Aanvullend pensioen
Aanvullende gasstromen aansteken
Bijkomend pensioen
Bijkomend voordeel
Bijkomende gasstromen aansteken
Bijkomende inkomsten
Bijkomende vergaderperiode
Bijkomende voltallige zitting
Geen baat
Geen betaling
Geen kosten
Geen resultaat
Minizitting
NEET
No cure
No pay
Voordeel in natura

Vertaling van "zal geen bijkomende " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
geen baat | geen betaling | geen kosten | geen resultaat | no cure | no pay

kein Resultat | keine Zahlung


geen scholing, geen werk, geen stage | NEET [Abbr.]

Jugendlicher, der sich weder in Ausbildung noch in Beschäftigung befindet | Jugendlicher, der weder in Arbeit noch in Ausbildung ist | NEET [Abbr.]


bijkomende vergaderperiode | bijkomende voltallige zitting | minizitting

Mini-Tagung | zusätzliche Plenartagung


garanderen dat er geen schadelijke effecten bij voedingsadditieven optreden | zorgen dat er geen schadelijke effecten bij voedingsadditieven optreden

schädliche Folgen von Futtermittelzusatzstoffen ausschließen


aanvullend inkomen [ bijkomende inkomsten ]

Nebeneinkommen [ Nebenbezüge | Nebenverdienst ]


bijkomend voordeel [ voordeel in natura ]

zusätzliche Gegenleistung [ außertarifliche Vergütung | Sachbezüge | zusätzliche Leistung des Arbeitgebers ]


aanvullende gasstromen aansteken | bijkomende gasstromen aansteken

zusätzliche Gasdüsen anzünden


aanvullend pensioen [ bijkomend pensioen ]

Zusatzrente [ Ergänzungsrente ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een dergelijk document dient geen bijkomende voorwaarde te vormen voor het genieten van de in deze richtlijn vervatte rechten en zou louter declaratoir zijn.

Ein solches Dokument sollte keine zusätzliche Voraussetzung für die Inanspruchnahme der in dieser Richtlinie vorgesehenen Rechte sein und sollte nur deklaratorischen Charakter haben.


7. is sinds de kwijtingsprocedure 2010 op de hoogte van de samenwerking met Earthwatch; is door het EMA en zijn uitvoerend directeur volledig geïnformeerd over deze samenwerking; neemt kennis van het feit dat in de toekomst speciale aandacht zal worden besteed aan aanbestedingsprocedures voor opleidingsmogelijkheden en dat er geen bijkomende expedities zullen worden georganiseerd; verzoekt het EMA om bijkomende informatie over de nieuwe opleidingsprocedures voor het EMA-personeel;

7. hat seit dem Entlastungsverfahren 2010 Kenntnis von der Zusammenarbeit mit Earthwatch; wurde von der EEA und ihrer Exekutivdirektorin umfassend über die Zusammenarbeit informiert; nimmt zur Kenntnis, dass in Zukunft den Verfahren der Auftragsvergabe für Fortbildungsmöglichkeiten besondere Aufmerksamkeit geschenkt werden wird und dass keine weiteren Expeditionen stattfinden werden; fordert die EEA auf, weitere Auskünfte über die neuen Fortbildungsverfahren für EEA-Bedienstete zu erteilen;


12. is van mening dat aan het kwijtingsbesluit voor het EMA geen bijkomende eisen mogen worden verbonden, zoals toepassing van de OESO-richtsnoeren, aangezien naleving van die voorschriften tijdens de respectieve kwijtingsprocedure noch door de EU-wetgever, noch uit hoofde van specifieke afspraken binnen het EMA formeel is voorgeschreven; verzoekt de Europese instellingen na te gaan of het raadzaam is in een eventuele gemeenschappelijke regeling voor alle Europese instellingen en organen bijkomende ...[+++]

12. ist der Auffassung, dass der Entlastungsbeschluss für die EUA nicht auf zusätzlichen Anforderungen basieren darf, z. B. OECD-Leitlinien, wenn die Umsetzung dieser Anforderungen im Rahmen des entsprechenden Entlastungsverfahrens weder vom EU-Gesetzgeber noch durch spezifische Vorkehrungen innerhalb der Agenturen offiziell verlangt wurde; ersucht seitens der europäischen Institutionen um eine Prüfung, ob es ratsam wäre, zusätzliche Leitlinien in ein mögliches gemeinsames Regelwerk für alle europäischen Institutionen und Einrichtungen einzubeziehen und sich dann auf selbige zu verpflichten;


In het kader van het algemene beginsel dat geen emissierechten kosteloos mogen worden toegewezen met betrekking tot de opwekking van elektriciteit om ongepaste concurrentieverstoring op de markten van de aan industriële installaties geleverde elektriciteit te vermijden en rekening houdend met de inherente koolstofprijs in elektriciteit, is het gepast dat waar afvalgassen worden geëxporteerd van het productieproces tot buiten de systeemgrenzen van de betrokken productbenchmark en worden verbrand voor de opwekking van elektriciteit, geen bijkomende rechten w ...[+++]

Angesichts des allgemeinen Grundsatzes, dass für keine Form der Stromerzeugung Emissionszertifikate kostenlos zugeteilt werden sollten, und um ungerechtfertigte Wettbewerbsverzerrungen auf den Märkten für an Industrieanlagen abgegebenen Strom zu vermeiden, ist es, auch unter Berücksichtigung des in den Stromkosten enthaltenen CO-Preises, angezeigt, über den in der betreffenden Produkt-Benchmark berücksichtigten Anteil des CO-Gehalts des Restgases hinaus keine zusätzlichen Emissionszertifikate zuzuteilen, wenn Restgase aus dem Produktionsprozess über die Systemgrenzen der betreffenden Produkt-Benchmark hinaus exportiert und zur Stromerzeu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er zouden geen bijkomende vertalingen vereist zijn, onverminderd overgangsregelingen die evenredig zouden zijn en bijkomende vertalingen op tijdelijke basis, zonder rechtskracht en louter voor informatieve doeleinden, zouden eisen.

Weitere Übersetzungen würden nicht verlangt, unbeschadet verhältnismäßiger, zeitlich befristeter Übergangsregelungen für zusätzliche Übersetzungen, die rechtlich nicht bindend sind und allein Informationszwecken dienen.


Waar vezel wordt uitgerold in het toegangsnetwerk op greenfields, mogen de NRI’s van de SMP-exploitant geen bijkomende uitrol van een parallel kopernetwerk verlangen om zijn bestaande verplichtingen na te komen, met inbegrip van universeledienstverplichtingen; ze moeten ruimte laten voor de levering van bestaande geregelde producten of diensten door functioneel gelijkwaardige producten of diensten via vezel.

Wenn neue Glasfaserleitungen im Zugangsnetz an völlig neuen Standorten verlegt werden, sollten die NRB den Betreiber mit beträchtlicher Marktmacht nicht dazu verpflichten, zusätzlich ein paralleles Kupferkabelnetz aufzubauen, um seinen bestehenden Verpflichtungen, auch Universaldienstverpflichtungen, nachzukommen, sondern ihm gestatten, alle bestehenden regulierten Produkte und Dienste mittels funktionell gleichwertiger Glasfaser-Produkte und -dienste zu erbringen.


Vaartuigen kunnen alleen in aanmerking komen voor een bijkomende toewijzing van DML als zij gedurende het hele jaar het vereiste vistuig en de vereiste uitrusting voor dolfijnvriendelijk vissen aan boord hebben; ook mag geen bijkomende toewijzing plaatsvinden aan vaartuigen die hun oorspronkelijke DML vóór 1 april hebben overschreden, tenzij als gevolg van overmacht of buitengewone omstandigheden die door de vergadering van de partijen in overleg met het ITC zijn erkend.

Eine Vertragspartei kann einem Schiff eine zusätzliche DML nur dann zuteilen, wenn das Schiff das ganze Jahr über alle für die Sicherheit von Delphinen erforderlichen Geräte und Ausrüstungen an Bord mitführt; nicht möglich ist eine solche zusätzliche Zuteilung für Schiffe, die ihre ursprüngliche DML vor dem 1. April überschritten haben, es sei denn, die Tagung der Vertragsparteien bestätigt nach Rücksprache mit der IRP, dass hierfür höhere Gewalt oder außerordentliche Umstände verantwortlich waren.


De bevoegde instanties kunnen van geval tot geval, met inachtneming van het in lid 3 bepaalde besluiten tot onderhandse gunning van openbare-dienstcontracten voor spoor-, metro- of tramdiensten, indien bij een andere oplossing de instandhouding van de coördinatie tussen de exploitant en de infrastructuurbeheerder bijkomende kosten met zich zou brengen waartegenover geen bijkomende baten staan.

Die zuständigen Behörden können im Einzelfall gemäß Absatz 3 entscheiden, öffentliche Dienstleistungsaufträge für Metro- oder Stadtbahnverkehrsdienste direkt zu vergeben, wenn eine andere Lösung zusätzliche Kosten für die Koordinierung zwischen dem Betreiber und dem Verwalter der Infrastruktur mit sich bringen würde, die nicht durch einen zusätzlichen Nutzen ausgeglichen werden.


5. benadrukt dat de voorbereidingen voor de uitbreiding tevens belangrijke bijkomende gevolgen voor de begroting van alle instellingen zullen hebben; herinnert eraan dat de lidstaten bereid waren de nodige kredieten voor de uitbreiding beschikbaar te stellen toen de huidige financiële vooruitzichten werden goedgekeurd, zoals blijkt uit het indicatief tijdschema voor het financieel kader EU-21 in rubriek 8 ("Uitbreiding”); herhaalt dat met name punt 25 van het Interinstitutioneel Akkoord voorziet in een procedure om rekening te houde ...[+++]

5. betont, dass die Erweiterungsvorbereitungen auch erhebliche zusätzliche Auswirkungen auf die Haushaltspläne aller Organe haben werden; erinnert daran, dass die Mitgliedstaaten bereit waren, die für die Erweiterung notwendigen Mittel bereitzustellen, als die derzeitige Finanzielle Vorausschau verabschiedet wurde, wie aus der Tabelle für den Finanzrahmen EU-21 in Rubrik 8 ("Erweiterung“) hervorgeht; bekräftigt erneut, dass Nummer 25 der Interinstitutionellen Vereinbarung ein Verfahren vorsieht, um die sich aus der Erweiterung ergebenden Ausgaben zu decken; betont, dass im Rahmen der derzeitigen Obergrenzen von Rubrik 5 kein weiterer ...[+++]


2. De bevoegde instanties kunnen van geval tot geval, met inachtneming van het in lid 3 bepaalde besluiten tot onderhandse gunning van openbare-dienstcontracten voor spoor-, metro- of tramdiensten, indien bij een andere oplossing de instandhouding van de coördinatie tussen de exploitant en de infrastructuurbeheerder bijkomende kosten met zich zou brengen waartegenover geen bijkomende baten staan.

2. Die zuständigen Behörden können im Einzelfall gemäß Absatz 3 entscheiden, öffentliche Dienstleistungsaufträge für Metro- oder Stadtbahnverkehrsdienste direkt zu vergeben, wenn eine andere Lösung zusätzliche Kosten für die Koordinierung zwischen dem Betreiber und dem Verwalter der Infrastruktur mit sich bringen würde, die nicht durch einen zusätzlichen Nutzen ausgeglichen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal geen bijkomende' ->

Date index: 2023-02-13
w