Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aansprakelijkheidsvordering
Geen baat
Geen betaling
Geen kosten
Geen resultaat
Niet-beroepsbevolking
No cure
No pay
Persoon die geen beroep uitoefent
Recht op schadevergoeding
Schadevergoeding
Schadevergoeding met een boetekarakter
Schadevergoeding met een punitief karakter
Vordering tot schadevergoeding

Vertaling van "zal geen schadevergoeding " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
geen baat | geen betaling | geen kosten | geen resultaat | no cure | no pay

kein Resultat | keine Zahlung


schadevergoeding met een boetekarakter | schadevergoeding met een punitief karakter

Schadenersatz mit Strafwirkung


recht op compensatie/schadevergoeding | recht op schadevergoeding

Entschädigungsrecht


garanderen dat er geen schadelijke effecten bij voedingsadditieven optreden | zorgen dat er geen schadelijke effecten bij voedingsadditieven optreden

schädliche Folgen von Futtermittelzusatzstoffen ausschließen




aansprakelijkheidsvordering [ vordering tot schadevergoeding ]

Haftungsklage [ Schadensersatzklage ]


niet-beroepsbevolking [ persoon die geen beroep uitoefent ]

Nichterwerbsbevölkerung [ Nichterwerbsperson | Nichterwerbstätiger ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om de inbreukmaker die in een dergelijke situatie niet opzettelijk handelt, te beschermen, is bepaald dat de octrooihouder geen schadevergoeding kan ontvangen voor de periode die voorafgaat aan de kennisgeving van een vertaling van het octrooi aan de inbreukmaker.

Um den Verletzer, der in dieser Situation nicht vorsätzlich handelt, zu schützen, soll der Patentinhaber keinen Anspruch auf Schadensersatz für die Zeit vor der Zustellung einer Patentübersetzung an den Verletzer haben.


Hoewel indirecte afnemers het recht hebben een schadevergoeding te vorderen, kunnen nationale regels inzake causaliteit (met inbegrip van regels inzake voorzienbaarheid en afstand), die overeenkomstig de beginselen van het Unierecht worden toegepast, tot gevolg hebben dat bepaalde personen (bijvoorbeeld op een niveau in de toeleveringsketen dat zich ver van de inbreuk bevindt) in een bepaalde zaak wettelijk geen schadevergoeding kunnen vorderen.

Zwar sind mittelbare Abnehmer berechtigt, Schadensersatz zu verlangen, jedoch können die im Einklang mit den Grundsätzen des Unionsrechts angewandten einzelstaatlichen Vorschriften über die Kausalität (einschließlich der Vorschriften über Vorhersehbarkeit und Nichtzurechenbarkeit des Schadens) dazu führen, dass bestimmte Personen (zum Beispiel auf einer Vertriebsstufe, die weit von der Zuwiderhandlung entfernt ist) rechtlich nicht in der Lage sind, in einem bestimmten Fall Schadensersatz zu verlangen.


Wat betreft de procedure om schadevergoeding te verkrijgen, bieden veel lidstaten (BG, CZ, ES, IE, LTMT, NL, PT en SE) een dualistisch systeem waarin het slachtoffer binnen de strafrechtprocedure een burgerlijke vordering kan instellen tegenover de dader; als het slachtoffer door deze procedure nog geen volledige schadevergoeding heeft ontvangen, bestaat nog steeds de mogelijkheid om een vergoeding van de overheid te ontvangen.

Was die Verfahren zur Erlangung einer Entschädigung betrifft, so sehen viele Mitgliedstaaten (BG, CZ, ES, IE, LTMT, NL, PT und SE) ein duales System vor, bei dem ein Opfer im Rahmen des Strafverfahrens eine Zivilklage auf Schadenersatz gegen den Täter erheben kann; ist eine umfassende Entschädigung des Opfers auf diesem Weg nicht möglich, so besteht immer noch die Möglichkeit einer Schadenersatzleistung durch den Staat.


Slachtoffers van inbreuken op de mededingingsregels eisen echter vaak geen schadevergoeding omdat de schade verbrokkeld en betrekkelijk gering is.

Allerdings schrecken Opfer von Wettbewerbsverstößen insbesondere bei relativ geringwertigen Streuschäden häufig vor Schadenersatzklagen zurück.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De spoorwegondernemingen kunnen een minimumdrempel invoeren waaronder geen schadevergoeding wordt uitbetaald.

Die Eisenbahnunternehmen dürfen Mindestbeträge festlegen, unterhalb deren keine Entschädigungszahlungen vorgenommen werden.


De spoorwegondernemingen kunnen een minimumdrempel invoeren waaronder geen schadevergoeding wordt uitbetaald.

Die Eisenbahnunternehmen dürfen Mindestbeträge festlegen, unterhalb deren keine Entschädigungszahlungen vorgenommen werden.


De spoorwegondernemingen kunnen een minimumdrempel invoeren waaronder geen schadevergoeding wordt uitbetaald.

Eisenbahnunternehmen dürfen Mindestbeträge festlegen, unterhalb deren keine Ausgleichszahlungen vorgenommen werden.


Voor bedragen van niet meer dan 4 euro is er geen schadevergoeding.

Beträge bis vier Euro brauchen nicht ausgezahlt zu werden.


Om de inbreukmaker die in een dergelijke situatie niet opzettelijk handelt, te beschermen, is bepaald dat de octrooihouder geen schadevergoeding kan ontvangen voor de periode die voorafgaat aan de kennisgeving van een vertaling van het octrooi aan de inbreukmaker.

Um den Verletzer, der in dieser Situation nicht vorsätzlich handelt, zu schützen, soll der Patentinhaber keinen Anspruch auf Schadensersatz für die Zeit vor der Zustellung einer Patentübersetzung an den Verletzer haben.


Aan de verplichting tot schadevergoeding bij te late betalingen werd door de instellingen echter in het algemeen niet voldaan: geen enkele bank bood de opdrachtgever schadevergoeding aan voor te laat aangekomen overmakingen.

Ihrer Entschädigungspflicht bei verspäteten Zahlungen kamen die Institute im Allgemeinen nicht nach: Keine Bank bot dem Auftraggeber Entschädigung für verspätete Überweisungen an.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal geen schadevergoeding' ->

Date index: 2022-01-15
w