Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zal goedkeuren inzake de kaderverordening waarvoor de heer » (Néerlandais → Allemand) :

Uw rapporteur is zich zeer wel bewust van het feit dat de op elk voorstel voor een verordening ingediende amendementen moeten stroken met de amendementen die op de overige voorstellen zijn ingediend. Voorts moet de algehele benadering samenhang vertonen met hetgeen de commissie zal goedkeuren inzake de kaderverordening waarvoor de heer Fava rapporteur is.

Ihre Berichterstatterin ist sich der Notwendigkeit bewusst sicherzustellen, dass die zu dem einen Verordnungsvorschlag eingebrachten Änderungsanträge im Einklang mit den Änderungsanträgen zu den beiden anderen Vorschlägen stehen und dass der Gesamtansatz dem entspricht, den der Ausschuss für die Rahmenverordnung verfolgen wird, für die Herr Fava Berichterstatter ist.


We zouden die kwestie willen bekijken in het licht van een meer gedetailleerde analyse en daarbij rekening willen houden met andere elementen uit het voorstel inzake de openbaredienstverplichtingen, waarvoor de heer Meijer rapporteur is.

Wir wollen diese Frage gerne einer ausführlicheren Analyse unterziehen und andere Aspekte berücksichtigen, die im Vorschlag zu den gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen enthalten sind, zu dem Herr Meijer den Bericht verfasst hat.


We zouden die kwestie willen bekijken in het licht van een meer gedetailleerde analyse en daarbij rekening willen houden met andere elementen uit het voorstel inzake de openbaredienstverplichtingen, waarvoor de heer Meijer rapporteur is.

Wir wollen diese Frage gerne einer ausführlicheren Analyse unterziehen und andere Aspekte berücksichtigen, die im Vorschlag zu den gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen enthalten sind, zu dem Herr Meijer den Bericht verfasst hat.


We moeten daarom de richtlijn inzake de detachering van werknemers herzien, de sociale bepalingen van de Monti-richtlijn en de dienstenrichtlijn samenvatten en de richtlijn inzake tijdelijke werknemers, waarvoor dezelfde regels dienen te gelden als voor vaste werknemers, goedkeuren.

Daher müssen wir die Entsenderichtlinie überarbeiten, die Sozialklauseln der Monti-Richtlinie und der Dienstleistungsrichtlinie zusammenfassen und die Richtlinie über Leiharbeitnehmer annehmen, für die die gleichen Regeln gelten sollten wie für Dauerbeschäftigte.


Dit is onze uitdaging. Vandaag zullen we ons echter bescheiden opstellen en ons slechts beperken tot het goedkeuren van dit polijstwerk aan de wetgeving, waarvoor ik onze voorzitter, de heer Simpson, wil bedanken.

Dies ist unsere Herausforderung, aber fürs Erste werden wir bescheidener sein und uns selbst auf die Annahme dieser ersten ausgefeilten Gesetzesvorlage beschränken, zu der ich unserem Vorsitzenden, Herrn Simpson, gratulieren möchte.


De heer Michel Barnier, Europees Commissaris voor regionaal beleid, heeft aangekondigd dat in Nederland twee regionale programma's inzake innovatieve acties zullen worden uitgevoerd, waarvoor de Europese Unie steun zal verlenen voor een bedrag van ongeveer € 5,5 miljoen.

Der für Regionalpolitik zuständige europäische Kommissar Michel Barnier gab die Durchführung von zwei regionalen Programmen mit innovativen Maßnahmen in den Niederlanden bekannt, für die EU-Mittel in Höhe von etwa 5,5 Mio. € zur Verfügung gestellt werden.


Naar aanleiding van verschillende artikelen die onlangs in de Italiaanse pers zijn verschenen over de interpretatie van de communautaire richtlijn inzake televisie-omroepactiviteiten en met name van de bepalingen hiervan inzake reclame, wenst de heer PINHEIRO, lid van de Commissie belast met audiovisuele zaken, de volgende punten nader toe te lichten : "Op verzoek van de heer SANTANIELLO, toezichthouder voor de omroep en de pers in Italië ("Garant"), heb ik tijdens diens bezoek aan Brussel nadere toelichting kunnen geven bij de interp ...[+++]

Herr PINHEIRO, der innerhalb der Kommission unter anderem für audiovisuelle Fragen zuständig ist, möchte im Anschluß an mehrere Artikel, die unlängst in der italienischen Presse zur Auslegung der Gemeinschaftsrichtlinie über das grenzüberschreitende Fernsehen - insbesondere ihrer Bestimmungen über die Werbung erschienen sind, folgendes klarstellen: "Anläßlich des Besuchs des italienischen Beauftragten für Rundfunk und Presse, Herrn SANTANIELLO, hatte ich Gelegenheit, auf seine Bitte hin die Auslegung einiger Aspekte der Richtlinie über das grenzüberschreitende Fernsehen durch die mir unterstehenden Dienststellen zu erläutern; es gehört ...[+++]


Op voorstel van de heer Padraig Flynn, commissaris verantwoordelijk voor werkgelegenheid en sociale zaken (inclusief gelijke kansen) heeft de Commissie vandaag een van de sleutelverbintenissen van het Sociale actieprogramma op de middellange termijn nagekomen door het goedkeuren van een voorstel voor een Vierde Actieprogramma inzake gelijke kansen voor mannen en vrouwen.

Auf Vorschlag von Padraig Flynn, ihrem für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten (einschließlich Chancengleichheit) zuständigen Mitglied, hat die Kommission heute mit der Annahme eines Vorschlags für ein Viertes Aktionsprogramm für die Chancengleichheit von Frauen und Männern eine der wichtigen Verpflichtungen im Rahmen des mittelfristigen sozialpolitischen Aktionsprogramms erfüllt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal goedkeuren inzake de kaderverordening waarvoor de heer' ->

Date index: 2023-12-30
w