Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zal hebben naast de steun waarin thans " (Nederlands → Duits) :

Aangezien de steun volgens het Verenigd Koninkrijk niet onrechtmatig was, zou de Commissie niet het recht hebben de verleende steun te verdelen tussen respectievelijk de periode waarin de kaderregeling van 2001 en de periode waarin de richtsnoeren van 2008 van toepassing waren.

Da das Vereinigte Königreich davon ausgeht, dass die Beihilfe nicht rechtswidrig ist, argumentiert es, dass die Kommission nicht berechtigt ist, bei der Bewertung zwischen der Beihilfe, die während des Gültigkeitszeitraums der Leitlinien für Umweltschutzbeihilfen von 2001 gewährt wurde, und der Beihilfe, die während des Gültigkeitszeitraums der Leitlinien für Umweltschutzbeihilfen von 2008 gewährt wurde, zu unterscheiden.


11. De in lid 1 bedoelde steun mag niet worden toegekend in strijd met de in Verordening (EU) nr. 1308/2013 vastgestelde verboden of beperkingen, ook niet wanneer die verboden of beperkingen uitsluitend betrekking hebben op de steun van de Unie waarin die verordening voorziet.

11. Die Beihilfe gemäß Absatz 1 darf nicht unter Verstoß gegen in der Verordnung (EU) Nr. 1308/2013 festgelegte Verbote oder Beschränkungen gewährt werden, auch wenn sich diese Verbote und Beschränkungen nur auf die in der genannten Verordnung vorgesehenen Fördermittel der Union beziehen.


8. De steun mag niet worden toegekend in strijd met de in Verordening (EU) nr. [1308/2013] vastgestelde verboden of beperkingen, ook niet wanneer die verboden of beperkingen uitsluitend betrekking hebben op de steun van de Unie waarin die verordening voorziet.

8. Die Beihilfe darf nicht unter Verstoß gegen in der Verordnung (EU) Nr. 1308/2013 festgelegte Verbote oder Beschränkungen gewährt werden, auch wenn sich diese Verbote und Beschränkungen nur auf die in der genannten Verordnung vorgesehenen Fördermittel der Union beziehen.


(15) Naast de in het Unierecht vastgelegde voorwaarden voor de verlening van vergunningen aan kredietinstellingen en naast de gevallen waarin dergelijke vergunningen moeten worden ingetrokken, kunnen de lidstaten thans verdere voorwaarden aan de verlening van vergunningen verbinden en verdere bepalingen vaststellen voor de gevallen waarin een vergunning moet worden ingetrokken.

(15) Neben den im Unionsrecht vorgesehenen Bedingungen für die Zulassung von Kreditinstituten und den Entzug dieser Zulassungen können die Mitgliedstaaten derzeit weitere Bedingungen für die Zulassung von Kreditinstituten und Gründe für den Entzug der Zulassung festlegen.


Bovendien hebben de meeste uitsluitingen waarin thans is voorzien, betrekking op overheidslichamen en financiële instellingen. Een betere bescherming zou evenwel ten goede moeten komen aan particuliere deposanten, die in beginsel niet veel financiële kennis bezitten.

Der erhöhte Schutz sollte aber in erster Linie Einlegern mit begrenztem Finanzwissen zugute kommen.


66. wijst de Commissie erop dat deze regio ook na de toetreding specifieke steun nodig zal hebben, naast de steun waarin thans is voorzien in het kader van de cohesie- en structuurfondsen, rekening houdend met de noodzaak van structurele hervormingen in deze regio en een milieuvriendelijke winning en verwerking van de bitumeuze leisteen;

66. weist die Kommission überdies darauf hin, dass diese Region über den Beitritt hinaus eine besondere Hilfestellung benötigen wird, die über die jetzigen Hilfen hinaus im Rahmen der Kohäsion und der Strukturfonds dem Strukturwandel dieser Region und dem umweltfreundlicheren Abbau und Verarbeitung von Ölschiefer Rechnung tragen muss;


57. wijst de Commissie erop dat deze regio ook na de toetreding specifieke steun nodig zal hebben, naast de steun waarin thans is voorzien in het kader van de cohesie- en structuurfondsen, rekening houdend met de noodzaak van structurele hervormingen in deze regio en een milieuvriendelijke winning en verwerking van de bitumeuze leisteen;

57. weist andererseits die Kommission darauf hin, dass diese Region über den Beitritt hinaus eine besondere Hilfestellung benötigen wird, die über die jetzigen Hilfen hinaus im Rahmen der Kohäsion und der Strukturfonds dem Strukturwandel dieser Region und dem umweltfreundlicheren Abbau und Verarbeitung von Ölschiefer Rechnung tragen muss;


3. Dat voorstel maakt het eventueel mogelijk dat de lidstaten naast de kredieten waarin deze beschikking voorziet, gebruikmaken van CER’s, ERU’s of andere goedgekeurde kredieten van projecten in derde landen die de internationale overeenkomst inzake klimaatverandering hebben geratificeerd.

(3) Der Vorschlag ermöglicht den Mitgliedstaaten, gegebenenfalls zusätzlich zu den in dieser Entscheidung vorgesehenen Gutschriften CER, ERU oder sonstige genehmigte Gutschriften aus Projekten in Drittländern, die das internationale Abkommen über den Klimawandel ratifiziert haben, zu nutzen.


In een wereld echter waarin beide ouders een verwoed gevecht leveren in een moordende carrièrejacht, een wereld waarin beide ouders opgaan in een dagelijkse strijd om meer te verdienen, een wereld waarin de druk vanuit de samenleving de gezinsbanden kan hebben verwoest, een wereld waarin geografische afstanden de onschatbare steun van grootouders en andere naaste familieleden kunnen ...[+++]

Doch in einer Welt, in der beide Eltern wie wild versuchen, auf das Schwindel erregende Karrierekarussell aufzuspringen; in einer Welt, in der beide Elternteile voll und ganz damit beschäftigt sind, sich tagtäglich ein höheres Einkommen zu erkämpfen; in einer Welt, in der durch den starken sozialen Druck der familiäre Zusammenhalt zerstört wird; in einer Welt, in der große geografische Entfernungen dazu führen, dass die wertvolle Hilfe der Großeltern und anderer enger Familienangehöriger weitestgehend wegfällt – in solch einer Welt kann sich die Kinderbetreuung durch die Eltern ganz erheblich verschlechtern.


Voorts zou die „Conseil général” er in zijn tijdschrift „L’accent Catalan” van maart 2003 prat op zijn gegaan dat hij de wijnbouwers, naast de steun in het kader van de braakleggingspremie en de omschakelingssteun, rechtstreeks een steunbedrag van eerst 761 euro en vervolgens 1 293 euro per hectare zou hebben betaald in het kader van het „Plan Rivesaltes”.

Außerdem habe der Conseil général in seiner Zeitschrift „L’accent Catalan“ vom März 2003 für sich in Anspruch genommen, den Erzeugern im Rahmen des Plan Rivesaltes zusätzlich zu den für Stilllegung und Umstellung gewährten Beihilfen eine Hektarbeihilfe in Höhe von 761 EUR und später in Höhe von 1 293 EUR gewährt zu haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal hebben naast de steun waarin thans' ->

Date index: 2024-02-13
w