Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zal het bondgenootschap ertoe bijdragen » (Néerlandais → Allemand) :

Door het bevorderen van een doeltreffende dialoog en samenwerking in verband met klimaatverandering zal het bondgenootschap ertoe bijdragen dat de arme ontwikkelingslanden die het meest onder de klimaatverandering te lijden hebben, in het bijzonder de minst ontwikkelde landen en de kleine insulaire ontwikkelingslanden, hun capaciteit verbeteren om zich aan de effecten van de klimaatverandering aan te passen, wat op zijn beurt zal helpen om de millenniumdoelstellingen te bereiken.

Durch die Förderung eines wirksamen Dialogs und einer funktionierenden Zusammenarbeit zum Thema Klimawandel wird die Allianz dazu beitragen, dass arme Entwicklungsländer, die der Klimawandel am stärksten gefährdet, insbesondere die LDC und die SIDS, ihre Kapazitäten zur Anpassung an die Auswirkungen des Klimawandels verbessern können, und damit das Erreichen der Millenniumsziele unterstützen.


acties die zorgen voor de tenuitvoerlegging van het uitgebreide netwerk, overeenkomstig hoofdstuk II van Verordening (EU) nr. 1315/2013, mits zij ertoe bijdragen ontbrekende schakels te realiseren, grensoverschrijdende verkeersstromen te vergemakkelijken of knelpunten weg te werken, en ertoe bijdragen het kernnetwerk of corridors van het kernnetwerk te ontwikkelen, of mits zij ertoe bijdragen het ERTMS te ontwikkelen op de hoofdtrajecten van de corridors voor goederenvervoer per spoor, in de zin van de bijlage bij Verordening (EU) nr. 919/2010, tot een maximum van 5 % van de ...[+++]

Maßnahmen zur Realisierung des Gesamtnetzes gemäß Kapitel II der Verordnung (EU) Nr. 1315/2013, wenn diese Maßnahmen zur Überbrückung fehlender Bindeglieder, zur Erleichterung grenzübergreifender Verkehrsflüsse oder zur Beseitigung von Engpässen beitragen und wenn diese Maßnahmen ferner zur Entwicklung des Kernverkehrsnetzes beitragen oder Kernnetzkorridore untereinander verbinden oder wenn diese Maßnahmen zur Entwicklung von ERTMS auf Hauptrouten von Eisenbahngüterverkehrskorridoren im Sinne des Anhangs der Verordnung (EU) Nr. 913/2010 beitragen, bis zu einer Obergrenze von 5 % der dem Bereich Verkehr zugewiesenen Finanzausstattung gemä ...[+++]


Andere ENRTP-middelen die tot de doelstellingen van het wereldwijde bondgenootschap kunnen bijdragen zijn: een deel van de toewijzing van 25 miljoen euro voor het EU-actieplan inzake klimaatverandering en ontwikkeling en de mededeling " De wereldwijde klimaatverandering beperken tot 2 graden Celsius: het beleid tot 2020 en daarna" [20]; en de 70 miljoen euro voor bosbeheer.

Auch weitere Mittel des ENRTP können zur Finanzierung von Maßnahmen verwendet werden, die zur Erreichung der Ziele der GCCA beitragen, und zwar ein Teil der Mittelzuweisung von 25 Mio. EUR für die Umsetzung des EU-Aktionsplans im Bereich Klimawandel und Entwicklung und der Mitteilung Begrenzung des globalen Klimawandels auf 2 Grad Celsius - Der Weg in die Zukunft bis 2020 und darüber hinaus [20] und die Mittelzuweisung von 70 Mio. EUR im Forstbereich.


De Europese Commissie zal ertoe bijdragen dat we dat doel bereiken".

Die Europäische Kommission wird hierzu ihren Beitrag leisten.“


Het zal ertoe bijdragen ervoor te zorgen dat het investeringsplan meer is dan een eenmalige stimulans en een duurzame positieve impact heeft op de economische omstandigheden in Europa”.

Sie wird dazu beitragen, dass die Investitionsoffensive mehr ist als nur eine punktuelle Maßnahme, sondern sich auf Dauer positiv auf die wirtschaftlichen Rahmenbedingungen in Europa auswirkt.“


b)acties die zorgen voor de tenuitvoerlegging van het uitgebreide netwerk, overeenkomstig hoofdstuk II van Verordening (EU) nr. 1315/2013, mits zij ertoe bijdragen ontbrekende schakels te realiseren, grensoverschrijdende verkeersstromen te vergemakkelijken of knelpunten weg te werken, en ertoe bijdragen het kernnetwerk of corridors van het kernnetwerk te ontwikkelen, of mits zij ertoe bijdragen het ERTMS te ontwikkelen op de hoofdtrajecten van de corridors voor goederenvervoer per spoor, in de zin van de bijlage bij Verordening (EU) nr. 919/2010, tot een maximum van 5 % van d ...[+++]

b)Maßnahmen zur Realisierung des Gesamtnetzes gemäß Kapitel II der Verordnung (EU) Nr. 1315/2013, wenn diese Maßnahmen zur Überbrückung fehlender Bindeglieder, zur Erleichterung grenzübergreifender Verkehrsflüsse oder zur Beseitigung von Engpässen beitragen und wenn diese Maßnahmen ferner zur Entwicklung des Kernverkehrsnetzes beitragen oder Kernnetzkorridore untereinander verbinden oder wenn diese Maßnahmen zur Entwicklung von ERTMS auf Hauptrouten von Eisenbahngüterverkehrskorridoren im Sinne des Anhangs der Verordnung (EU) Nr. 913/2010 beitragen, bis zu einer Obergrenze von 5 % der dem Bereich Verkehr zugewiesenen Finanzausstattung ge ...[+++]


Werkloosheid en sociale ontwikkelingen: Door de lidstaten is vooruitgang geboekt om hun arbeidsmarkt te moderniseren en mettertijd moet dit ertoe bijdragen dat meer mensen in de beroepsbevolking worden opgenomen.

Arbeitslosigkeit und soziale Entwicklungen: Die Mitgliedstaaten haben bei der Modernisierung ihrer Arbeitsmärkte Fortschritte erzielt, was im Laufe der Zeit dazu führen dürfte, dass mehr Menschen ins Erwerbsleben integriert werden können.


Bovendien zou de geharmoniseerde belasting naar schatting 57 miljard euro aan inkomsten per jaar opleveren en zo garanderen dat de financiële sector een billijke bijdrage aan de overheidsfinanciën levert, ertoe bijdragen dat er minder onverantwoord wordt gehandeld en een coherente fiscale aanpak van de sector op de eengemaakte markt mogelijk maken.

Schätzungen zufolge sollte die harmonisierte Steuer jährliche Einnahmen in Höhe von 57 Mrd. EUR einbringen und so einen angemessenen Beitrag des Finanzsektors zu den Staatshaushalten sicherstellen, zu einem verantwortungsvolleren Handeln des Finanzsektors beitragen und ein kohärentes Konzept für die Besteuerung dieses Sektors im Binnenmarkt ermöglichen.


Dergelijke maatregelen kunnen ertoe bijdragen dat meer vrouwen aan het werk gaan en blijven.

All diese Maßnahmen können dazu beitragen, dass mehr Frauen in den Arbeitsmarkt eintreten und in ihm bleiben.


Daarnaast zijn er middelen die kunnen worden ingezet in het kader van het tiende Europees Ontwikkelingsfonds, met name de nationale en regionale toewijzingen die tot het wereldwijde bondgenootschap kunnen bijdragen, alsook een bedrag van ongeveer 200 miljoen euro van het intra ACS-programma voor klimaatverandering, milieu en rampenpreventie.

Hinzu kommen die Mittel aus dem 10. Europäischen Entwicklungsfonds (EEF), d. h. Mittelzuweisungen für einzelne Länder und Regionen, mit denen ein Beitrag zur GCCA geleistet werden kann, sowie ca. 200 Mio. EUR für das interne Programm der AKP-Staaten im Bereich Klimawandel, Umwelt und Katastrophenvorsorge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal het bondgenootschap ertoe bijdragen' ->

Date index: 2025-02-24
w