Wij zien dat de regeringen van de lidstaten behept zijn met een haast pathetische onvermogen om s
amen te werken. Zij houden gegevens en inlichtingen
voor elkaar achter, zoals Javier Solana terecht onderstreept. Wij zien dat de Commissie onhaalbare en verbazingwekkende voorstellen doet voor asiel, voorstellen die een duidelijke schending zijn van de internationale verdragen. De Commissie stelt ons voor persoonlijke gegevens van burgers cadeau te doen aa
...[+++]n mysterieuze regeringsorganen van de Verenigde Staten. Wij zien dat de zoveelste sympathieke mijnheer - de heer de Vries - de leiding krijgt over een weer eens geheel intergouvernementele werkgroep met niet nader omschreven taken, maar dat geen enkel duidelijk idee wordt geopperd voor een op gemeenschappelijke regels gegrondvest en democratisch goedgekeurd actieprogramma. Wir sehen die klägliche Kooperationsunfähigkeit der Regierungen der Mitgliedstaaten, die, wie Javier Solana richtig hervorhebt, sich gegenseitig Daten und Informationen vorenthalten; wir sehen, dass die Kommission befremdliche, unhaltbare Vorschläge im Asylbereich unterbreitet, die eindeutig gegen internationale Konventionen verstoßen, und uns vorschlägt, mysteriösen Verwaltungsorganen der USA personenbezogene Daten unserer Bürger zu überlassen; wir sehen ferner, dass
zum soundsovielten Male wieder ein sympathischer Mann, Herr de Vries, als Leiter einer Arbeitsgr
uppe mit unscharfen Konturen ...[+++] eingesetzt wird, die wiederum gänzlich auf die Regierungszusammenarbeit abgestellt wird, während keine einzige klare Vorstellung von einem auf gemeinsamen, demokratisch verabschiedeten Regeln beruhendem Aktionsprogramm erkennbar wird.