Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zal ik heel kort ingaan " (Nederlands → Duits) :

Over de G20-top zullen wij tijdens het debat hierna in dit Parlement spreken, en daarom zal ik nu heel kort ingaan op de zeer belangrijke EU/VS-top in Lissabon.

Wir werden über den G20-Gipfel in der nächsten Debatte in diesem Haus sprechen. Lassen Sie mich daher jetzt ganz kurz auf den sehr wichtigen EU/US-Gipfel in Lissabon näher eingehen.


België, Spanje en Polen zijn voorbeelden van landen waar de invoering van een omvattende wetgeving op heel korte tijd heeft geleid tot een zeer aanzienlijk verminderde blootstelling.

Belgien, Spanien und Polen stehen beispielhaft für Länder, in denen die Annahme umfassender Rechtsvorschriften die Expositionsquoten innerhalb kurzer Zeit deutlich gesenkt hat.


In Spanje zijn heel kort geleden in het oosten van het land in de buurt van Valencia de ergste bosbranden in meer dan tien jaar uitgebroken.

Unlängst brachen im östlichen Teil des Landes nahe der Stadt Valencia die schlimmsten Wald­brände aus, die Spanien seit mehr als zehn Jahren erlebt hat.


Mevrouw Dati heeft de drie verslagen al heel goed doorgenomen, maar ik wil toch nog kort ingaan op wat zij gezegd heeft om de intenties van de Commissie duidelijk naar voren te brengen.

Frau Dati ist bereits sehr genau auf die drei Berichte eingegangen.


In plaats van een verlanglijstje te presenteren voor elk nieuw beleid of nieuw idee, zal ik heel kort ingaan op enkele door u aan de orde gestelde punten en proberen deze te plaatsen in het kader van onze rol en ons werk hier in het Parlement.

Ich möchte jedoch keinen Wunschzettel mit allen möglichen neuen Politiken oder Ideen vorlegen, sondern kurz auf einige der von Ihnen angesprochenen Punkte eingehen, wobei ich nochmals die Fragen in den Mittelpunkt stellen möchte, für die das Parlament zuständig ist und welche die Arbeit des Parlaments betreffen.


Ik wil hier ook heel kort ingaan op het recentelijk geïnitieerde debat over de vraag of voor de nieuwe lidstaten die hun bedrijfsbelastingtarieven sterk verminderen, de structuurfondsmiddelen geschrapt moeten worden.

Ich möchte an dieser Stelle auch ganz kurz eingehen auf die jüngst initiierte Debatte darüber, ob neuen Mitgliedstaaten, die ihre Unternehmenssteuersätze stark senken, die Strukturfondsmittel gestrichen werden sollen.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, omdat de Voorzitter van dit Parlement mij nu reeds drie keer op rij de mogelijkheid heeft ontnomen bij de opmerkingen van één minuut mijn standpunt uiteen te zetten, zou ik graag heel kort willen ingaan op het onderwerp dat ik al heel lang aan de orde wil stellen.

– Herr Präsident! Da mir der Präsident dieses Hauses mittlerweile zum dritten Mal in Folge die Möglichkeit verwehrt hat, in der Ein-Minuten-Rede Stellung zu nehmen, möchte ich ganz kurz auf das Thema zu sprechen kommen, das ich schon lange ansprechen will.


In het licht van de besprekingen heeft het voorzitterschap concluderend het belang onderstreept van genomica-infrastructuren, die op onderzoeksgebied een Europese meerwaarde opleveren en vaste structuren zijn om het onderzoek in de gehele Europese Unie te ondersteunen; benadrukt dat het wenselijk is de samenhang en de complementariteit van deze infrastructuren in geheel Europa en hun concurrentievermogen op mondiaal niveau te verbeteren; opgemerkt dat de financiële moeilijkheden waarmee deze infrastructuren thans geconfronteerd worden, aantonen hoe belangrijk het is in het kader van de Europese onderzoeksruimte dat de lidstaten en de C ...[+++]

Angesichts dessen kam der Vorsitz zu folgendem Schluß: Er unterstrich die Bedeutung von Forschungsinfrastrukturen im Bereich der Genomik, die einen zusätzlichen Nutzen auf europäischer Ebene in der Forschung erzeugen und der breiten Forschung in der Europäischen Union dienen sollen; er betonte, daß es wünschenswert sei, die europaweite Kohärenz und Komplementarität dieser Infrastrukturen sowie ihre weltweite Wettbewerbsfähigkeit zu verbessern; er stellte fest, daß die finanziellen Schwierigkeiten, denen diese Infrastrukturen derzeit gegenüberstehen, zeigen, wie wichtig es im Rahmen des Europäischen Forschungsraumes ist, daß die Mitgliedstaaten und die Kommission, möglicherweise auch die Europäische Investitionsbank, gemeinsam versuchen, e ...[+++]


Granen : Voorgesteld wordt de maandelijkse verhogingen te verlagen met 10 % tot 1,30 ecu/ton per maand, waardoor rekening wordt gehouden met de lagere financieringskosten als uitvloeisel van de laatste fase van de verlaging van de graanprijzen en van het huidige niveau van de korte-termijnrente. Ook wordt voorgesteld de interventieperiode twee maanden later te laten ingaan.

Getreide: Bei Getreide sollen die monatlichen Zuschläge um 10 % auf 1.30 ECU/t monatlich gesenkt werden, um die Verringerung der Finanzierungskosten infolge der letzten Senkung der Getreidepreise und der gesunkenen kurzfristigen Zinsen zu reflektieren.


De vandaag aangenomen strategie is derhalve ontworpen voor de middellange termijn, doch gaat vergezeld van korte- termijnmaatregelen die onmiddellijk moeten ingaan.

Die heute festgelegte Strategie ist daher mittelfristig angelegt, wird jedoch durch kurzfristige Maßnahmen, die sofort wirksam werden, flankiert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal ik heel kort ingaan' ->

Date index: 2022-10-01
w