Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zal ik soms onder moeilijke " (Nederlands → Duits) :

Er is de afgelopen jaren op dit gebied vooruitgang geboekt op EU-niveau, ofschoon de besluitvorming soms nog moeilijk verloopt, met name wat belastingen betreft, als gevolg van de vereiste unanimiteit in de Raad.

In diesem Bereich wurden in den letzten Jahren auf EU-Ebene Fortschritte erzielt, doch die Entscheidungsfindung ist bisweilen nach wie vor schwierig, insbesondere in Bezug auf Steuern, weil hier im Rat Einstimmigkeit erforderlich ist.


overwegende dat het toenemende aantal ouderen, het dalende aantal personen in de werkende leeftijd en de beperkingen van de overheidsbegroting grote gevolgen hebben voor sociale diensten, en overwegende dat dit ook gevolgen zal hebben voor personen die werk moeten combineren met zorgtaken, vaak onder moeilijke omstandigheden.

in der Erwägung, dass die steigende Zahl älterer Menschen, die rückläufige Zahl der Menschen im Erwerbsalter und die der Lage der öffentlichen Haushalte geschuldeten Einschränkungen erhebliche Auswirkungen auf die Sozialleistungen haben, und in der Erwägung, dass dies auch Auswirkungen auf Personen haben wird, die Erwerbstätigkeit und Betreuungsaufgaben unter oft schwierigen Umständen vereinbaren müssen.


Betaalinstrumenten die onder de vrijstelling voor beperkte netwerken vallen zijn bijvoorbeeld klantenkaarten, tankkaarten, lidmaatschapskaarten, kaarten voor openbaar vervoer, parkeerkaarten, maaltijdcheques of cheques voor specifieke diensten, die soms onder een specifiek rechtskader op het gebied van belastingen of arbeid vallen dat tot doel heeft het gebruik van dergelijke instrumenten te bevorderen om de doelstellingen die in de sociale regelgeving zijn vastgelegd, te kunnen verwezenlijken.

Zahlungsinstrumente, die unter die Ausnahme für begrenzte Netze fallen, könnten Kundenkarten, Tankkarten, Mitgliedskarten, Fahrkarten des öffentlichen Verkehrs, Parktickets, Essensgutscheine oder Gutscheine für bestimmte Dienstleistungen sein, die manchmal einem bestimmten steuer- oder arbeitsrechtlichen Rahmen unterliegen, der die Verwendung solcher Instrumente zur Erfüllung der Ziele der Sozialgesetzgebung fördert.


Zij hebben door hun beperkte middelen soms ook moeilijk toegang tot informatie, met name over nieuwe technologie en potentiële markten.

Mangels Ressourcen fehlt es ihnen zum Teil auch an Informationen auf so wichtigen Gebieten wie neue Technologien oder Erschließung neuer Märkte.


Net als in de afgelopen jaren zal ik soms onder moeilijke omstandigheden de integriteit van de interne markt moeten verdedigen, want zonder die interne markt en zonder het cohesiebeleid zou er geen Europese Unie bestaan.

Ich werde ebenfalls – wie wir dies in den letzten Jahren und manchmal unter schwierigen Umständen getan haben – die Integrität des Binnenmarktes verteidigen, denn ohne einen Binnenmarkt und ohne eine Kohäsionspolitik werden wir niemals eine Europäische Union haben.


De Commissie is op de hoogte van het feit dat er in Israël Palestijnse kinderen gevangen worden gehouden, soms onder moeilijke omstandigheden.

Der Kommission ist bekannt, dass in Israel palästinensische Kinder gefangengehalten werden, zum Teil unter schwierigen Umständen.


Vandaag de dag zijn er meer dan 70 grensoverschrijdende regio's in Europa, die soms onder de naam van Euroregio's opereren en soms onder het predikaat van werkgemeenschappen.

Heute gibt es in Europa mehr als 70 grenzübergreifende Regionen, die als Euroregionen, Euroregios oder Arbeitsgemeinschaften auftreten.


Innovaties worden vaak op de markt gebracht door nieuwe ondernemingen, die soms maar moeilijk financiering vinden.

Innovationen werden oft von neuen Unternehmen in den Markt eingebracht, die vielfach besondere Schwierigkeiten haben, Finanzmittel zu erhalten.


6. feliciteert het Bureau met de goede prestaties in 2000 bij de uitvoering van de wederopbouwprogramma's en looft daarbij de persoonlijke inzet van het toegewijde personeel dat moest werken onder soms behoorlijk moeilijke omstandigheden; wijst er tevens op dat ook het personeel van EC TAFKO in de onmiddellijke nasleep van de oorlog zijn taak op meer dan voortreffelijke wijze heeft vervuld;

6. beglückwünscht die Agentur zu den im Jahre 2000 bei der Durchführung der Wiederaufbauprogramme erbrachten guten Leistungen und würdigt dabei den persönlichen Einsatz des zugeordneten Personals, das unter oftmals sehr schwierigen Umständen arbeiten musste; weist außerdem darauf hin, dass auch das Personal der EG-TAFKO unmittelbar nach dem Krieg seine Aufgabe in mehr als vortrefflicher Weise erfüllte;


6. feliciteert het Bureau met de goede prestaties in 2000 bij de uitvoering van de wederopbouwprogramma's en looft daarbij de persoonlijke inzet van het toegewijde personeel dat moest werken onder soms behoorlijk moeilijke omstandigheden; wijst er tevens op dat ook het personeel van EC TAFKO in de onmiddellijke nasleep van de oorlog zijn taak op meer dan voortreffelijke wijze heeft vervuld;

6. beglückwünscht die Agentur zu den im Jahre 2000 bei der Durchführung der Wiederaufbauprogramme erbrachten guten Leistungen und würdigt dabei den persönlichen Einsatz des zugeordneten Personals, das unter oftmals sehr schwierigen Umständen arbeiten musste; weist außerdem darauf hin, dass auch das Personal der EG-TAFKO unmittelbar nach dem Krieg seine Aufgabe in mehr als vortrefflicher Weise erfüllte;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal ik soms onder moeilijke' ->

Date index: 2024-10-06
w