Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Intreden van de verzekerde gebeurtenis
Intreding van risico
Verordening met betrekking tot toegestane maxima
Verordening rond toegestane maxima

Traduction de «zal intreden „maximaal » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
intreden van de verzekerde gebeurtenis | intreding van risico

Eintritt des Versicherungsfalls


tijdstip van de intreding van de verzekerde gebeurtenis | tijdstip van het intreden van de verzekerde gebeurtenis | tijdstip waarop de verzekerde gebeurtenis zich voordoet

Eintritt des Versicherungsfalls | Zeitpunkt des Versicherungsfalls


verordening met betrekking tot toegestane maxima | verordening rond toegestane maxima

Höchstmengenverordnung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verzet de raamovereenkomst waaraan richtlijn 1999/70/EG uitvoering heeft gegeven, met name clausule 3, punt 1, zich tegen een nationale regeling (artikel 332 Codice della navigazione) die de „duur” van een overeenkomst bepaalt en niet het „einde”, en is de bepaling van een duur van de overeenkomst met een termijn waarvan zeker is dat hij zal intreden („maximaal 78 dagen”) maar niet zeker wanneer, verenigbaar met deze richtlijn?

Steht die mit der Richtlinie 1999/70 durchgeführte Rahmenvereinbarung, insbesondere Paragraf 3 Nr. 1, einer nationalen Regelung entgegen, die die Angabe einer „Dauer“ des Vertrags und nicht des „Endes“ vorsieht (Art. 332 cod. nav.), und ist die Festlegung einer Dauer des Vertrags mit der Angabe eines Endzeitpunkts, von dem sicher ist, dass er eintritt (höchstens 78 Tage), aber nicht, wann er eintritt, mit der genannten Richtlinie vereinbar?


In het laatstgenoemde geval kan op grond van artikel 96 een duur van de uitsluiting van maximaal tien jaar gerechtvaardigd zijn. Vanwege de lange duur van procedures in economische zaken wordt niet uitgegaan van het intreden van de kracht van gewijsde, om rechtsonzekerheid en al te langdurige uitsluitingen te vermijden.

In letzterem Fall kann sich eine Ausschlussdauer bis zu 10 Jahren nach Art. 96 rechtfertigen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal intreden „maximaal' ->

Date index: 2021-04-18
w