Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zal komen zullen er moeizame compromissen moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Hoewel duurzame ontwikkeling ongetwijfeld onze maatschappij als geheel ten goede zal komen, zullen er moeizame compromissen moeten worden gesloten tussen met elkaar botsende belangen.

Zweifelsohne wird die nachhaltige Entwicklung der Gesellschaft als Ganzes zu Gute kommen, dennoch muss zwischen unterschiedlichen Interessen abgewogen werden.


Om aan deze doelstelling tegemoet te kunnen komen zullen de kandidaat-lidstaten de komende zes maanden in ieder geval gedetailleerde, geloofwaardige plannen moeten opstellen, waarin zij uiteenzetten hoe en wanneer zij aan de verplichtingen op dit terrein zullen hebben voldaan om in aanmerking te komen voor het EU-lidmaatschap.

Um diese Zielvorgabe zu erfuellen, haben die Bewerberländer in den nächsten sechs Monaten zumindest detaillierte tragfähige Konzepte vorzulegen, in denen sie erläutern, wie und wann sie die Anforderungen für eine EU-Mitgliedschaft in dem betreffenden Bereich zu erfuellen gedenken.


Ten slotte zullen de instanties ervoor moeten zorgen dat de prioriteiten van regelgeving in de uitnodigingen tot het indienen van voorstellen voor KP7 aan de orde komen en dat het nut van de onderzoekresultaten voor de regelgeving kritisch wordt bekeken.

Schließlich werden die Behörden sicherstellen müssen, dass Regulierungsprioritäten durch Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen im 7. RP abgedeckt sind und die Forschungsergebnisse auf ihre Nützlichkeit für die Regulierung geprüft werden.


Als zij niet voor bescherming in aanmerking komen, zullen zij worden teruggestuurd. Om de instroom van migranten beter te beheersen en de Europese grenzen te beveiligen, moeten alle lidstaten hun toezeggingen nakomen. Zij moeten de Europese asiel- en grensbepalingen strikt toepassen en de lidstaten die het meest zijn getroffen, indien nodig te hulp komen”.

Und wenn sie keinen Schutzanspruch haben, werden sie zurückgebracht. Um den Migrantenzustrom besser zu bewältigen und die Grenzen Europas zu schützen, müssen die Mitgliedstaaten ihre eingegangenen Verpflichtungen einlösen, die europäischen Asyl- und Grenzkontrollvorschriften konsequent anwenden und den besonders exponierten Mitgliedstaaten die erforderliche Unterstützung gewähren“.


Om deze week in de Europese Raad tot afspraken te komen, zullen de leiders bereid moeten zijn compromissen te sluiten en keuzes te maken.

Damit auf der Tagung des Europäischen Rates in dieser Woche eine Einigung erzielt werden kann, müssen alle Staats- und Regierungschefs kompromissbereit sein und Entscheidungen treffen.


Mocht er worden gekozen voor een andere rechtsvorm voor dit document, dan zullen er nieuwe oplossingen moeten komen die garant staan voor daadwerkelijke, kwalitatieve verbeteringen bij het naleven van de partnerschapsbeginselen in de begrotingsperiode 2014-2020".

Die Kommission beabsichtigt, den Verhaltenskodex unmittelbar nach Inkrafttreten der Dachverordnung als delegierten Rechtsakt anzunehmen. Sollte beschlossen werden, dem Kodex einen anderen Rechtsstatus zu verleihen, fordert der AdR eine Lösung, die echte qualitative Verbesserungen in der Frage der Einhaltung des Partnerschaftsprinzips im Programmplanungszeitraum 2014-2020 gewährleistet".


De Conferentie verklaart dat de maatregelen die overeenkomstig artikel 168, lid 4, onder c), zullen worden vastgesteld, tegemoet moeten komen aan de gemeenschappelijke uitdagingen op veiligheidsgebied en ten doel moeten hebben hoge kwaliteits- en veiligheidsnormen vast te stellen, wanneer nationale normen die van invloed zijn op de interne markt de verwezenlijking van een hoog niveau van bescherming van de menselijke gezondheid anders zouden verhinderen.

Die Konferenz erklärt, dass die nach Artikel 168 Absatz 4 Buchstabe c zu erlassenden Maßnahmen den gemeinsamen Sicherheitsanliegen Rechnung tragen und auf die Festlegung hoher Qualitäts- und Sicherheitsstandards gerichtet sein müssen, wenn aufgrund nationaler Standards, die den Binnenmarkt berühren, andernfalls ein hohes Gesundheitsschutzniveau nicht erreicht werden könnte.


Om in de EU tot geliberaliseerde en geïntegreerde systemen voor effectenclearing en -afwikkeling te komen, zullen alle verschillende mogelijkheden voor grensoverschrijdende clearing en afwikkeling moeten openstaan voor alle markten, verrichters van clearing- en afwikkelingsdiensten en beleggers.

Voraussetzung für liberalisierte und integrierte Wertpapierclearing- und -abrechnungs systeme in der EU ist, dass die verschiedenen Optionen für das grenzübergreifende Clearing und die grenzübergreifende Abrechnung für Märkte, Anbieter von Clearing- und Abrechnungsdienstleistungen und Anleger gleichermaßen zur Verfügung stehen.


Om tot verbetering te komen zullen de beheerssystemen van de Commissie en de lidstaten verder moeten worden verstevigd. Dat is een fundamenteel vereiste om in de toekomst tot een volledig bevredigende betrouwbaarheidsverklaring te komen.

Für eine Verbesserung müssen die Verwaltungssysteme der Kommission und der Mitgliedstaaten weiter verstärkt werden. Dies ist die Grundvoraussetzung dafür, dass wir in der Zukunft eine voll und ganz zufriedenstellende Zuverlässigkeitserklärung vorlegen können.


Om tot oplossingen te komen zullen grote inspanningen moeten worden verricht, maar wij moeten harde beslissingen nemen om te vermijden dat er een dualistisch Europa ontstaat, een Europa waarin de schepping van rijkdom hoofdzakelijk in handen is van hooggeschoolde arbeidskrachten, terwijl er een overdracht van de inkomsten plaatsvindt naar een groeiend aantal niet-actieven als basis voor een redelijk niveau van sociale rechtvaardigheid" ...[+++]

Die Lösungsfindung wird großer Anstrengungen bedürfen, aber wir müssen jetzt harte Entscheidungen treffen, um zu verhindern, daß wir es später mit einem zweigeteilten Europa zu tun haben, einem Europa, in dem die Schaffung von Wohlstand im wesentlichen in den Händen einer hochqualifizierten Arbeiterschaft liegt, während Einkommen auf eine wachsende Anzahl nicht erwerbstätiger Personen als Grundlage für einen angemessenen Grad an sozialer Gerechtigkeit transferiert wird".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal komen zullen er moeizame compromissen moeten' ->

Date index: 2024-11-16
w