Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Controleren of alle reisovereenkomsten goed verlopen
Controleren of alle reizen volgens plan verlopen
Ervoor zorgen dat duikoperaties volgens plan verlopen
Ervoor zorgen dat reizen zonder incidenten verlopen
Toezicht houden op het verloop van alle reizen
Toezien op alle reisovereenkomsten
Verlopen bescheid
Verlopen document
Verlopen stuk
Verlopen titel
Zorgen voor een incidentvrij verloop van reizen

Vertaling van "zal kunnen verlopen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


controleren of alle reisovereenkomsten goed verlopen | toezicht houden op het verloop van alle reizen | controleren of alle reizen volgens plan verlopen | toezien op alle reisovereenkomsten

Reisevorkehrungen treffen | Reisevorkehrungen überblicken | Reisevorbereitungen beaufsichtigen | Reisevorbereitungen überwachen


verlopen bescheid | verlopen document

nicht mehr gültige Urkunde


zich partij kunnen stellen en in rechte kunnen optreden van een consumentenbond

Öffnung des Rechtsweges für die Verbraucher


ervoor zorgen dat reizen zonder incidenten verlopen | zorgen voor een incidentvrij verloop van reizen

störungsfreie Durchführung von Fahrten sicherstellen


ervoor zorgen dat duikoperaties volgens plan verlopen

plangemäße Ausführung der Tauchgänge sicherstellen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Men was van mening dat door snel herstel van de aangetaste vervoers- en milieuinfrastructuur de sociale en economische effecten van de overstromingsschade zouden kunnen worden beperkt en het herstel in andere sectoren gemakkelijker zou kunnen verlopen.

Die rasche Instandsetzung der vom Hochwasser zerstörten Verkehrs- und Umweltinfrastruktur wurde als notwendig angesehen, um die sozialen und wirtschaftlichen Auswirkungen der Flutschäden zu begrenzen und die Durchführung von Reparaturen in anderen Sektoren zu erleichtern.


De bilaterale dialoog met de landen in het Middellandse-Zeegebied (MoCo), Azië (ASEM), Latijns-Amerika en het Caribisch gebied (ALAC en MERCOSUR) geven echter wel aan hoe de integratie van OTO- en buitenlands beleid zou kunnen verlopen.

Trotzdem wurde im bilateralen regionalen Dialog mit dem Mittelmeerraum (MoCo), Asien (ASEM), Lateinamerika und der Karibik (ALAC und MERCOSUR) der Weg für die Entwicklung einer Politik geebnet, die FTE und Außenbeziehungen zusammenführt.


(5) Volgens welke modellen zou de gemeenschappelijke behandeling van asielverzoeken kunnen verlopen?

(5) Welche Modelle könnten für die gemeinsame Bearbeitung von Asylanträgen in Betracht gezogen werden?


Dankzij door de EU gefinancierd onderzoek zou het evacueren van grote passagiersschepen in de toekomst nog soepeler en veiliger kunnen verlopen.

Von der EU finanzierte Forschungsarbeiten sorgen dafür, dass große Fahrgastschiffe künftig noch organisierter und sicherer evakuiert werden können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hierdoor zullen burgers eenvoudiger in Europa kunnen reizen en zal het vervoer van goederen veiliger en milieuvriendelijker kunnen verlopen.

Reisen der europäischen Bürgerinnen und Bürger durch Europa sollen einfacher und der Transport von Waren sicherer und umweltfreundlicher werden.


1. Alle contacten met begunstigden, met inbegrip van het sluiten van subsidieovereenkomsten, de bekendmaking van subsidiebesluiten en het aanbrengen van wijzigingen daarin, kunnen verlopen over elektronische systemen die door de Commissie zijn opgezet.

(1) Die Kommunikation mit den Empfängern, insbesondere der Abschluss von Finanzhilfevereinbarungen, die Zustellung von Finanzhilfebeschlüssen sowie sämtliche Vertragsänderungen, kann über ein von der Kommission eingerichtetes elektronisches Kommunikationssystem erfolgen.


8. Alle contacten met contractanten, met inbegrip van het sluiten van contracten en het aanbrengen van wijzigingen daarin, kunnen verlopen over elektronische systemen die door de aanbestedende dienst zijn opgezet.

(8) Die Kommunikation mit den Auftragnehmern, einschließlich des Abschlusses von Verträgen und der Vereinbarung von Vertragsänderungen, kann über ein vom öffentlichen Auftraggeber eingerichtetes elektronisches Kommunikationssystem erfolgen.


- verwacht dat de onderhandelingen met Zwitserland over de belasting op rente van spaargelden, ook al zijn die nog maar onlangs begonnen, in een versneld tempo kunnen verlopen en zo snel mogelijk in de tweede helft van 2002 tot resultaat kunnen leiden.

erwartet, dass die Verhandlungen mit der Schweiz über die Besteuerung von Zinserträgen, auch wenn sie gerade erst aufgenommen worden sind, zügig ablaufen und so bald wie möglich in der zweiten Hälfte des Jahres 2002 erfolgreich abgeschlossen werden können.


De Europese Unie is van mening dat deze dialoog zich ook zal moeten uitstrekken tot de voorwaarden waaronder de komende verkiezingen gehouden worden, ten einde te waarborgen dat deze kunnen verlopen met een mate van transparantie die strookt met de verwachtingen van de bevolking van Kameroen en van de internationale gemeenschap.

Die Europäische Union vertritt die Auffassung, daß sich dieser Dialog auch auf die Modalitäten der nächsten Wahlen erstrecken sollte, um sicherzustellen, daß diese unter transparenten Bedingungen entsprechend den Erwartungen der Bevölkerung Kameruns und der internationalen Gemeinschaft stattfinden können.


De samenwerking is er, maar de uitwisseling van informatie zou bij voorbeeld sneller en efficiënter kunnen verlopen.

Auch wenn hierbei Zusammenarbeit bereits praktiziert wird, könnte der Informationsaustausch schneller und effizienter sein.




Anderen hebben gezocht naar : toezien op alle reisovereenkomsten     verlopen bescheid     verlopen document     verlopen stuk     verlopen titel     zal kunnen verlopen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal kunnen verlopen' ->

Date index: 2023-07-30
w