AC. overwegende dat de rechtsstelsels weliswaar van elkaar versch
illen, maar dat zij toch garanties bieden voor de strafbaarstelling van misdrijven die de bevolking het meest verontrusten, voor een "eerlijk proces” en de eerbiediging van het legaliteitsbeginsel; overwegende dat het beginsel van de dubbel
e strafbaarheid zou leiden tot uitsluiting van de erkenning van
beslissingen inzake minder ernsti
ge strafbare feiten waarbij ...[+++] geen sprake is van dezelfde homogeniteit als ten aanzien van ernstiger misdrijven,AC. in der Erwägung, dass die EU-Mitgliedstaaten über Rechtsordnungen verfügen, die bei all ihrer Verschiedenheit sowohl die Unterstrafestellung von Taten, die die größte Besorgnis in der Gesellschaft he
rvorrufen, als auch einen "gerechten Prozess“ und die Achtung des Legalitätsprinzips garantieren; in der Erwägung allerdings, das
s der Grundsatz der beiderseitigen Strafbarkeit dazu führen würde, die Anerkennung von Entscheidungen auszuschließen, die geringfügigere Straftaten betreffen, für die es keine einheitliche Regelung, wie sie
...[+++]für schwerere Straftaten erreicht wurde, gibt,